㈠ 理解英語口語太難了。用英語說
Understand spoken English is too difficult
㈡ 聽懂英語口語太難了用英語怎麼說
你好!
聽懂英語口語太難了
It is difficult to understand spoken English
㈢ 聽懂英語口語太難啦。回答這個問題
是不是你的老師講話太快,還是你本身英語口語發音不太標准。聽力和口語是相輔相成的
㈣ 英語長句難聽懂
首先這一定要多練,其次,聽的時候,你一定要採取單詞的簡單寫法如:內information寫為inf.(最好做到對那些常用單詞容有自己的一個固定縮寫方式,以免寫出來之後自己都忘了是什麼單詞)再有就是
聽句子時要以主幹詞為優先寫下來(主幹完整分也拿的差不多了),最後,還是強調多練多聽啦(老外不管聽多長的句子也會記住吧,因為實在是太熟悉了嘛)^_^早日成功`~
㈤ 聽懂英語口語太難了用so…that改寫為同義句
following oral english is so difficult that i can't make it.
㈥ 聽懂英語口語太難了,翻譯成英語
It's so difficult to listen clearly and understand spoken English for me!!
㈦ 聽懂英語口語太難了英語
too to
㈧ 我看英語口語中好多難翻譯的句子.並且電影里讀的也很快,怎麼樣才能聽懂呢
為什麼非要把英語翻譯到漢語中啊,英語本來就跟漢語是不同一種語言,有些文化交際方式只可意會回不可言傳答,根本沒必要進行翻譯,你翻譯了反而不地道了,電影英語語速是正常交流速度,可以對照電影對白,大多大片都有對白,至於聽懂的話多聽一方面,對照看另一方式,或者如果LZ有時間,可以從母音輔音,爆破音等發音去學
㈨ 聽懂發音太難了用英語怎麼說
It's too difficult to listen to the pronunciation clearly.
或者It's too difficult to understand the pronunciation.
㈩ 我看英語口語中好多難翻譯的句子。並且電影里讀的也很快,怎麼樣才能聽懂呢
為什麼非來要把英語翻譯到漢語中啊自,英語本來就跟漢語是不同一種語言,有些文化交際方式只可意會不可言傳,根本沒必要進行翻譯,你翻譯了反而不地道了,電影英語語速是正常交流速度,可以對照電影對白,大多大片都有對白,至於聽懂的話多聽一方面,對照看另一方式,或者如果LZ有時間,可以從母音輔音,爆破音等發音去學