導航:首頁 > 英語口語 > 英語俄語口語會話

英語俄語口語會話

發布時間:2021-01-14 01:26:20

① 俄語說日常用語 、怎麼說

1.Доброе утро!     (音譯:舵不拉耶  霧 特拉)         早安!

2.Спасибо!         (音譯:斯吧Sei 巴   )                 謝謝!

3.Не за что!         (音譯:聶  砸 室舵)                 不客氣!  

4.Как вы живѐте? (音譯:喀克  為  Rei無喲借?)       您過得怎麼樣?

5.Спасибо, всѐ в порядке. (音譯:斯吧Sei 巴 ,夫肖  夫  拔lia 特改) 謝謝,一切都好!

6.Кто вы? (音譯:克舵 為?) 您是做什麼的?

7.Очень приятно. Из какой страны вы приехали?     很高興。您從哪國來的?

8.Вы китаец? (音譯:為  給達爺Cei?)您是中國人嗎?

9.До свидания! (音譯:達斯 胃噠泥呀!)     再見!

拓展資料:

俄語語法結構的特點:詞與詞的語法關系和詞在句中的語法功能主要通過詞形變化來表示。俄語是印歐語系中保留古代詞形變化較多的語言之一。名詞大都有12個形式,單、復數各有6個格;形容詞有20多個甚至30多個形式,單數陽性、中性、陰性和復數各有6個格,另有短尾、比較級;動詞形式可有一、二百個,包括體、時、態、式、形動詞、副動詞等。實詞一般都可以分解為詞干與詞尾兩部分。詞干表示詞的詞彙意義;詞尾表示語法意義,通常一個詞尾包含幾個語法意義。

② 如何練習俄語口語

親,找個東歐美女做女友吧。只要你努力,幾年之後,你的俄語會突飛猛進。

③ 俄語口語經常聽到單詞「嚇死」,是表明稍等,怎麼拼寫

сейчас
書面語讀SEI 恰絲
但是口語一般讀夏絲

④ 口語的 先生 用俄語怎麼說

俄語口語中的先生有下列幾種說法:
第一種,就是俄語自有詞彙,單數Господин專.復數Гос屬пожа,先生,男士的意思,這是原生詞,比較常用而且比較正式。
第二種,就是俄語中的外來詞,Мистер相當於英文的Mr., Сэр相當於Sir,這就是近年來年輕人用的比較多的,因為使用外來詞顯得自己比較時髦,但是比較口語化。
另外,在俄語中,尊稱其實只要是把他們的名字,姓氏,父稱都說出來,就是表示尊敬意味的尊稱,所以加不加Господин都是可以的。

