Ⅰ 英文讀經先讀導讀1000句好嗎
不管是英文讀經還是中文讀經,都是以語言為載體,這個你首先得明白。你家孩專子學說漢語的前提屬就是「聽」,孩子聽清了,聽准了漢語的發音,然後才去模仿的,但這時孩子也不一定明白他所模仿的發音的意思,哪怕是「爸爸」「媽媽」這樣簡單的詞彙,但隨著孩子年齡的增長,語境的熏陶孩子逐漸才逐漸理解「爸爸媽媽」是怎麼回事。孩子學說話的原理,也可以推廣到孩子讀經,不管是孩子讀中文經典,還是英文經典,剛開始只是能記住發音,認識文字,但所讀內容的意思卻遠遠的超出了孩子的理解范圍,但隨著孩子年齡增長,知識積累,閱歷豐富,會逐漸的把以往記住的經典內容加以消化理解。
所以,孩子讀英文經典,前提是要聽英語這種語言,隨時時間深入,聽清、聽准英語的發音,然後去模仿放音,記憶發音。這個階段主要以記憶為主,理解上就不要做過多要求了。還有你認為莎士比亞的作品對孩子來說太古老,太難懂,這些完全是以咱們大人的意志強加給孩子進行的判斷,這個年齡段的孩子對於莎翁的《十四行詩》或《仲夏夜之夢》與《英語導讀1000句》聽起來幾乎沒有任何區別,也就沒有所謂的難以之分了,從經典入手,建議從莎翁的作品開始,希望對你有所幫助。
Ⅱ 王財貴英語導讀1000句怎麼樣
《英語導讀1000句》的來學習源方法:「領讀、跟讀」好的英語教材當然需要好的學習環境和學習方法。對中國人來說,「領讀、跟讀」這種學習方式不僅體現了很好的英語學習環境,而且是省時、輕松、簡單、便捷、高效的英語學習方法。因為「領讀、跟讀」是讓我們跟著英語專家讀書,這其中包含了一定的語言學習內容,又包含了聽(聽英語專家讀)和說(我們跟著讀)的機會,這正是英語學習環境所要求的。我們在跟讀的過程中可以不斷地聽、不斷地模仿,不斷地糾正發音,不斷地說,這樣反復多了,自然就具備了聽和說的能力,而且可以同時掌握詞彙、語法、句型。
Ⅲ 求《英語導讀1000句》的單詞表
的雙方各我二哥而我國發熱
Ⅳ 誰了解《英語導讀1000句》
《英語導讀1000句》理念說明
學習語言本來是一件輕松愉快的事情,但我們卻覺得英語越學越難,造成了很多的心理障礙,雖然經過多年的努力,始終無法有效地掌握英語。科學地分析其中的原因,我們發現,原來傳統的英語教材是遵循從簡單到復雜,從易到難的原則,這個原則其實是陳舊、過時的機械方法論,它不僅破壞了語言系統的整體性,而且完全違背了人的認知行為,由此造成了我們學習英語方法的偏失,最終無法有效地掌握英語。
人類學習語言從來就沒有難易之分,沒有簡單和復雜之分,學習母語如此,學習英語也是如此。只有一開始就學習系統而豐富的語言,才能有效地掌握語言。(詳見「英語學習的科學觀」一文)
《英語導讀1000句》的編輯思想:
系統、豐富、實用、內容集中、可重復學習
《英語導讀1000句》是根據語言系統的整體性思想編寫的,它不僅具備英語的常用語法、句型,而且內容相當廣泛:包含政治、經濟、科技、民俗、教育、文化、藝術、環保、醫療等諸多領域及生活的方方面面,每個主題下的句與句之間既是對話,又可組成一篇小短文,而且很多主題,意趣深遠。我們提供給大家的是原汁原味、內容豐富、文詞優美的英語,而不只是給中國人或亞洲人學習的英語。