Ⅰ 伊索寓言狐狸與葡萄的英文朗讀
mp3沒找到
One hot summer's day a Fox was strolling through an orchard till he came to a bunch of Grapes just ripening on a vine which had been trained over a lofty branch. "Just the thing to quench my thirst," quoth he. Drawing back a few paces, he took a run and a jump, and just missed the bunch. Turning round again with a One, Two, Three, he jumped up, but with no greater success. Again and again he tried after the tempting morsel, but at last had to give it up, and walked away with his nose in the air, saying: "I am sure they are sour."
It is easy to despise what you cannot get.
Ⅱ 狐狸和葡萄的故事!!(英文版)
The fox and the sour grapes
One hot summer day a fox was walking through an orchard. He stopped before a bunch of grapes. They were ripe and juicy.
"I'm just feeling thirsty" he thought. So he backed up a few paces got a running start jumped up but could not reach the grapes. He walked back. One two three he jumped up again but still he missed the grapes.
The fox tried again and again but never succeeded. At last he decided to give it up. He walked away with his nose in the air and said「I am sure they are sour.」
參考譯文:
狐狸和葡萄
一個炎熱的夏日,狐狸走過一個果園,他停在一大串熟透而多汁的葡萄前。
狐狸想:「我正口渴呢。」於是他後退了幾步,向前一沖,跳起來,卻無法夠到葡萄。狐狸後退又試。一次,兩次,三次,但是都沒有得到葡萄。
狐狸試了一次又一次,都沒有成功。最後,他決定放棄,他昂起頭邊走邊說:「葡萄還沒有成熟,我敢肯定它是酸的。」 寓意: 在經歷了許多嘗試而不能獲得成功的時候,有些人往往故意輕視成功,以此來尋求心理安慰。
(2)英語閱讀理解狐狸與葡萄擴展閱讀:
寓意:
1、通過狐狸「吃不到葡萄就說葡萄酸的」故事,諷刺了因得不到某些事物而說這些事物不好的人。
2、在一個人經歷多次失敗後,會形成心理暗示,並且將這種消極的暗示傳遞給他人,從而無法取得成功。所以我們永遠不能一意孤行,要用不同的角度去觀察和解決問題。
Ⅲ 狐狸和葡萄的故事英文30字
The Fox and the Grapes(狐狸與葡萄)
Early in the fall, a fox saw ripe grapes in a garden. He wanted to eat them.
He said to himself, 「How lucky I am!版 I've found some nice grapes.」權 He crept into the garden, and came to the grapes. He jumped up at the grapes, but he could not reach them. He jumped again and again, but in vain.
At last he gave it up, and said to himself, 「The grapes are sour. I don't want sour grapes.」 And he went away.
Ⅳ 狐狸和葡萄閱讀答案
不會呀,我才5年級
Ⅳ 狐狸和葡萄的英語故事
《狐狸與葡萄》是《伊索寓言》中俄寓言故事。
在一個炎熱的夏日,狐狸走過一個果園,它停在了葡萄架前。
On a hot summer day, the fox walked by an orchard and stopped in front of the grape trellis.
狐狸想:我正口渴呢。於是他後退了幾步,向前一沖,跳起來,卻沒有摘到葡萄。
I'm thirsty, thought the fox. So he stepped back a few steps, rushed forward, jumped up, but did not pick the grapes.
但是都沒有摘到葡萄。狐狸試了又試,都沒有成功,最後,它決定放棄,說:「我敢肯定它是酸的,猴子說:我種的葡萄我不知道嗎?肯定是甜的。」
But no grapes were picked. The fox tried again and again, but failed. Finally, he decided to give up and said, "I'm sure it's sour. The monkey said," don't I know the grapes I planted? It must be sweet. "
猴子說著便摘了一串吃了起來,吃的非常香甜。
Then the monkey picked a bunch and ate it. It was very sweet.
(5)英語閱讀理解狐狸與葡萄擴展閱讀:
寓意:
通過狐狸「吃不到葡萄就說葡萄酸的」故事,諷刺了因得不到某些事物而說這些事物不好的人。
Through the story of "sour grapes if you can't eat grapes", the fox satirizes the people who say these things are bad because they can't get some things.
