㈠ 請問為什麼一些英語口語里會出現一些描述過去的事情但是用一般現在時的情況謝謝!
是陳述一件事實。用不著過去時,這一天畢竟還沒過去吧,是吧?呵呵
陳述事實,陳述真理,都用一般現在時就行了
㈡ 發生了什麼事用英語怎麼說!
What had happened? 一般用語
What's up? What's wrong? 口語說法
㈢ 發生什麼事了的英語 ...
what happened ? 發生了什麼事?
what's the matter ?怎麼了?出什麼問題了?出什麼麻煩事了?
what's going on?問事回情進展情況答
whats up主要用於問候,怎麼了?
㈣ 這個事情將什麼時候發生 翻譯成英語口語
When will this matter happen?
希望能幫到你.......望採納......
㈤ 英語口語的來源
第一,如何用英文簡單界定一個東西的技巧。美國人和美國人交談80%是想告訴對方這個事物是什麼。我們的課本盡管詞彙難度不斷加深,但思維邏輯結構卻只停留在一個水平上。中國人常說Where is the book(這本書在哪兒)?很少有人說What is a book(書是什麼)?而美國的小學生就開始問:What is the book?這種Where is the book只是思維的描述階段。但是我想連大學生也很難回答What is a book?因為中國傳統英語教學模式沒有教會學生表達思想的技巧。
第二,如果已經學會界定,但理解還有偏差,那就要訓練How to explain things in different ways(用不同的方式解釋同一事物)。一種表達式對方不懂,美國人會尋找另一種表達式最終讓對方明白。因為事物就一個,但表達它的語言符號可能會很多。這就要多做替換練習。傳統的教學方法也做替換練習,但這種替換不是真替換,只是語言層面的替換,而不是思維層面的替換。比如,I love you(我愛你)。按我們教學的替換方法就把you換成her,my mother等,這種替換和小學生練描紅沒有什麼區別。這種替換沒有對智力構成挑戰,沒有啟動思維。這種替換句子的基本結構沒變,我聽不懂I love you,肯定也聽不懂I love her。如果替換為I want to kiss you,I want to hug you,I will show my heart to you等,或者給對方講電影《泰坦尼克》,告訴對方那就是愛,這樣一來對方可能就明白了。這才叫真正的替換。也就是說用一種不同的方式表達同一個意思,或者一個表達式對方聽不清楚,舉一個簡單易懂的例子來表達,直到對方明白。
第三,我們必須學會美國人怎樣描述東西。從描述上來講,由於中美的文化不同會產生很大的差異。我們描述東西無外乎把它放在時間和空間兩個坐標上去描述。美國人對空間的描述總是由內及外,由里及表。而中國人正好相反。從時間上來說,中國人是按自然的時間順序來描述。我們描述一個東西突然停住時,往往最後說的那個地方是最重要的。美國人在時間的描述上先把最重要的東西說出來,然後再說陪襯的東西。只有發生悲劇性的事件,美國人才在前面加上鋪墊。這就是中國人和美國人在時間描述上的巨大差別。
第四,要學會使用重要的美國習語。不容易學、易造成理解困惑的東西就是「習語」。比如北京人說蓋了帽兒了,外國人很難理解,這就是習語。所以和美國人交流時,能適當地運用美國習語,他馬上就會覺得很親切,也很愛和你交流。那麼什麼是習語?就是每個單詞你都認識,但把它們組合在一起,你就不知道是什麼意思了。
第五,學會兩種語言的傳譯能力。這是衡量口語水平的一個最重要標准。因為英語不是我們的母語,我們天生就有自己的母語。很多人都認為學好外語必須丟掉自己的母語,這是不對的。
第六,要有猜測能力。為什麼美國人和美國人、中國人和中國人之間交流很少產生歧義?就是因為他們之間能「猜測」。我們的教學不提倡「猜測」。但我覺得猜測對學好美國口語很重要。在交流中,有一個詞你沒有聽懂,你不可能馬上去查字典,這時候就需要猜測來架起一座橋梁來彌補這個缺口,否則交流就會中斷。
中國人學習口語講究背誦,背句型、背語調,結果就是很多人講口語的時候講著講著眼就開始向上翻,實際上是在記憶中尋找曾經背過的東西。如果他要是能猜測的話,我想也就不會出現這種現象。
㈥ 然後發生了什麼 用英語怎樣翻譯
Then what happened?
㈦ ★日常英語口語900句:發生什麼事了
What's up?What's wrong?
What's wrong (with you)?
= What's the matter (with you)?
= What's the trouble (with you) ?
= What's up ?
= How is it going?
㈧ 發生了什麼事用英語怎麼說
1、英語表達:
What is going on?
what happened?
what's the matter?
what's up?
2、what happened(發生了什麼事),動作發生在過去,所以用一般過去時。
3、詞彙:
發生occur;occurrence;happen;germination;arises
什麼事what;What's up;What's the matter
(8)發生了什麼口語英語擴展閱讀:
重點詞彙:happen、occur
1、happen:英['hæp(ə)n]美['hæpən]
發生;碰巧;偶然遇到。
短語:
happen to be碰巧是;恰巧是
as it happens碰巧;偶然發生
happen on偶然遇到或發現
happen to meet偶然遇見
happen to coincide不約而同;不謀而合
雙語例句:
OK, clearly we'd be much better off if we had some systematic quantitative way to tell whether something wouldhappenspontaneously.
好,如果我們有一些系統定量的方法來判斷,一個過程是否會自發進行,那就會更好了。
2、occur:英[ə'kɜː]美[ə'kɝ]
vi. 發生;出現;存在。
[ 過去式 occurred 過去分詞 occurred 現在分詞 occurring ]
短語:
occur as以...的形式出現
occur for發生在…時候
雙語例句:
And will make mistakes. And therefore, you write your programs so that catastrophes don'toccurwhen those mistakes are made.
就是人是很愚蠢的,會犯錯誤的,因此,你要這樣設計你的程序,以達到當犯錯誤時避免大事故的目的。