⑴ 有什麼好的英語閱讀材料
ther; and, at the instant when my eye quitted Hare
⑵ 有什麼好的閱讀英語材料
真誠地推薦精讀一類就是你訂閱的報刊
比如英語周報
21世紀報
chinadaily
泛讀推薦
書蟲叢書
文學名著
⑶ 有什麼好的英語閱讀材料
Burma's government says at least 22,000 people are confirmed dead, in the wake of Cyclone Nargis, and another 41,000 are missing. The military government has begun allowing foreign assistance and granting unprecedented access to some international aid agency representatives. VOA's Luis Ramirez reports from our Southeast Asia Bureau in Bangkok.
Thai soldiers check supplies for victims of devastating cyclone in Burma at warehouse near military airport in Bangkok, 06 May 2008
The first plane load of foreign aid has arrived in Rangoon from Thailand. More is to follow. Speaking after a meeting with Burma's ambassador to Thailand, Foreign Minister Noppadol Pattama says he was told 30,000 people are missing after the cyclone passed, Friday.
In the past, Burma's military government has been reluctant to accept foreign aid. However, analysts say the scope of this disaster forced the generals this time to welcome assistance. Thailand was among the first to send help, with at least nine tons of aid arriving in Burma, Tuesday. Thai Health Minister Chaiya Sasomsup says medical teams will go into the disaster areas.
The Thai official says Bangkok will dispatch a team of doctors to help prevent and control the spread of diseases that normally appear after a natural disaster of this type.
Officials estimate hundreds of thousands of people have been made homeless.
The hardest-hit area is in the Irawaddy River delta region, where the vast majority of the deaths are reported. Ten-thousand people are said to have died in one town, alone. The area is Burma's main rice-procing region. Analysts say there is concern falling food proction could trigger instability.
Witnesses in Rangoon say anger is building among residents complaining of the military's slow response to the disaster. Tuesday, much of the city remained without electricity or running water. Witnesses say it was largely citizens who were out clearing debris from the streets. Some complain they did not see any soldiers until 36 hours after the storm struck.
Burmese exiles watching events from neighboring Thailand say the disaster has been a big setback for the Burmese military, which has controlled Burma since 1962. Aung Naing Oo, a Burmese political commentator in the Thai city, Chiang Mai, says the government's slow response and its willingness to accept aid this time is a sign of its inability to cope with the disaster.
"It clearly shows that the Burmese military despite its myth, despite its proclamation that they are the leaders, they can carry out a lot of things without any help from anybody," Aung said. "But this disaster, [of] this magnitude, apparently has put the military in a critical spotlight. Basically, that the cover, the myth, has been blown away and it clearly shows that they cannot deal with a disaster of such a magnitude."
Another unprecedented concession by the military government is its decision this week to grant access to more representatives of foreign aid agencies. The group World Vision Australia says its representatives received special visas this week to enter the country.
Diplomats of some western nations say they are still waiting to hear whether the Burmese government will allow assessment teams to reach the hardest-hit areas.
Among those waiting for access is a team from the United States. Monday, First Lady Laura Bush said the United States is ready to send help as soon as Burma allows an American disaster response team to enter the country.
The Burmese leadership Tuesday announced it will postpone a constitutional referenm in hard hit areas of Rangoon and the Irawaddy River delta. The poll, scheled on May 10, will be pushed back to May 24 in those areas.
The government has portrayed the vote as a step toward moving the impoverished country toward democracy. The United States and other members of the international community call the process a sham because it has excluded members of the opposition
⑷ 有什麼好的英語練習題或閱讀資料推薦嗎。(本人八年級)
每天做一兩道閱讀題(買講解詳細的,初二英語內容的題), 做完後對答案看版解釋. 把不認識的單詞權和短語結構劃出來, 重點的地方都劃出來,第二天再把做過的題重做一遍,不管有沒有錯,第三天再重做一遍.如果沒錯了單詞短語都記住什麼含義怎麼寫了,再繼續做新題.偶爾再回來抽道題做一下看自己記得扎實了沒.時間久了自然非常厲害了.
技巧: 先看問題, 帶著問題看短文速度快回答准確. 有時候閱讀題的問題出的有規律,題的答案都是和題的順序一樣在短文中出現.比如第一題在第一句出現,第二句在第二段出現,最後一題是總結性的.你做題多了自己找一下規律.