在一個人經歷多次失敗後,會形成心理暗示,並且將這種消極的暗示傳遞給他人,從而無法取得成功。
After a person experiences many failures, he will form a psychological hint, and pass this negative hint to others, so that he can't succeed.
所以我們永遠不能一意孤行,要用不同的角度去觀察和解決問題。
So we can never go our own way. We should observe and solve problems from different angles.
Ⅵ 狐狸和葡萄的閱讀答案
哪一篇
Ⅶ 是狐狸和葡萄的閱讀答案
1貪念2葡萄很來好吃,已經滿源足了自己,並且不希望失去這種滿足感3.有一句話叫做知足者常樂,第一隻狐狸不容易滿足,對現狀總持消極態度。而第二隻卻很懂得滿足,只有懂得滿足後才會感受到快樂。不願讓他人分享自己的美羹嘛,就有點意思了。可以說是善於把握自己的「美餐」容易安於現狀,也可以說是吝嗇,不願與他人分享。
Ⅷ 狐狸和葡萄50字英語故事
One day, a fox came to a grape, saw a big bunch of grapes, the fox greedy shed slobber, but how it is also not enough, so the fox said, it must be sour grapes, can not eat, and then he was gone. This story is to satirize those who did not eat grapes on Yueputaosuan people.
滿意請採納哦,么么噠回。答
Ⅸ 狐狸與葡萄的故事(閱讀題,看短文,回答問題)答好額外給分
1 貪念 2 葡萄復很好吃,已經制滿足了自己,並且不希望失去這種滿足感 3. 有一句話叫做知足者常樂,第一隻狐狸不容易滿足,對現狀總持消極態度。而第二隻卻很懂得滿足,只有懂得滿足後才會感受到快樂。不願讓他人分享自己的美羹嘛,就有點意思了。可以說是善於把握自己的「美餐」容易安於現狀,也可以說是吝嗇,不願與他人分享。
Ⅹ 英文的狐狸和葡萄的故事
盛夏酷暑,一群口感舌燥的狐狸來到一個葡萄架下。一串串晶瑩剔透的葡萄掛滿枝頭,狐狸們饞得直流口水,可葡萄架很高。
第一隻狐狸跳了幾下摘不到,從附近找來一個梯子,爬上去滿載而歸。
第二隻狐狸跳了多次仍吃不到,找遍四周,沒有任何工具可以利用,笑了笑說:「這里的葡萄一定特別酸!」於是,心安理得地走了。
第三隻狐狸高喊著「下定決心,不怕萬難,吃不到葡萄死不瞑目」的口號,一次又一次跳個沒完,最後累死在葡萄樹架下。
第四隻狐狸因為吃不到葡萄,整天悶悶不樂,憂郁成疾,不治而亡。
第五隻狐狸想:「連個葡萄都吃不到,活著還有什麼意義呀!」於是找個樹藤上吊了。
第六隻狐狸吃不到葡萄便破口大罵,被路人一棒子了卻了性命。
第七隻狐狸抱著「我得不到的東西也決不讓別人得到」的陰暗心理,一把火把葡萄園燒了,遭到其他狐狸的共同圍剿。
第八隻狐狸想從第一隻狐狸那裡偷、騙、搶些葡萄,也受到了嚴厲懲罰。
第九隻狐狸因為吃不到葡萄氣極發瘋,蓬頭垢面,口中念念有詞:「吃葡萄不吐葡萄皮……」
另外幾只狐狸來到一個更高的葡萄架下,經過友好協商,利用疊羅漢的方法,成功共享,皆大歡喜。
或者這個:
葡萄園的葡萄熟了的時候,一隻狐狸偷偷地溜進了葡萄園。葡萄架上高高地掛著亮晶晶的、熟透了的葡萄,顯得十分誘人。它跳了好幾跳,跳了好幾蹦,想吃到這甘美的葡萄,但是它的願望全落空了,走開的時候,他自言自語說:得了!這有什麼!這葡萄是酸的。