導航:首頁 > 英語口語 > 外婆的英語日常口語稱呼

外婆的英語日常口語稱呼

發布時間:2021-01-11 19:08:28

❶ 用英文怎麼稱呼外婆答案最好能多一些。

grandmather ,grandma,其實外國小孩可以直接喊外婆名字的,美劇就這么演的。

❷ 外婆在英語里怎麼說

grandmother 或者grandma

❸ 英語裡面「外婆」和「奶奶」怎麼區分呢

英語裡面「外婆」和「奶奶」都是用的grandmother。

grandmother

英 [ˈgrænmʌðə(r)]美 [ˈɡrændˌmʌðɚ, ˈɡræn-]

n.(外)祖母;老奶奶;女祖先;

vt.當…的祖母;

vi.當祖母;

(3)外婆的英語日常口語稱呼擴展閱讀

1.She looks disconcertingly like a familiar aunt orgrandmother.

令人疑惑的是,她看上去就像一位面熟的鄰家阿姨或是祖母。

2.Hergrandmotherhad the gift of making people happy.

她奶奶有逗人開心的本事。

3.Grandmotherfelt free to order her about just as she wished.

奶奶毫不客氣地隨意支使她。

4. Hisgrandmotherand his father brought him up.

是他的祖母和父親把他養大的。

5. Hergrandmothermumbled in her sleep.

她祖母含混不清地說著夢話。

❹ 請問在英語口語(俚語)中稱呼奶奶(祖母)是不是有「mima」的叫法

沒有聽說奶奶可以這么稱呼。可能是奶奶的名字,因為Mima是人名米瑪,小孩子稱呼奶奶名字是常有的事,尤其是在電影里。

❺ 有哪些英語單詞是稱呼家人的

sister姐妹,son兒子,daughter女兒,grandfather爺爺,外公,grandmother奶奶,外婆,aunt姑姑,阿姨,uncle舅舅,叔叔,大伯,husband丈夫,wife妻子,cousin堂哥姐弟妹版,表哥姐弟妹

❻ 外公用英語怎麼說,外婆呢

外公grandfather 外婆grandmother

❼ 英語口語里「阿婆」有幾種叫法

1grandmother
2grandma
3granny
4nanny
這4個是從正式到生活化口語的順序排列的。

❽ 英語里親戚的稱呼

英語里親戚的稱呼

一、Immediate family 直系親屬

英語中的直系親屬主要包括父母、兄弟姐妹(siblings)、配偶(spouses)和子女。

在這些稱呼里,有些稱呼身兼數職,比如brother(兄弟)和sister(姐妹)。要特指哥哥或姐姐,就要說elder brother / elder sister,弟弟和妹妹則是younger brother / younger sister。

這里的brother和sister特指有血緣關系兄弟姐妹。

二、Extended family 近親

近親一般表示三代以內的親屬關系,比如(外)祖父母以及我們常說的七大姑八大姨等。

1、Grandparents

英文中的稱呼(外)祖父母,不像中國分為爺爺奶奶、外公外婆,而是統稱grandfather或grandmother。

但是如果向別人介紹的時候要說明是爸爸或媽媽一方的可以用paternal grandfather來指代爺爺,maternal grandfather來指代外公。

外國人在稱呼自己的祖父母的時候也有很多種親昵的叫法喲!比如,爺爺、外公可以叫作granddad、grandpa等,奶奶、外婆可以叫作granny、nana、grandma等。而曾祖父母則用great-grandparent來指代。

2、萬能的uncle、aunt

不同於中文裡的七大姑八大姨,英文里父母一輩的親戚稱呼起來特別簡單,一個uncle和一個aunt幾乎可以搞定一切。

uncle不僅可以用來指代叔叔、伯伯、舅舅,還能用來稱呼姑父、姨夫等。總之,只要是和父母一輩的男性長輩,用uncle准沒錯。同理,姑、姨、嬸母、伯母和舅母之類的長輩,一個aunt也全部能搞定!

uncle和aunt除了指親戚關系外,也可以用來稱呼父母的朋友,就相當於中文裡的叔叔阿姨。

那這么多uncle、aunt搞混了咋辦,外國人的辦法就是將長輩的名字加在稱呼的後面,比如uncle Mike、aunt Emma。

而我們常說的的堂哥堂妹、表哥表妹等,也只用一個cousin就全部解決啦!

