導航:首頁 > 英語閱讀 > 英語分類主題閱讀精選翻譯

英語分類主題閱讀精選翻譯

發布時間:2021-02-05 09:18:42

⑴ 英語主題閱讀粹選(初中版)翻譯 所有的

能給原文嗎

⑵ 英語主題閱讀粹選(初中版)翻譯

偷傘的人

一天,傑克的妻子正在清掃壁櫥。
「看這些雨傘,」傑克的妻子版對他說,「這里有八權把傘而且都壞了。」
「我會把它們帶到雨傘店去修,」傑克說,「他們還那麼新,丟掉多可惜。」
傑克把八把傘帶到雨傘店裡然後把它們留在那裡。「它們明天就能修好,」店員說。
晚上他像往常一樣坐公共汽車從辦公室回家。他坐在一個老女人旁邊。她的旁邊有一把傘。
當公共汽車到站時,他撿起她的傘然後站了起來。
「哎!」那個女人說。「那是我的傘。」
「實在對不起,」傑克說,把雨傘遞給她。「我沒有多想。請原諒我。」
第二天他從雨傘店取回雨傘然後坐上了車。 當他坐下時,一個聲音從他身後響起:「你今天很成功啊!」
他轉過身看到了那個昨天拿傘的那個女人。 她想他是一個偷傘的人。

⑶ 求英語主題閱讀粹選 翻譯

近日,科學期刊《柳葉刀》進行了一項全球研究,其中包括來自122個國家的調查結果,列出了世界上最不愛運動國家的排行榜。而英國位列第八。
如今,英國四處洋溢著2012倫敦奧運會的狂熱氣息。而在某科學雜志評選出的"世界上最不愛運動國家排行榜",英國卻名列第八。

Brits the length and breadth of the country are currently gripped by London 2012 Olympic fever.
如今,英國四處洋溢著2012倫敦奧運會的狂熱氣息。
While many of us are hugely inspired by the phenomenal achievements of the athletes, the sad reality is that only a minority of us share the same enthusiasm for being active.
當我們許多人因為運動員的傑出成就受到極大鼓舞時,殘酷的現實卻是:僅有少數人與他們一樣擁有運動的熱情。

Scientific journal The Lancet has carried out a global study, including results from 122 countries, to establish which nations are the laziest.
科學期刊《柳葉刀》進行了一項全球研究,其中包括來自122個國家的調查結果,列出了世界上最不愛運動國家的排行榜。

The UK, it found was one of the most inactive countries, with a staggering 63.3% of the population being inactive. It was ranked eighth laziest country in the world.
研究發現,英國是最不愛運動的國家之一,居然有63.3%的人口不愛運動,位列排行榜第八。

The UK was put to shame when compared with its US friends. The study found just over 40 per cent of those in North America were inactive, putting it in the 46th spot.
當與他的好朋友美國比較時,英國應當感到羞愧。調查顯示只有40%多的北美居民不愛運動,處於第46位。

Meanwhile, Greece was labelled the least lazy nation in the study. Only 15% of the population of the balmy Mediterranean country, which also boasts one of the world`s healthiest diets, was classed as inactive.
同時,希臘是研究中最愛運動的國家。這個氣候宜人的地中海國家只有15%的人口被歸為不愛運動,他們同時也享受著世界上最健康的飲食。

Overall, women rated lower than men in the study. The highest percentage of inactive women was found in countries where they find it difficult to find employment e to social constraints, such as Saudi Arabia, which ranked third least active country.
總的來說,此項研究中,女人比男人更缺乏活力。不愛運動女人的最高比率出現在婦女失業率高的國家,比如位列第三的沙烏地阿拉伯。

Of the countries surveyed almost one third of their population is considered inactive.
調查的國家中基本上都有三分之一的人群不愛運動。

And 80 per cent of adolescents rated as below the standards.
而且80%的青少年低於標准。

The results of the study, the researchers said, are being release to coincide with the Olympic Games to help spur lazy members of the public to choose to lead more active lives.
研究者說,公布調查的結果是為了與奧運會相呼應,幫助激勵群眾中的懶惰分子選擇更有活力的生活。

The researchers point out that lack of exercise is now a leading cause of death and a third of people across the world do not meet the minimum activity recommendations, which is generally about 2.5 hours of moderate activity per week.
研究者指出,現在缺乏鍛煉是死亡的主要原因,世界上三分之一的人口沒有達到最低運動量推薦標准,也就是每星期一共適度運動2.5個小時。

They hope that the timing of the series, along with Olympic excitement, will give people a push into more physical action.
他們在奧運會激情四溢之時推出這個榜單,希望能促使人們參與到更多的體育運動中去。

⑷ 英語主題閱讀粹選 初中版 翻譯 跪求。。

一、你再弄個大點的圖象來,或者你告訴我在哪裡可以找到這段話。
二、這是初幾的,我初一,有些我看的懂,不行的話可以去谷歌翻譯。
謝了

⑸ 英語主題閱讀粹選翻譯

wow...啥也沒有

⑹ 50篇英語閱讀加翻譯.

