導航:首頁 > 英語口語 > 關於英語口語論文英語

關於英語口語論文英語

發布時間:2021-01-01 09:50:54

⑴ 論文淺談如何提高初中中學生英語口語能力

英語作為一種國際交流的語言,所以對我們來說不僅是筆下的「筆走龍蛇」,更多的是希望我們能夠直接的表達出來,最好是對答如流,溝通順暢。中國人學英語,曾經就有很多外國人都把國人的英語叫做「啞巴英語」,換一個說法就是認為我們學英語的方法太過於死板,就知道寫書面的從而忽略了口語的重要性。然而,想要把英語講的非常的流利,也不是一天兩天的時間就可以做到的,「冰凍三尺,非一日之寒」,只有每天都不斷的練習,日積月累的練習才能達到一定的效果。經常聽到有人問怎麼樣才可以提升自己的英語口語呢?下面,我給大家講幾點提升英語口語的方法:

一、先要明白自己的英語處於哪個水平

中國的教育是應試教育,很多學生的共同弱勢點在於平常的書面閱讀水平不錯,但是聽力很差,口語表達能力也不行,書面表達也只算湊合。具體問題還是要具體分析,因為每個人的情況不一樣,有的人聽資訊報道還是能聽懂大部分,但是聽其他的就顯得比較薄弱了。有的人看本專業的書籍速度比較快,看其他行業的內容就很吃力。學英語首先要先了解自己的實際情況再尋找到合適的方法。

二、要確定自己的發音水平

說好英語,發音是關鍵。不同的英語單詞有不同的念法,不能隨意的讀。舉個例子:單詞RESUME,有的人會讀成RE-'SOOM,別人說RE-SIU-'MAY,你也不知道是什麼。你讀RE-'SOOM,別人也聽不懂你的意思。

三、說英語口語模仿別人說話非常關鍵

英語口語分為語調和語音兩部分。語調比語音重要,但我們國家的英語教學把語調作為重點來教的比較少。阿西吧線上學英語是國內互聯網教學平台比較好的一個平台,很多學習英語口語的愛好者可以直接線上跟專業外教溝通,學習到純正的英語口語發音。為不同群體的人制定不同的英語課程,針對性強,避免盲目教學。

四、購買一台復讀機,用合適自己的磁帶,跟讀訓練

選擇和自己水平匹配的新概念文章,或者借一套帶磁帶的故事小書籍。必須帶有書,文章的篇幅不能太長,生詞量少一點的,簡單的也可以。個人建議用故事類型的書籍比用對話或者新聞聽力材料更好。放磁帶的時候邊看書,每個單詞的意思都要知道,才能理解整個故事的的意思。放一句暫停再跟讀一句,每個句子都這樣跟讀。

跟讀的過程有這幾個點需要注意:

1.開始的時候速度可以慢一點,逐漸的跟上錄音的速度

2.模仿他的發音和語調,要模仿的一模一樣

3.完成一小段之後再從頭開始,反復幾遍 五、同步閱讀

完全掌握文章的發音、語調之後,可以開始在放錄音的時候同步跟讀,盡量讓自己的聲音和他的保持一致,當然還要注意語調語音。要是跟讀的時候斷節或者結巴了也不要緊張,繼續跟讀下去,後面再重復回來讀。