三、In-law姻親

英文中想要表達岳父岳母,女婿兒媳一類的說法也很簡單,只需在對應稱呼的後面加上in-law就可以了,代表法律上的關系。比如:

father-in-law 岳父

mother-in-law 岳母

son-in-law 女婿

daughter-in-law 兒媳

對於中文裡的姐夫、妹夫、小叔子、小舅子等等復雜的稱呼,一句brother-in-law就全部搞定!而嫂子、姨子、姑子等,也是用一個sister-in-law就解決啦!

(8)外婆的英語日常口語稱呼擴展閱讀

Other relationship 其他親戚關系

還有一些因家庭重組而產生的新的家庭關系。比如:繼父繼母的英文就是stepfather / stepmother ,繼子繼女則被稱為stepson / stepdaughter。

同父異母或者同母異父的兄弟姐妹的英文說法是half-brother / half-sister。

養父養母的英文說法為adoptive parents,被領養的孩子被稱為 adopted son / adopted daughter。

❾ 請問各個地方都是怎麼稱呼外婆的

正式的文字表述為外祖母,而北方一般是稱呼為姥姥,比如東北,西北,京津、河北,河內南,山西,甘肅容,山東等地,南方人稱呼為外婆,比如江浙一帶,湖南湖北四川等地,北方的回族也有的地區稱呼姥姥為老娘。

粵語區,主要是廣州、港澳、新加坡等地稱外祖父母為公公、婆婆,閩南語不論是祖父母還是外祖父母都稱阿公、阿嬤(也可較專一地稱外公、外嬤)。

(9)外婆的英語日常口語稱呼擴展閱讀:

由於生兒育女,代代相傳,家庭人口在增加,兒女分家另住,原來的一家變幾家。如此不斷變化,形成了家庭親屬關系。在中國人的傳統觀念中,九族之內都是本姓本家,互相之間排列輩分,按輩分稱呼。

輩分的排列常常體現在人名中,使用輩分用字不僅便於在同族中排行輩,認輩分,也便於修宗譜。一般而言,以字定輩分者,都將這些輩分字置於姓之後,如張學良、張學思、張學銘。

輩分,對於一個人來說,一生下來就被確定了,自己別無選擇。同宗族之間的輩分是嚴格遵守的,比如說稱呼必須准確,日常生活中要向長輩請安、敬煙、讓座、讓路,坐次上也十分講究,不能亂了禮法。一個人的言行舉止甚至命運都會受到宗族禮法的影響和傳統道德的束縛。

❿ 外婆的英語單詞怎麼說

其實英國/美國人對祖母和外祖母的稱呼都是一樣的: Grandmother / Grandma / Grandmom 但亦有叫外祖母:
nana 的。

我在英國回已定居了答幾十年,我的兒媳婦也是英國人,在我的孫兒出生前,她先問了我孩子出生後要稱呼我甚麼,Granddad,Grandfather 或 Grandpa。我選了Grandpa,所以我的孫兒現在稱我Grandpa,稱他的外祖父 Granddad。稱他的祖母 Grandmom 稱他的外祖母 Nana。

希望可以幫到你。

閱讀全文

與外婆的英語日常口語稱呼相關的資料

熱點內容
老公的家教老師女演員 瀏覽:788
圓明園題材電影有哪些 瀏覽:806
歐洲出軌類型的電影 瀏覽:587
看電影可以提前在網上買票么 瀏覽:288
有沒有什麼可以在b站看的電影 瀏覽:280
今晚他要去看電影嗎?翻譯英文。 瀏覽:951
林默燒衣服的那個電影叫什麼 瀏覽:133
哈莉奎茵與小丑電影免費觀看 瀏覽:509
維卡克里克斯演過哪些電影 瀏覽:961
什麼算一下觀看的網站 瀏覽:710
大地影院今日上映表 瀏覽:296
朱羅紀世界1免費觀看 瀏覽:311
影院容納量 瀏覽:746
韓國最大尺度電影 瀏覽:130
八百電影 瀏覽:844
手機影院排行榜在哪看 瀏覽:182
韓國有真做的電影么 瀏覽:237
歐美愛情電影網 瀏覽:515
一個女的去美國的電影 瀏覽:9
金希貞的妻子的朋友 瀏覽:610