⑸ 考研英語閱讀理解有什麼輔導資料
博志復旦考研為你解答:
首先,歷年考試真題是必備的資料,真題是一個標准,做真題可以把握試題難度,出題角度,了解命題重點。其次,考研閱讀輔導書,這種資料貴精不在多。另外,比較權威的考研機構有配合授課的課後練習,模擬沖刺,這種書也是不錯的。
資料的選擇上要把握難易程度。如果太難,文章中有很多單詞不認識、有很多句子不理解、問題又偏又怪、做下來錯的一塌糊塗,只會打擊你的信心,浪費你的時間,也不會有很大收效。比英語真題簡單也行不通,所以我建議大家選擇比真題難度稍高的資料。研究生的閱讀試題題材廣泛,涉及到包括政治、經濟、文化、科技、軍事、科普,教育等在內的方方面面;所選體裁多樣,包括記敘文、議論文、說明文、新聞文體等;文章內容時新,具有可讀性,一般很少有考生讀過的文章出現,所以選擇的輔導書覆蓋面要廣,內容要跟得上時代變化。在你選擇時,要考慮書籍的作者、出版社、書的質量,難易程度及參考他人對該書的評價。買書前,不妨借同學的書看一下或到書店詳細閱讀該書的介紹,做一兩篇閱讀把握難易程度,選項設置等。有些出版商只為牟利不負責任出書,書的內容東拼西湊,答案分析牽強附會或者乾脆沒有,甚至連答案都是錯誤的,這種書百害而無一利。
⑹ 高考英語閱讀平時該看哪些資料
新概念英語3,把不會的單詞記下,高考隨便拿120以上
⑺ 最近最火的考研英語閱讀資料有哪些
call me maybe;as long as you love me;we are never ever getting back together;I knew you were trouble;What makes you beautiful;Roar;Royals;thrift shop……還有很多呢,我就不跟你一一列舉了,以上這些歌,近年來都很紅,美版國Billboard排名也權很靠前
⑻ 適合提高英語的閱讀材料有哪些
針對性訓練:大量的做題,同時注意掌握方法:先略讀文章,掌握大意回;然後將選項帶入原答文,根據上下文含義確認答案;無法確認的答案,憑直覺;對於內容判斷題,將判斷的內容在文章中找到對應的內容,再進行判斷。無論哪種題型,做完後必須放回到原文核對。照此種方法,大量訓練,經過一定積累,短期內會形成定勢思維,會有一定提高。至於用什麼材料,就看你你適合那種水平了。只要是英文文章均可以做閱讀材料。
⑼ 高中英語閱讀,專練的那種資料。都有什麼啊,推薦幾個唄
我以前用過《高考題庫》,藍色的,有好多這種書,不管怎樣你先把所有高考題過一遍,然後版再找模擬題做權,並且如果是自己買的話,注意一下,可以先問問你們省的學長還有老師,因為模擬題實在是良莠不齊,有的完全不符合高考,是浪費時間。還有一些輔導書做得牌子很大,比如王後雄比如五年高考三年模擬,還有試題調研,這些很熟知的教輔還是放心一些
⑽ 高中英語閱讀,有什麼資料
你可以看看「書蟲」,「書蟲」是外語教學與研究出版社和牛津大學專出版社共同奉獻給廣大屬英語學習者的一大精品,提供中英文對照,對英語學習者來說,即使只有幾百詞彙,也可以通過書蟲不大費勁地閱覽世界名作,每本裡面均含有閱讀准備、故事改編、優美譯文、拓展訓練、語法充電等內容,使學生在閱讀的同時,可以進行相關語法知識的聯系,並能根據文章內容拓寬視角,了解更多的背景知識。
基於你高中生,推薦如下:
1、《雙城記》
2、《格列佛游記》
3、《金銀島》
4、《黑駿馬》
5、《紅字》
6、《極限之旅》
7、《吉姆老爺》
8、《洛娜·杜恩》
9、《巴斯克維爾獵犬》
10、《不平靜的墳墓》
11、《三怪客泛舟記》
12、《三十九級台階》
13、《小婦人》
14、《克蘭福德》
15、《華盛頓廣場》
16、《織工馬南》
17、《化身博士》