六、不跟讀錄音機,直接朗誦

朗誦的時候一定要注意語音語調,朗誦的非常熟之後再選擇另一篇文章。簡單的方法反復,英語口語水平一定會提升上去。

⑵ 求英語口語方面的畢業論文

這里有一篇...希望能幫到你
一、交際能力的含義

「交際能力」這一概念最初是由美國社會語言學家Dwell Hymes 提出的。他認為,交際能力不僅包括對一 種語言的語言形式的理解和掌握,而且還包括對在何時何地、以什麼方式對誰恰當使用語言形式進行交際的知 識體系的理解和掌握。交際能力是一個復雜的概念,涉及到語言、修辭、社會、文化、心理等多種因素,包括 一個人運用語言手段(口頭語或書面語)和副語言手段(身勢語)來達到某一特定交際目的的能力。而語言學 家Littlewood則將交際能力概括成4點: 掌握語言知識,並能運用語言清楚地表達思想;不僅掌握語言知識, 還了解這些語言知識在交際中的作用,學習者在使用語言時應考慮自己的社會地位及社會語境並能從聽者的反 應中判斷出所用語言是否恰當;學習者必須了解語言的社會含義,能使用英語本族人普遍接受的語言。從以上 4 點可以看出交際能力主要指的是達意(能夠用目的語將所指的意義表達清楚)及得體(什麼人在什麼場合下 說什麼話)。英語口語教學應該圍繞交際能力包含的幾方面的內容,著重培養學生運用英語進行口頭交際的能 力。

二、英語口語教學中培養學生交際能力的途徑

1.加強聽力訓練,增加語言輸入與儲備

《高等學校英語專業基礎階段英語教學大綱》要求加強培養及訓練學生語言知識的轉換能力,其主旨是讓 學生通過讀和聽獲得知識、信息和語言,經過思維,在原有知識及語言的基礎上對所獲得的內容和語言加工和 重組,並賦予新的內容,然後輸出,從而完成交際的全過程。由此看出,語言輸入是語言輸出和完成交際的必 備條件。「聽」是語言、知識、信息獲取的重要手段,也是學習開口說話的第一步。大量的聽力練習是學生獲 得語感以及學會正確表達自己思維的基本途徑。

美國心理語言學家Wilga M.Rivers認為,聽的過程不僅是一個接收的過程而且還是一個建立的過程。聽的 理解過程分為3 個階段:第一階段被稱為感覺階段。在這個階段,學習者得到的僅僅是一個膚淺的印象,能初 略地識別,能根據自己所有的學習第一語言的經驗對所聽的材料進行初步地切分音段,這基本上是一個被動和 接收的階段。第二階段被稱為識別階段,它是一個通過切分音段和組織音段來識別的階段。學習者把所接收的 信號一個一個地加以識別,把已經識別的與正在識別的聯系起來。這個識別過程是積極的、細致的。第三階段 為領悟和建立階段。學習者通過認知系統重復一遍所聽的材料,而且不時地把已經理解的東西與聽到的加以對 照和修正。學習者通過重新理解使所聽材料成為一種比較容易保留的形式被存入記憶里。這樣,理解了的材料 得到了改變,被保留下來的是語義信息。有了語義信息,人們再尋求表達形式。從聽的理解過程,我們可以得 出結論:學習者學說英語必須從聽開始,先聽別人說,反復多聽幾次,知道怎樣說,以及在什麼情況下說什麼 時,便會產生強烈的想說話的願望。開口說話,表達思想,進行語言交際便成了大量聽的必然結果。學習者由 於聽的深度與廣度不同,口頭交際能力差異很大。那些聽得多、理解得多、范圍又廣的學習者,口頭交際能力 就強,而那些聽得少,理解不透徹的學習者,在表達時,就會感到無話可說,或者不知如何說,口頭交際能力 就無從談起。

