『壹』 英語怎麼翻譯「吸了太多煙,他遭受肺癌之苦」
Due to too much smoking, he was suffering from lung cancer.
『貳』 關於吸煙對人的危害有那些英語文章
我已經幫前邊的網友給過了,給你參考. It has been estimated that smokers have made up half of the population in And the smokers are being younger and younger, even ineluding some middle school students Nowadays more and more people have realized smoking can do harm to people'shealth However, some people still enjoy smoking Why? Because some of them think it is a kind of fashion, some think it is of great fun and others, think that smoking can refresh themselves In fact, smoking is a bad habit It can cause a lot of diseases Meanwhile smoking is a waste of money Besides, careless smokers may cause dangerous fires Smoking is harmful and it is not only bad for smokers themselves, but also bad for non-smokers Therefore, I hope all the smokers can give up smoking for themselves and also for the people around them 據估計,在中國吸煙者約占總人口的一半,而且煙民的年齡越來越年輕,甚至一些中學生也在抽煙。 如今越來越多的人們已經認識到吸煙有害人體健康,但他們仍然樂此不疲。為什麼?一些人認為抽煙是一種時髦,另外一些人認為抽煙很有趣,還有一些人認為吸煙可以提神。 事實上,吸煙是一種不好的習慣,它能導致很多疾病。同時,吸煙很浪費金錢。除此而外,粗心的煙民還可能引起火災。 吸煙對人們的身體百害而無一利。它不僅有害吸煙者本人,而且對不吸煙者也會造成損害。 因此,我希望吸煙者為自己和身邊的人們而戒煙。 It is said that there are about half of people in are smokingMany young boys and girls have the habit of smoking, though they are middle school students As we all know, smoking does great harm to human beings More and more people have e to realize how serious this problem is But they are never bored with it Some people think it is a kind of fashion, some think it is of great fun and others think that smoking can refresh themselves Smoking causes many illnesses A lot of people always cough because of smoking The most serious illness caused by smoking is lung cancer Meanwhile smoking is a waste of money Besides, careless smokers may cause dangerous fires In order to keep healthy, we should get rid of the bad habit of smoking Please stop smoking at once 據說,中國有一半人在吸煙。許多男孩和女孩都有吸煙的習慣,盡管他們還是中學生。 眾所周知,吸煙對人身體是有害的。越來越多的人們認識到這個問題的嚴重性,但他們仍然樂此不疲。一些人認為抽煙是一種時髦,一些人認為抽煙很有趣,還有一些人認為吸煙可以提神。 吸煙能導致很多疾病。由於吸煙,一些人一直在咳嗽。肺癌是吸煙導致的最嚴重的疾病。同時,吸煙很浪費金錢。除此而外,粗心的煙民還可能引起火災。 為了保證人們的身體健康,我們應當改掉吸煙的壞習慣。請立即停止吸煙吧
『叄』 關於吸煙有害健康的英語作文最好帶翻譯,200字左右,最好帶上有害健康的理由
吸煙來有害健康
「吸煙自有害健康」 這是多麼明確的警示,多麼善意的忠告啊!香煙就像個「隱形殺手」,它在不經意間損害你的健康,吞噬你的生命。在我們身邊也有這樣的人,明知到吸煙有害健康,可是他還是吸煙。 你們知道嗎?吸煙時產生的煙霧中,有3000多種有害物質。其中危害最大的是尼古丁。焦油和一氧化碳等。一隻煙中的尼古丁可以毒死一隻小白鼠。一次攝入40-60毫克尼古丁人就可能死亡。長期吸煙的人易患慢性氣管炎。冠心病,甚至患上肺癌。焦油是煙草燃燒的產物,其中有多種癌制物。香煙身體里的有害物質會不知不覺地進入他們的身體,破壞他們的神經系統 、呼吸系統等。如果長期和香煙「親密接觸」就會降低人體的免疫力,還有可能使記憶力下降。香煙里的尼古丁對維生素C有直接的破壞作用,因兒吸煙可能會阻止人體對它的吸收。人體如果長期缺乏維生素C,就有可能得壞血病。請不要再吸煙了!小小的一支煙,危害萬萬千。吸煙就等於揮霍自己的健康,縮短自己的生命。讓我們擁有一個無煙的花季吧!
『肆』 正是因為吸煙太多,他患了肺癌。英語翻譯
He got lung cancer because he smokes too much.