⑤ 俄語怎麼練口語

口語學習分為兩個階段:第一階段:准備階段,主要是進行模仿、背誦、復述練習。目的是訓練正確的語音、語調。提高流利程度,培養外語語感。同時,通過各種方式,如閱讀、做練習題、聽外語磁帶、看外語錄像和電影等,來擴大詞彙量。掌握外語的習慣表達方式,擴大知識面和訓練外語邏輯思維能力,准備會話前,要對常用的詞(組)、短語等熟練掌握,「熟練」是與人會話的前提,只有熟練,在會話時才能流利。熟練的標准就是要達到不加思索地脫口而出。 第二階段:實踐階段,主要進行大量的會話練習,與他人對話、討論,基礎好的可練習口譯,自己講英語故事等等。 實踐階段又分為兩個過程:(一)模仿 模仿是學習外語主要方法之一。模仿的原則:一要大聲模仿。這一點很重要,模仿時要大大方方,清清楚楚,一板一眼,口形要到位。剛開始模仿時,速度要慢些,以便把音發到位,待把音發准了以後,再加快速度。直到能用正常語速把句子輕松他說出來,脫口而出。 大聲模仿的目的是使口腔的肌肉充分活動起來,改變多年來形成的肌肉的習慣運動模式(漢語發音的運動模式),使嘴與大腦逐漸協調起來,建立起新的口腔肌肉的運動模式(英語發音的運動模式)。若在練習時總是小聲在嗓眼裡嘟嗓,一旦需要大聲說話時,就可能發不準音,出現錯誤。 二要隨時都准備糾正自己說不好的單詞。短語等。有了這種意識,在模仿時就不會覺得單調。枯燥,才能主動。有意識,有目的地去模仿,這種模仿才是真正的模仿,才能達到模仿的目的,也就是要用心揣摩、體會。 三要堅持長期模仿。一般來說,純正、優美的語音、語調不是短期模仿所能達到的,對於習慣於說漢語的人學說外語也是如此。過度需要一段時間,時間的長短取於自學者的專心程度。練習模仿是件苦差事,常常練得口乾舌燥,此時一定要堅持,喝口水繼續練。練模仿和燒水是一個道理、今天燒把火,水剛熱,就把火撤了,明天又是如此,水永遠也燒不開。 模仿的標准:模仿要達到什麼程度才算模仿好了呢?簡單地說就是要「像」,如果能夠達到「是」就更好了,但不一定要達到「是」。「像」是指模仿者的語音,語調等都很接近所模仿的語言,「是」就是不僅在語音。語調等方面都很接近所模仿的聲音,而且非常逼真。連嗓音也基本一樣,簡直可以以假亂真。我們不要求也不可能達到這種程度。 模仿的具體方法:第一步,模仿卑詞的語音。模仿時要一板一眼,口形要正確,口腔肌肉要充分調動起來,剛開始模仿時,速度不要過快,用慢速模仿,以便把音發到位,待把音發難了以後,再加快速度,用正常語速反復多說幾遍,直到達到不用想就能用正常語速把句子輕松他說出來(脫口而出),對於自己讀不準或較生疏的單詞要反復多聽幾遍,然後再反復模仿,一個單詞一個單詞地練,在那些常用詞上下功夫,盡量模仿得像一些。 第二步,模仿片語的讀法。有了第一步的基礎,這一步就容易多了。重點要放在熟練程度和流利程度上,要多練一下連讀。 第四步,段落及篇章模仿,重點在於提高流利程度。打開錄音機或收音機跟著模仿,「他」說你模仿,同步進行。目的要提高口腔肌肉的反應速度,使肌肉和大腦更加協調起來。 模仿練習時要注意一個問題,就是害羞心理。害羞心理一方面源於性格,一般性格內向的人,講話時易小聲小氣,這對學習外語語音語調很不利,要注意克服。另一方面是源於自卑心理,總以為自己口語水平太差,不敢開口,尤其是當與口語水平比自己高的人對話時,更易出現這種情況。克服這種心理障礙,是學好口語的前提。 (二)復述 學外語離不開記憶,記憶不是死記硬背,要有靈活性。復述就是一種很好的自我訓練口語,記憶單詞。句子的形式。 復述有兩種常見的方法。一是閱讀後復述,一是聽磁帶後復述。我認為後種方法更好些,這種方法既練聽力,又練口語表達能力。同時,可以提高注意力的集中程度,提高聽的效果,而且還可以提高記憶力,克服聽完就忘的毛病。 具體方法:要循序漸進,可由一兩句開始,聽完後用自己的話(外語)把所聽到的內容說出來,一遍復述不下來,可多聽幾遍,越練重聽的遺數就越少。在剛開始練習時,因語言表達能力、技巧等方面原因,往往復述接近於背誦,但在基礎逐漸打起來後,就會慢慢放開,由「死」到「活」。在保證語言正確的前提下,復述可有越來越大的靈活性,如改變句子結構,刪去一些不大有用或過難的東西,長段可以縮短,甚至僅復述大意或作內容敘要。 復述的內容要有所選擇。一般來說,所選資料的內容要具體生動,有明確的情節,生詞量不要太大。可選那些知識性強的小短文。開始時可以練習復述小故事,有了基礎後,復述的題材可擴展開些。 復述表面看慢,實際上對外語綜合能力的培養很有幫助。 如果時間較充足,可以在口頭復述的基礎上,再用筆頭復述一下,這樣做可以加深掌握語言的精確程度提高書面表達能力。如果你覺得不滿意,還可到 http://www.tingroom.com 看看. 外語口語成功要素:1.必須有一定的口語語言環境!!2.必須有口語標準的人給你當尺子來糾正你的錯誤!!3.必須能隨心所欲的根據自己的心情和興趣來學習,想學什麼就學什麼!!這樣才能增強自己的口語能力,全面提高外語綜合水平!!