2.培養用英語思維的習慣,加強英語思維能力訓練

英語口語教學致力於培養學生的口頭交際能力,教師應該幫助學生養成良好的口頭交際的習慣,做到語言 清晰、流暢、達意。那麼,如何才能做到這一點呢?培養學生用英語思維的習慣,加強以習得為主要形式的英 語思維能力訓練是培養學生用英語表達思想的能力的重要手段和途徑。用英語思維是指排除本族語或本族語的 干擾,用英語直接理解、判斷和表達的能力。沒有經過英語思維能力訓練的人,大都是把聽的東西譯成自己的 母語後再儲存在記憶里。在表達前,再把語義信息,即他想說的,在腦子里下意識地尋求母語的表達式,然後 再把它譯成英語。這種做法不可避免地會導致母語的干擾。這樣藉助於母語表達出來的東西是不可能地道的, 大都是Chinglish(中式英語)。比如, 讓別人先進門或先上車時, 一些英語學習者根據漢語表達習慣常說成 :You gofirst,或Go first,please。而地道的英語表達是:After you。再比如,中國人與朋友道別時,經 常說「走好」、「慢走」、「慢點兒騎(自行車)」之類的客套語。一些喜歡用母語思維的英語學習者不了解 英美人士常常微微一笑並作個表示再見的手勢, 他們會習慣地說成:Goslowly,walk slowly或Ride slowly 。這些說法聽起來很不自然。運用這種方式與人交際經常會導致交際出現障礙甚至失敗。在英語口語教學中應 該讓學生聽地道的英語,培養他們邊聽邊直接用英語把聽到而且理解了的東西儲存在記憶里的習慣,以及培養 他們克服母語干擾,直接用英語表達的良好習慣。學生通過一系列主動、積極的思維活動,理解和表達思想, 接受和輸出信息。正是在這種積極的思維和表達過程中,學生才能獲得真正的英語口頭交際能力。

3.採用分級教學

英語口語教學應該遵循由易到難,循序漸進的原則。此原則體現在口語的具體教學實踐中就是採用分級教 學。

第一級為初級階段。在此階段,教師首先應該為學生創造一個有利於習得語言的環境,讓學生盡可能地多 接觸與運用對象語。教學內容要具體,不要太抽象,最好是採用與日常生活相關的小故事與對話的內容,使學 生有親臨其境的感覺,同時又能熟悉外國人日常生活方式及應答方式。這些內容可包括飲食起居、節假日、舞 會、晚會、作客、信件、電影、電視、求醫、求學、購物、旅遊等。除此之外,在初級階段的學習中,學生還 應該學習和掌握一些英語最基本的句型和習語、慣用語,要能熟練到脫口而出的程度。背誦在語言學習中,特 別是初級階段,起著非常重要的作用。掌握一些公式化的套語、記住許多現成的口頭話語,對能編制出創造性 的言語、彌補第二語言規則的不足以及擺脫交際困境都是必要的。

第二級為中級階段。此階段的訓練目標主要是培養學生連貫說話的能力。教學內容可包括愛情友誼、生兒 育女、公共道德、人際關系、個性特點、生活習慣、趣味愛好、生活經歷、體育運動、勤工儉家、學習方法、 健康減肥、犯罪案例等。教學方式可採取復述短文、概述大意、描述圖畫、回答問題、觀點討論、角色扮演, 把故事編成對話,把對話編成故事等。

第三級為高級階段,亦可稱為創造性階段。通過初級、中級階段的學習,學生已有了用英語進行口頭交際 的強烈慾望,掌握了基本的英語口頭交際的技巧,又具備了連貫說話的能力,這就為學生自由運用語言以及創 造性使用語言打下了基礎。高級階段的教學內容可擴展到對各種問題及現象的討論與辯論,比如孩子的教育、 青年人的思想情緒、婦女的社會地位、老年人問題、種族歧視、廣告的優劣、電視中的暴力、代溝問題、浪費 問題、人口問題、環境污染問題、住房問題、對老闆的態度、工作的意義、對錢的態度、對時間的看法等等, 教學方式主要採用辯論、演講、小組討論、總結發言等。通過這3個階段的學習, 學生就能逐漸地做到運用英 語清楚地自由地表達自己的思想感情、意志以及觀點了,也就具備了比較強的英語口頭交際能力。