生活的忠告時間:2008-7-31 0:16:42 來源:可可聽力網 作者:echo (訂閱可可聽力網電子雜志)

Marry a person who likes talking; because when you get old, you』ll find that chatting to be a great
advantage;
找一個你愛聊的人結婚;因為年紀大了後,你會發覺喜歡聊天是一個人最大的優點;
Find time for yourself.
找點時間,單獨呆會兒;
Life will change what you are but not who you are;
欣然接受改變,但不要摒棄你的個人理念;
Remember that silence is golden;
記住:沉默是金;
Read more books and watch less television;
多看點書,少看點電視;
Live a noble and honest life. Reviving past times in your old age will help you to enjoy your life again;
過一種高尚而誠實的生活。當你年老時回想起過去,你就能再一次享受人生。
Trust God, but don』t forget to lock the door;
相信上帝,但是別忘了鎖門;
The harmonizing atmosphere of a family is valuable;
家庭的融洽氛圍是難能可貴的;
Try your best to let family harmony flow smoothly;
盡你的能力讓家平順和諧;
When you quarrel with a close friend, talk about the main dish, don』t quibble over the appetizers;
當你和你的親近的少吵嘴時候,試著就事論事,不要扯出那些陳芝麻、爛穀子的事;
You cannot hold onto yesterday;
不要擺脫不了昨天;
Figure out the meaning of someone』s words;
多注意言下之意;
Share your knowledge to continue a timeless tradition;
和別人分享你的知識,那才是永恆之道;
Treat our earth in a friendly way,don』t fool around with mother nature;
善待我們的地球,不要愚弄自然母親;
Do the thing you should do;
做自己該做的事;
Don』t trust a lover who kisses you without closing their eyes;
不要相信接吻時從不閉眼的伴侶;
Go to a place you』ve never been to every year.
每年至少去一個你從沒去過的地方。
If you earn much money,the best way to spend it is on charitable deeds while you are alive;
如果你賺了很多錢,在活著的時候多行善事,這是你能得到的最好回報;
Remember,not all the best harvest is luck;
記住有時候,不是最好的收獲也是一種好運;
Understand rules completely and change them reasonably;
深刻理解所有的規則,合理地更新他們;
Remember,the best love is to love others unconditionally rather than make demands on them;
記住,最好的愛存在於對別人的愛勝於對別人的索求這上

⑺ 急需10篇英語閱讀翻譯。(越短越好)

A polite request

彬彬有禮的要求
If you park your car in the wrong place, a traffic policeman will soon find it. You will be very lucky if he lets you go without a ticket. However, this does not always happen. Traffic police are sometimes very polite. During a holiday in Sweden, I found this note on my car: 'sir, we welcome you to our city. This is a "No Parking" area. You will enjoy your stay here if you pay attention to our street signs. This note is only a reminder.' If you receive a request like this, you cannot fail to obey it!

一旦你把汽車停錯了地方,交通警很快就會發現。如果他沒給你罰單就放你走了,算你走運。然而,情況並不都是這樣,交通警有時也很客氣。有一次在瑞典度假,我發現我的車上有這樣一個字條:「先生,歡迎您光臨我們的城市。此處是『禁止停車』區。如果您對我們街上的標牌稍加註意,您在此會過得很愉快的。謹此提請注意。」如果你收到這樣的懇求,你是不會不遵照執行的!

Always young

青春常駐

My aunt Jennifer is an actress. She must be at least thirty-five years old. In spite of this, she often appears on the stage as a young girl. Jennifer will have to take part in a new play soon. This time, she will be a girl of seventeen. In the play, she must appear in a bright red dress and long black stockings. Last year in another play, she had to wear short socks and a bright, orange-coloured dress. If anyone ever asks her how old she is, she always answers, 'Darling, it must be terrible to be grown up!'

我的姑姑詹妮弗是位演員,她至少也有35歲了。盡管如此,她卻常在舞台上扮演小姑娘。詹妮弗很快又要參加一個新劇的演出。這一次,她將扮演一個17歲的少女。演出時她必須穿一條鮮紅色的裙子和黑色的長筒襪。去年在演另一個劇時,她不得不穿短襪和一件鮮艷的橘紅色的衣服。一旦有人問起她有多大年紀,她總是回答:「親愛的,長成大人真可怕啊!」

He often does this!

他經常干這種事!

After I had had lunch at a village pub, I looked for my bag. I had left it on a chair beside the door and now it wasn't there! As I was looking for it, the landlord came in.

'Did you have a good meal?" he asked.

'Yes, thank you,' I answered, 'but I can't pay the bill. I haven't got my bag.'
The landlord smiled and immediately went out. In a few minutes he returned with my bag and gave it back to me.
'I'm very sorry,' he said. 'My dog had taken in into the garden. He often does this!'