滿意請採納

⑥ 求幾個俄語常用語,要翻譯和讀音

哈拉少是「好」的意思
常用俄語
理發常用俄語口語:
Я хочу постричь волосы.
我想剪頭發。
Подстригите волосы немного сзади и на висках
請把我後面和兩鬢的頭發理短。
Сохраните ,пожалуйста ,форму,только снимите лишнее (сделайте покороче)
還保留原來的發型,只是剪掉多餘的頭發(短點)。
Сделайте ещё короче.А то волосы мне мешают
再剪短些,要不頭發總是影響我。
Покороче.
剪短些。
Я бы хотела сделать какую-нибудь модную стрижку.
我想剪一個時髦的發型。
Сделайте мне модную стрижку.
給我做一個時髦點的發型。
Я хочу изменить причёску .
我想改變以下發型。
Уложите волосы,пожалуйста.
請給我做一下頭發。
Мне нужно сделать укладку.
幫我把頭發做一做。
Я бы хотела сделать завивку и стрижку.
我想燙一下。再剪一剪。
Завейте только концы.
卷一下發稍就可以了。
Сделайте укладку феном.
請給我吹吹風。
Вымойте и высушите,пожалуйста!
請給我洗洗頭、吹吹風!
Только феном
吹吹風就可以了。
Только подровняйте.
只要修修齊就行了。
Хорошо помойте голову.
請給我好好沖沖頭發。
Я хочу покрасить волосы.
我想染發。
Мне хотелось бы с медным отливом (в каштановый цвет).
我想染成古銅色(栗色的)
Покройте волосы лаком.
請給我噴點發膠。
Лака для волос не нужно .
不要噴發膠。
Мне придётся долго ждать?
我需要等很長時間嗎?
男士向理發師提出要求。
У меня отросли волосы.
我的頭發太長了。
Мне нужно подстричься.
我需要理發。
Я хотел бы постричься и побриться.
我想理一下發、刮刮鬍子。
Постригите меня, пожалуйста ,покороче спереди ( с боков ,сзади)
請把前面(側面,後面)幫我理短點。
Пожалуйста ,не очень коротко.
不要剪得太短。
Прошу остричь меня наголо!
請給我剃個光頭。
徵求理發師的意見
Посоветуйте, что мне пойдёт.
給我建議一下,我該剪什麼樣的發型。
Какие причёски сейчас модны?
現在流行什麼樣的發型?
Какая причёская мне пойдёт ?
什麼樣的發型適合我?
Как вы считаете,короткая стрижка мне больше к лицу?
您覺得我更適合留短發嗎?

理發師的詢問 :
Как будем стричься?
怎麼理?
Как вы обычно стрижётесь?
您通常都是怎麼剪的?
С боков снимать?
兩邊要剪去嗎?
Вас коротко или только подровнять?
給您剪短些,還是只略微的修一修?
Как вас расчесать?
給您梳成什麼樣的?
Понятно,так и сделаю .
明白了,就這么剪。
Бриться будете?
要刮鬍子嗎?
Вам сушить волосы феном?
您要用電吹風吹乾頭發嗎?

理發師的建議 :
Тогда нужно вымыть голову.
這樣的話需要先洗下頭。
Для ваших волос я бы посоветовала модельную стрижку.
根據您的頭發我建議您剪成時髦的發式。
Я думаю,что к вашему лицу пойдёт стрижка <мазурка> Вот посмотрите фото.
我認為,「馬祖爾卡」發型很適合您的臉型。您看下照片!
У нас есть журнал модельных стрижек. Вот ,посмотрите.
我們這有流行發型雜志,您看看吧!
Пожалуйста,подождите десять минуту.
請稍等十分鍾。

拍照常用俄語口語
建議拍照
Давайте сфотографируемся здесь 咱們就在這兒拍張照片吧。
Давайте здесь сфотографируемся на память 咱們在這兒拍照留念吧。
Снимемся здесь 在這兒照張像吧。
Очень красивое место ,будет хороший снимок 這地方真漂亮,拍出來一定很好看。
Сделайте мне фото в полный рост (в профиль , до пояса, анфас) 給我照一張全身(側身,半身,正面)相。
Снимите нас группой . 給我們照個集體相。
На каком фоне сфотографироваться? 該以什麼為背景照呢?
Сфотографируйте меня на фоне Москвы-реки 給我以莫斯科河為背景照張像。

擺姿勢
Как нам встать? 咱們怎麼站?
Вы встаньте на лестницу. 你們站到台階上。
Остальные впереди .其他人站前面。
Все встали в позу? 都擺好姿勢了嗎?
Хочешь сняться в позе медного всадника? 你想擺個青銅騎士的姿勢照嗎?
Так хорошо ? 這樣行嗎?
Все в кадре ? 人都進去了嗎?