4.充實社會文化知識,增強語言得體性意識,提高口頭交際能力

英語學習者在與英語本族人進行實際交往中,很容易將自己的母語使用習慣帶入跨文化交際,從而引起誤 會,導致交流出現障礙甚至失敗。比如,中國人常問:「你吃了沒有?」「去哪?」「你每月掙多少錢?」「 你結婚了嗎?」等問題,譯成英語為:「Have you eaten yet?」「Where are you going?」「How much do

you earn each month?」「Are you married or single?」「How old are you?」英語本族人聽到這些問 話會很不高興,覺得對方不懂禮貌,干預他的私事,他的反應很可能是:It's none of your business!(你 管得著嗎!)再比如,中國人受到別人表揚或贊美時,會習慣地表示謙虛,往往回答:「哪裡,哪裡。」或是 「不,不。」譯成英語是「No,No。」英語本族人聽了卻感到納悶:我贊美他,他不但不領情表示感謝,反而 認為我贊美錯了。中國人聽到對方對自己表示感謝時,常回答道:「這是我應該做的。」直譯成英語是「It's

my ty」,英語本族人聽了會想:原來他並不想做這件事,但這是他的職責,所以不得不做,這與漢語所要 表達的原意有很大出入。這種由於母語文化因素的干擾,而說出不得體的英語的現象非常普遍。

語言交流所涉及的不僅僅是一系列的語法規則及詞條,而且還涉及到語言使用的社會文化及風俗習慣。一 句完全符合語法規則的話,用在不恰當的場合,說得不合說話人的身份,或者違反當時的社會風俗習慣,就達 不到交際的目的,有時甚至造成意想不到的後果。所以,培養學生的交際能力除了培養他們能用目的語清楚地 表達思想以外(達意),還要有計劃、有步驟地介紹和傳授有關英語國家的文化背景知識,使學生學會得體地 交際,懂得什麼時候什麼地方以什麼方式對什麼人講些什麼話(得體)。在英語口語教學中,應該適度地、有 選擇地、比較系統地將目的語的文化知識的傳授融入教學中,使英語口語教學與文化教學相結合。具體地說, 在口語教學的初、中級階段,著重交際文化的導入(直接影響信息准確傳遞的語言和非語言的文化因素),內 容包括介紹在日常生活交往方面英漢主流文化的差異,以及在語言形式和運用中的具體表現,打招呼和告別、 各種稱呼、祝賀和贊揚以及其他社交禮節等的差異介紹屬於此類。比如我們常聽到許多講英語的孩子直呼其教 師、父母或祖父母的名字,我們會認為他們不懂禮貌,長幼不分,而他們的教師及長輩卻不認為這是不尊重人 或過於隨便。介紹由於文化差異引起的英漢詞語、成語、諺語和格言的意義及運用方面的差異,介紹英漢語言 在比喻和聯想運用上的差異以及英漢語言中典故、委婉語和禁忌語運用方面的差異等。學生通過這些差異的學 習,就能理解各種英語表達法所涉及的文化內涵。比如諺語方面,盡管中國人和講英語的人文化背景不同,但 在英語和漢語中相同或相似的諺語卻很多。例如:Many handsmake light work(人多好辦事),Out of sigh t,out mind (眼不見,心不煩),Where there』s smoke there』s fire(無風不起浪)等。由於文化對語 言的特徵有重大影響,英漢諺語的差別有時也很大,漢語中有些諺語反映了佛教對中國習俗、思想的影響,而 英語的諺語反映的是基督教的影響。再比如典故方面,許多英語典故涉及的人物和事件來自英國文學,尤其是 莎士比亞的作品。另一個來源是古希臘、古羅馬的傳說和神話,像a Pandora』s box(潘多拉的盒子——災難 、麻煩、禍害的根源)——指看上去有用卻引起的禍害的禮物或其他物品。還有許多典故來自基督教的《聖經 》中的人物和事件,像a Judas (猶大)——指叛徒,a kiss of death (表面上友好實際上坑害人的行為) ——此語來自猶大出賣耶穌時吻了耶穌。中國歷史典故也很多,有些來自寓言,像「守株待兔」、「黔驢技窮 」等,有些來自民間傳說,有些與佛教和道教有關,像「平時不燒香,臨時抱佛腳」、「道高一尺,魔高一丈 」等。