我在一家鄉村小酒店吃過午飯後,就找我的提包。我曾把它放在門邊的椅子上,可這會兒不見了!當我正在尋找時,酒店老闆走了進來。

「您吃得好嗎?」他問。
「很好,謝謝。」我回答,「但我付不了帳,我的提包沒有了。」
酒店老闆笑了笑,馬上走了出去。一會兒工夫他拿著我的提包回來了,把它還給了我。
「實在抱歉,」他說,「我的狗把它弄到花園里去了,他常干這種事!」

Sold out

票已售完

'The play may begin at any moment,' I said.
'It may have begun already,' Susan answered.
I hurried to the ticket office. 'May I have two tickets please?' I asked.
'I'm sorry, we've sold out,' the girl said.
'What a pity!' Susan exclaimed.
Just then, a man hurried to the ticket office.
'Can I return these two tickets?' he asked.
'Certainly,' the girl said.
I went back to the ticket office at once.
'Could I have those two tickets please?' I asked.
'Certainly,' the girl said, 'but they're for next Wednesday's performance. Do you still want them?'
'I might as well have them,' I said sadly.

「劇馬上就要開演了,」我說。
「也許已經開演了呢,」蘇珊回答說。
我匆匆趕到售票處,問:「我可以買兩張票嗎?」
「對不起,票已售完。」那位姑娘說。
「真可惜!」蘇珊大聲說。
正在這時,一個男子匆匆奔向售票處。
「我可以退掉這兩張票嗎?」他問。
「當然可以,」那姑娘說。
我馬上又回到售票處。
我可以買那兩張票嗎?」我問。
「當然可以,不過這兩張票是下星期三的,您是否還要呢?」
「我還是買下的好,」我垂頭喪氣地說。

One man in a boat

獨坐孤舟
Fishing is my favourite sport. I often fish for hours without catching anything. But this does not worry me. Some fishermen are unlucky. Instead of catching fish, they catch old boots and rubbish. I am even less lucky. I never catch anything -- not even old boots. After having spent whole mornings on the river, I always go home with an empty bag. 'You must give up fishing!' my friends say. 'It's a waste of time.' But they don't realize one important thing. I'm not really interested in fishing. I am only interested in sitting in a boat and doing nothing at all!

釣魚是我特別喜愛的一項運動。我經常一釣數小時卻一無所獲,但我從不為此煩惱。有些垂釣者就是不走運,他們往往魚釣不到,卻釣上來些舊靴子和垃圾。我的運氣甚至還不及他們。我什麼東西也未釣到過 -- 就連舊靴子也沒有。我總是在河上呆上整整一上午,然後空著袋子回家。「你可別再釣魚了!」我的朋友們說,「這是浪費時間。」然而他們沒有認識到重要的一點,我並不是真的對釣魚有興趣,我感興趣的只是獨坐孤舟,無所事事!

⑻ 英語《閱讀100篇》翻譯

On weekends, we came to our house from a 2 kilometers far river and started fishing. I waited to jilt to the river, then I patiently sitting stool classy fish t. Not for a moment, father first fell to a big fish, I also harder hope I can catch than dad bigger fish, then, mother also caught fish, but my side YuPiao nothing, I got angry, waited pulled up, oh, so I forgot to hang on the hook t! I'm such a careless person!

在周末,我們一家來到離我們家2公里遠的河邊,開始釣魚。我把魚線甩到河裡,接著我耐心地坐在凳子上等魚上鉤。不到一會兒,爸爸首先掉到了一條大魚,我也更起勁地希望我能釣到比爸爸更大的魚,緊接著,媽媽也釣到了魚,而我這邊的魚漂毫無動靜,我一生氣,把魚線拔了上來,哦,原來我忘了在鉤子上掛上魚餌了!我真是個馬虎的人!

⑼ 跪求英語主題閱讀粹選(初中進階版)全篇翻譯! 全部!!!!!!!!!

一、你再弄個大點的圖象來,或者你告訴我在哪裡可以找到這段話。二、這是初幾的,我初一,有些我看的懂,不行的話可以去谷歌翻譯。謝了 看不清

閱讀全文

與英語分類主題閱讀精選翻譯相關的資料

熱點內容
老公的家教老師女演員 瀏覽:788
圓明園題材電影有哪些 瀏覽:806
歐洲出軌類型的電影 瀏覽:587
看電影可以提前在網上買票么 瀏覽:288
有沒有什麼可以在b站看的電影 瀏覽:280
今晚他要去看電影嗎?翻譯英文。 瀏覽:951
林默燒衣服的那個電影叫什麼 瀏覽:133
哈莉奎茵與小丑電影免費觀看 瀏覽:509
維卡克里克斯演過哪些電影 瀏覽:961
什麼算一下觀看的網站 瀏覽:710
大地影院今日上映表 瀏覽:296
朱羅紀世界1免費觀看 瀏覽:311
影院容納量 瀏覽:746
韓國最大尺度電影 瀏覽:130
八百電影 瀏覽:844
手機影院排行榜在哪看 瀏覽:182
韓國有真做的電影么 瀏覽:237
歐美愛情電影網 瀏覽:515
一個女的去美國的電影 瀏覽:9
金希貞的妻子的朋友 瀏覽:610