按快門時用語 :
Внимание.注意了!
Улыбайтесь 笑一笑
Снимаю 照了啊!
Готово 好了。

購物常用俄語口語
1. 您好,姑娘(年輕人\售貨員同志\先生)! Здравствуйте, девушка!(молодой человек, товарищ прадавец, господин)
2. 請講,您需要什麼?слушаю вас.

3. 您要些什麼?что вам нужно? Что вам угодно? Что вы хотите (взять/купить)?

4. 我能為您做些什麼?чем вам могу служить?

5. 給您拿什麼看看?что вам показать? 購物常用俄語口語

6. 您想看些什麼?что вы хотите посмотреть?

7. 勞駕,請給我拿這個看看。Будьте добры, покажите, пожалуйста, это.

8. 請等一下,我馬上給您看。Одну минутку, я вам покажу.

9. 請您看吧。Вот, посмотрите, пожалуйста.

10. 請您自己挑吧。Вот, пожалуйста, выбирайте сами.

11. 可以看看嗎?можно посмотреть?

12. 您買這個嗎?вы это берёте?

13. 您覺得怎樣?ну, как по-вашему

14. 您覺得這個合適嗎?это вас устраивает?

15. 這個我買不起。Это мне не по карману. 購物常用俄語口語 購物常用俄語口語

16. 對不起,我不要這個了。Извините, этого мне не надо.

17. 好吧,我買下了。Хорошо, я беру.

18. 質量好。Качество хорошее.

19. 這是名牌。Это зарекомендованная марка.

20. 信譽至上,質量第一。Репутация выше всего, качество важнее всего.

21. 這是上海產的。Это шанхайское производство.

22. 需求量大。Спрос большой. 購物常用俄語口語 購物常用俄語口語

23. 怎麼樣,同意嗎?ну как, согласны?

24. 是的,我同意。Да, я согласен/согласна.

25. 買吧,您不會後悔的。Возьмите, не пожалеете.

26. 您買不買?возьмёте или нет?

27. 有沒有稍便宜些的?нет ли подешевле?

28. 這是最時髦貨。Это последняя мода.

29. 這種款式最時髦。Такой фасон модный.

30. 現在這東西時髦。Сейчас это в моде.

31. 這很時髦。Это очень модно.

32. 還要些什麼?что ещё?

33. 您還想要些什麼?что вы ещё хотите?

34. 您還想看些什麼?что вы ещё хотите посмотреть?

35. 不,不再需要什麼了。Нет, больше не нужно.

36. 對不起,我不需要什麼了。Простите, больше мне не надо.

37. 我該付多少錢?сколько с меня?

38. 您交130元。С вас сто тридцать юаней.

39. 請收下錢。Деньги, пожалуйста.

40. 這是給您的找頭。Вот вам сдача.

41. 您考慮一下吧。Подумайте, пожалуйста.

42. 您請便。Ну, как хотите.

43. 隨您的便吧。Ваша воля.

44. 這東西已經賣光了。Это уже распродано.

45. 請您收起來吧,我在別的地方再瞧瞧。Ну, возьмите, пожалуйста, я где-нибудь ещё посмотрю.

46. 這東西暫時沒貨。Этого пока нет в продаже.

47. 我們可以打九折。Мы можем дать скидку в десять процентов.

48. 這已經是優惠價了,我們不能再讓了。Это уже льготная цена. уступить мы не можем.

49. 請再加些錢吧。Дайте прибавку, пожалуйста.

50. 既說了就不變了。Сказано и точка.

51. 我馬上給您結算一下。Сейчас я вам подсчитаю.

52. 請到收款處付款。Платите, пожалуйста, в кассу.

53. 請在這里付款。Платите, пожалуйста, здесь.