在口語教學的高級階段則著重導入知識文化(不直接影響准確傳遞信息的語言和非語言的文化因素),從 中西文化差異的深層入手,介紹中西方思維方式、價值觀念、認知行為、交際關系以及言語表達方式等方面的 差異。英美人士比較注重定量分析,進行邏輯推理,而中國人比較注重直覺與先驗理性。善於以經驗為依據來 分析、判斷和解決問題。思維方式的差異使人們對同一事物產生不同看法,彼此交流時就容易產生誤解,如認 知行為方面,在西方國家,直言不諱、各抒己見受到普遍尊重,人們對那些模稜兩可、含糊其辭的說法非常反 感。而大部分中國人則講究含蓄、委婉,一般不願意直接提出與對方、特別是上級或長輩不一致的觀點,非常 擔心會使對方難堪,或擔心會損壞雙方關系對自己不利。學生通過中西文化此類差異的學習,就增強了文化差 異意識,了解了西方的人際關系及交往的深層次模式,從而學會得體地進行交際。
(勸你自己修改下,更好自己寫點,相信你一定會成功的!!!!!)

⑶ 求一篇關於英語口語學習的中文1000字左右或英語500詞左右的論文,一定要原創

大哥我才初三畢業啊

⑷ 關於英語口語論文參考文獻

http://www.zuowenw.com/jiaoxuelunwen/yylw/200705/264770.html

⑸ 求如何提高大學生英語口語水平的論文

Oral English:(口語學習)

A. We study spoken English so as to make oral communications, so this order of importance of oral English study should be followed: Fluency, Accuracy, and Appropriateness. That is to say, we have to pay more attention to practical communicating ability instead of only laying emphasis on the grammatical correctness.

我們學習口語目的是為了與別人進行交流,所以英語口語中的幾個要素的重要次序應為:流利-准確-恰當.

B. Try to find some partners practicing oral English together and English corner is a good place as where we may exchange English study experience, widen our sight and improve interest in English.

努力尋找學伴一起練習口語.英語角是個不錯的地方,在那我們不但可以練習口語,還可以交流英語學習經驗,開拓視野,提高英語學習興趣.

C. If English partners are not easy to get, then we have to create an English environment ourselves by speaking English to ourselves.

如果找不到學伴或參加英語角的機會很少,那麼就需要通過自己對自己將英語來創造英語環境.比如對自己描述所看到的景物,英語口述自己正在作的事情.

D. This method is very effective and easy to insist on--interpreting Chinese-English novels or books. First we read the Chinese parts and then try to interpret them into English and then compare our interpretation with the original versions in the novels or books so that we can find out the mistakes, shortcomings and progresses in our interpretation.

這種方法非常有效且很容易堅持---口譯漢英對照(或英漢對照)的小說或其它讀物.首先我們先讀漢語部分,然後逐句直介面譯成英文,完成一小段後,去看書上的對應英文部分並與我們的口譯進行比較,我們馬上可以發現我們口譯的錯誤,缺點和進步.
E. Interpreting what you hear---Changing Roles: Three people make a group: one speaks Chinese, one speaks English acting as the foreigner, one acts as interpreter. Then change roles. This is a good interpreting training method and is good for studying from one another. In addition, it may improve the responding ability and speed of students. The advanced stage of this method is simultaneous interpretation.

聽譯法-角色互換:三人一組,模擬翻譯實戰.一人將漢語,一人將英語,扮演老外,一人作翻譯.練習一段時間後互換角色.這是一種非常好的翻譯訓練方法,也是很好的相互學習,取長補短的方法.而且可大大提高反應速度和能力.此法的高級階段為同聲傳譯,我們可以在聽廣播或看電視或開會時,把所聽內容口譯英文.

F. Oral composition and 3-minute training method: This method is suitable for intense training. Making an oral composition about a certain topic for one minute the first time and record the composition on tape at the same time. Then listen to the composition and find out the room for improvement. Then make the same composition for two minutes for the second time and also record it. And at last repeat the above-mentioned for three minutes.

口語作文和3分鍾訓練法:此法適用於強化訓練.找好一個題目作一分鍾的口語作文,同時將其錄音.聽錄音,找出不足和錯誤,就此題目再作兩分鍾的的口語作文,同樣錄音,再聽並找出不足與進步,繼續作三分鍾口語作文.這是高級口語訓練,效果不俗.