『伍』 吸煙能導致肺癌 用英語翻譯
Smoking contributes to lung cancer.
『陸』 「拒絕煙草,遠離癌症」肺癌是全世界發病率最高的癌症,目前全球每年新增肺癌患者人數已達120萬,下列敘述
選B
癌細胞膜上的糖蛋白比正常細胞上的糖蛋白少,糖蛋白與細胞粘連有關,糖蛋白減少導致細胞之間的粘連作用減少,所以癌細胞容易轉移
『柒』 英語翻譯題 研究表明,肝癌和肺癌這兩種致命疾病與吸煙密切相關所以應該提倡戒煙
research shows that lung cancer and liver cancer are closely related to smoking, thus the idea of giving up smoking should be advocated.
『捌』 仔細閱讀下文,分析完成下列問題:資料一:有資料表明,長期吸煙者的肺癌發病率比不吸煙者高10倍到20倍,
(1)煙草在燃燒過程中,產生了許多物質,如尼古丁、二氧化碳、一氧化碳、焦油、重金屬鹽等,其中尼古丁有毒,使人產生依賴性;一氧化碳有毒,其毒性體現在能與血液中的血紅蛋白結合,一旦結合很難分離,血紅蛋白就不能再運輸氧氣了,從而導致體內組織器官嚴重缺氧而死亡;焦油粘附在肺部,重金屬鹽會使人體蛋白質中毒.少量二氧化碳不會對人體造成危害.
(2)香煙燃燒產生的煙霧中,含有3000多種有害的化學物質,尼古丁就是其中的致癌物質之一,吸煙引發氣管炎、支氣管炎、肺氣腫、肺癌等呼吸系統疾病,對循環系統、消化系統、神經系統造成不同程度的損傷等,而且容易引發高血壓、冠心病等疾病.女性吸煙還會大大增加患子宮癌等疾病的可能性.孕婦如果直接吸煙或長期被動吸煙,還會誘發胎兒畸形.青少年正處於生長發育期,吸煙會降低記憶力,分散注意力,影響身體的生長發育和正常的學習.
(3)吸煙是導致肺癌的首要危險因素.為了引起國際社會對煙草危害人類健康的重視,最有效的措施是戒煙,強制戒煙.
故答案為:(1)煙草在燃燒過程中,產生了許多物質,如尼古丁、二氧化碳、一氧化碳、焦油、重金屬鹽等對人體造成危害.
(2)吸煙引發氣管炎、支氣管炎、肺氣腫、肺癌等呼吸系統疾病,對循環系統、消化系統、神經系統造成不同程度的損傷等,而且容易引發高血壓、冠心病等疾病.女性吸煙還會大大增加患子宮癌等疾病的可能性.孕婦如果直接吸煙或長期被動吸煙,還會誘發胎兒畸形.青少年正處於生長發育期,吸煙會降低記憶力,分散注意力,影響身體的生長發育和正常的學習.
(3)吸煙是導致肺癌的首要危險因素.為了引起國際社會對煙草危害人類健康的重視,最有效的措施是戒煙,強制戒煙.
『玖』 求一篇600-800字的英文文章是關於肺癌和吸煙的關系的!!!
Is there a cause-and-effect connection between smoking cigarettes and lung cancer? One might well think so. We know that burning plant procts proces smoke, which contains carcinogens, and other unpleasant compounds. We know that breathing smoke gets these materials deep into our lungs - which is why, in part, inhaling drugs can be an important option for drug delivery. We know that breathing smoke regularly, as in cigarette and other tobacco smoking, leads to increased rates of lung cancer, in a dose dependent manner.
Smoking led to increased tar delivery, more cellular changes in sputum, damage to alveolar macrophages, and increased abnormality in bronchial biopsies, with increased surrogate markers for lung cancer.
Around 90% of lung cancer cases are caused by tobacco smoking and a new study shows that tobacco smoke -- including secondhand smoke -- may also contribute to non-lung cancers more than previously thought.
The fact that lung and non-lung cancer death rates are almost perfectly associated means that smokers and nonsmokers alike should do what they can to avoid tobacco smoke.
Clearly, the best way to avoid cancer is not to smoke. While one cigarette is not likely to ince cancer, the accumulated risk of many cigarettes progressively increases the odds of disaster.
『拾』 吸太多的煙容易導致肺癌 英語翻譯
Smoking too much may lead to lung cancer.