54. 交款處在哪裡?где касса?

55. 交款處在旁邊。Касса рядом.

56. 交款處在對面。Касса напротив.

57. 這是給您的交款取貨單。Вот вам чек.

58. 給您打包嗎?вам упаковка?

59. 請包起來。 заверните, пожалуйста.

60. 給您放在購物兜里嗎?вам положить в авоську?

61. 請將這些東西放在包里。положите эти вещи в сумку.

62. 謝謝您買我們的商品。Спасибо за покупку.

63. 您太客氣啦!вы очень любезны!

64. 請再來!приходите ещё!

⑦ 俄語口語問題

不一定聽得懂。
變格不是無用的,因為俄語沒有嚴格的語序,語序都是靠變格來確定的。版
打個比方權:中文的我愛你。
俄語可以寫作:я тебя люблю, 或者 тебя люблю я,語序分別是 我 你 愛,和 你 愛 我。
但是都是我愛你的意思,因為 你 ты 變格為тебя,確定了謂語。
所以 變格是有用的,否則你都說不清是你愛我還是我愛你。

⑧ 「機場常用俄語口語」

沒見過。如果不包括海關,估計這本書不會超過10頁!

⑨ 怎樣學習俄語口語

1)口音問題是一個很嚴重的問題。我們班級有兩個從山東來的同學他們一直以來都伴有很濃重的家鄉口音。這點非常影響俄語口語,所以一定要努力克服。

2)第二個,性格問題。性格絕對可以改變。我就是一個很內向的女生。當初選擇一門外語作為自己的專業就是想讓自己變得開朗。事實上,學習外語也確實改變了我不少。不要害怕犯錯誤。至少我們有說的勇氣,很多人學習了一輩子外語就是啞巴外語。但是,眾所周知,學習外語最重要的就是口語能錄的提高。筆試水平的高低只是一個輔助。沒有哪裡要俄語的畢業生先要求你做一張俄語考試卷子,對吧。

3)根據磁帶反復模仿語音語調是一個非常有幫助的方法。剛開始的時候可能會覺得很難。但是這是必然的,以後你就會覺得之前的積累和辛苦都是值得的。但一定要堅持。

4)多聽磁帶也可以提高你的聽力水平。有人說,聽力比口語還重要。如果說的不好,還可以慢慢的說。但是如果聽不懂就連說的機會都沒有。對吧?

最後希望你有信心。別人怎麼說,怎麼看不重要。在大學里,有很多人用四年的時間一事無成。如果你能好好把握這四年的時間掌握一個一輩子都受益的本事那麼這就是你的財富了。無論做什麼都要有自信。哪怕最後什麼也做不成。但是永遠不要否認自己的價值。

加油吧!祝福你取得好成績!

⑩ 俄羅斯語言簡單的口語

您好 Здравствуйте (z得蠟斯特唔一接)
對不起 Извините (一z為逆內接)
謝謝 Сп容асибо (斯巴sei吧)
再見 До свидания (答四為大尼亞)
是 Да (大)
不是 Нет (涅特)
好 Хорошо (哈拉爍)
不好 Плохо (普絡哈)

閱讀全文

與英語俄語口語會話相關的資料

熱點內容
老公的家教老師女演員 瀏覽:788
圓明園題材電影有哪些 瀏覽:806
歐洲出軌類型的電影 瀏覽:587
看電影可以提前在網上買票么 瀏覽:288
有沒有什麼可以在b站看的電影 瀏覽:280
今晚他要去看電影嗎?翻譯英文。 瀏覽:951
林默燒衣服的那個電影叫什麼 瀏覽:133
哈莉奎茵與小丑電影免費觀看 瀏覽:509
維卡克里克斯演過哪些電影 瀏覽:961
什麼算一下觀看的網站 瀏覽:710
大地影院今日上映表 瀏覽:296
朱羅紀世界1免費觀看 瀏覽:311
影院容納量 瀏覽:746
韓國最大尺度電影 瀏覽:130
八百電影 瀏覽:844
手機影院排行榜在哪看 瀏覽:182
韓國有真做的電影么 瀏覽:237
歐美愛情電影網 瀏覽:515
一個女的去美國的電影 瀏覽:9
金希貞的妻子的朋友 瀏覽:610