G. Retelling exercise: Retell some articles or English stories in our own words.

復述練習:用自己的話口語復述我們所聽的英語故事或文章.

H. If possible, we may read some English tongue twisters loudly and quickly with one or two cakes of candy in our mouth (just as the Chinese cross-talk actors do.) to train our oral cavity muscle and tongues suitable for English pronunciation.

如果可能我們也可以大聲且快速朗讀英文繞口令(就象相聲演員練嘴),還可以同時口中含塊糖以加大強化訓練的力度.這樣來強我們的口腔肌肉迅速適應英文發音,使我們的口語相當流利,清晰,而且還有自信.例如:

☆A big black bug bit the back of a big black bear. The big black bear bit back the big black bug.

☆This fish has a thin fin; That fish has a fat fin;

This fish is a fish that has a thinner fin than that fish.

I. Paying more attention to phrases and small words as one major shortcoming of Chinese English (especially Chinese oral English) is that Chinese students tend to use big words in their oral language, but the idiomatic oral English is abundant with short, active and vivid phrases. And most of such phrases are made of small words.

特別注意短語(片語)和小詞的運用,中國式的英語尤其是口語一個很大的缺點就是中國學生喜歡用大詞,而真正地道的英語口語確是充滿著短小,活潑,生動的短語,富有生氣.而這些短語大部分有小詞構成.

J. Oral English has its own features, but it is closely combined with other aspects of English, for example, writing may make oral English precise and accurate.

口語隨自有特色,但與英語的其它方面緊密相連.比如,經常練習寫作,可是口語精密,准確

⑹ 論文:淺談英語口語的學習方法的摘要

同學你好,畢業了就需要面臨寫論文,

淺談英語口語的學習方法,
確定選題了接下來你需要根據選題去查閱前輩們的相關論文,
看看人家是怎麼規劃論文整體框架的;
其次就是需要自己動手收集資料了,
進而整理和分析資料得出自己的論文框架;
最後就是按照框架去組織論文了。

需要參考資料我提供給你。
還有什麼不了解的可以直接問我,希望可以幫到你,祝寫作過程順利。

一般說來,篇幅較長的畢業論文,都沒有分標題。設置分標題的論文,因其內容的層次較多,整個理論體系較龐大、復雜,故通常設目錄。
設置目錄的目的主要是:
1.使讀者能夠在閱讀該論文之前對全文的內容、結構有一個大致的了解,以便讀者決定是讀還是不讀,是精讀還是略讀等。
2.為讀者選讀論文中的某個分論點時提供方便。長篇論文,除中心論點外,還有許多分論點。當讀者需要進一步了解某個分論點時,就可以依靠目錄而節省時間。
目錄一般放置在論文正文的前面,因而是論文的導讀圖。要使目錄真正起到導讀圖的作用,必須注意:
1.准確。目錄必須與全文的綱目相一致。也就是說,本文的標題、分標題與目錄存在著一一對應的關系。
2.清楚無誤。目錄應逐一標注該行目錄在正文中的頁碼。標注頁碼必須清楚無誤。
3.完整。目錄既然是論文的導讀圖,因而必然要求具有完整性。也就是要求文章的各項內容,都應在目錄中反映出來,不得遺漏。
目錄有兩種基本類型:
1.用文字表示的目錄。
2.用數碼表示的目錄。這種目錄較少見。但長篇大論,便於讀者閱讀,也有採用這種方式的。

⑺ 如何提高英語口語 英語論文

【英語口語學習方法總匯】
(1).We study spoken English so as to make oral communications, so this
order of importance of oral English study should be followed: Fluency,
Accuracy, and Appropriateness. That is to say, we have to pay more
attention to practical communicating ability instead of only laying
emphasis on the grammatical correctness.
我們學習口語目的是為了與別人進行交流 , 所以英語口語中的幾個要素的重要次
序應為 : 流利 - 准確 - 恰當 .
(2).Try to find some partners practicing oral English together and
English corner is a good place as where we may exchange English study
experience, widen our sight and improve interest in English.
尋找學伴一起練習口語 . 英語角是個不錯的地方 , 在那我們不但可以練習口語
, 還可以交流英語學習經驗 , 開拓視野 , 提高英語學習興趣 .
(3).If English partners are not easy to get, then we have to create an
English environment ourselves by speaking English to ourselves.
如果找不到學伴或參加英語角的機會很少 , 那麼也沒有關系 , 有很多種方法可
以自己練習口語 . 比如通過自己對自己將英語來創造英語環境 . 可以對自己描
述所看到的景物 , 英語口述自己正在作的事情 .
*(4).This method is very effective and easy to insist on--interpreting
Chinese-English novels or books. First we read the Chinese parts and
then try to interpret them into English and then compare our
interpretation with the original versions in the novels or books so
that we can find out the mistakes, shortcomings and progresses in our
interpretation.
* 這種方法非常有效且很容易堅持 --- 口譯漢英對照 ( 或英漢對照 ) 的小說或
其它讀物 . 首先我們先讀漢語部分 , 然後逐句直介面譯成英文 , 完成一小段後
, 去看書上的對應英文部分並與我們的口譯進行比較 , 我們馬上可以發現我們口
譯的錯誤 , 缺點和進步 . 請注意 : 開始要選擇較簡單的讀物 , 且應大量做 ,
只做一兩篇效果是不明顯的 . 開始可能較慢 , 費時較多 , 但請堅持 , 整體上
這是一個加速的過程 . 高級階段請計時練習 , 以加快反應速度和口語流利度 .
* 作為成人學英語 , 記憶力差是個攔路虎 , 作復述練習或背誦課文往往力不從
心 , 或者由於詞彙量太小覺得直接作口譯太難 , 那麼這樣做可以非常有效地解
決這個問題 : :先學習英文課文 , 通篇理解透徹後 , 再來看漢語譯文 , 把漢
語譯文口譯回英文 . 這樣等於既作復述練習又作口譯 ( 語 ) 練習 , 可謂一石
雙鳥 !
* 這樣作的好處 :
1. 自己就可以練習口語 , 想練多久 , 就練多久 .
2. 始終有一位高級教師指出您的不足和錯誤 --- 英文原文 .
3. 題材范圍極廣 , 可以突破我們自己的思維禁錮 , 比如我們總是喜歡談論我們
自己熟悉的話題 , 所以我們總是在練習相同的語言 , 進步當然就緩慢了 .
4. 選擇小說 , 幽默故事或好的短文閱讀 , 使我們有足夠的興趣堅持下去 .
5. 有一些我們在直接學習英語課文時被我們熟視無睹的地道的英語用法會被此法發掘出來

閱讀全文

與關於英語口語論文英語相關的資料

熱點內容
老公的家教老師女演員 瀏覽:788
圓明園題材電影有哪些 瀏覽:806
歐洲出軌類型的電影 瀏覽:587
看電影可以提前在網上買票么 瀏覽:288
有沒有什麼可以在b站看的電影 瀏覽:280
今晚他要去看電影嗎?翻譯英文。 瀏覽:951
林默燒衣服的那個電影叫什麼 瀏覽:133
哈莉奎茵與小丑電影免費觀看 瀏覽:509
維卡克里克斯演過哪些電影 瀏覽:961
什麼算一下觀看的網站 瀏覽:710
大地影院今日上映表 瀏覽:296
朱羅紀世界1免費觀看 瀏覽:311
影院容納量 瀏覽:746
韓國最大尺度電影 瀏覽:130
八百電影 瀏覽:844
手機影院排行榜在哪看 瀏覽:182
韓國有真做的電影么 瀏覽:237
歐美愛情電影網 瀏覽:515
一個女的去美國的電影 瀏覽:9
金希貞的妻子的朋友 瀏覽:610