⑴ 有哪些閱讀英語文章的app
可以閱讀英語文章的app有:有道e讀、扇貝閱讀、ZoReader、愛洋蔥、阿西吧少兒英語app,比較推薦阿西吧。⑵ 想看一些比較經典的英語文章,請推薦
書蟲,比叫簡單,
⑶ 有哪些適合高中生閱讀的英文散文可以推薦
我是在手機上下載了一個英語閱讀軟體,既可以背單詞,也可以聽一些英文的散文,還版可以跟著讀一權些英語的新聞,我覺得還是不錯的。想讀英文的散文的話,我建議可以去讀一些外國名著,讀原版的,因為譯文版的讀出來就沒有任何的感覺了。
⑷ 請問有哪些英語美文閱讀書籍。
kk英語。是學習英語閱讀美文的首選軟體
⑸ 請推薦一些英語美文的書,最好是優美的散文
《最美的英文》不錯,我和我同學都看,基本符合你的要求。一般這類書在學校圖書館都能找到。 還有《牛津英語書蟲系列》是短篇小說,依難度而分,其實我個人覺得還是讀小說比較好,更能提高你的閱讀水平。
⑹ 推薦英語美文
有些英語哲理散文,挺好的。
⑺ 誰能幫我推薦幾本英語美文類的圖書啊
最近當當上有一套鷹語坊的書很感人,很優美,比如《一生最念這份情》《記得當時年紀小版》《那些飛翔的權夢》等等,買了後覺得很值,並且還很便宜。我一開始買了的時候就是在晚上睡覺的時候隨便翻翻,但是發現實在是好,於是乾脆就拿來晨讀了。後來一聽發現,英語口音也很純正啊!真是太值了,一本書可是多用了。
超級推薦你讀!!!
http://search.dangdang.com/search_pub.php?key=%D3%A5%D3%EF%B7%BB
網址給你了,記得看哦!
⑻ 推薦一點英語美文!
《我喜歡你是靜靜的》和聶魯達的其他詩
泰戈爾作品的英譯,舉一句吧
「Your questioning eyes are sad.」你詢問的眼神充滿悲傷。
⑼ 推薦幾篇英語美文
沒問題。我這就去給你找來!全部是經典中的經典或者是經典名著中最經典的片段。可以誦讀,可以銘記。
NO.1 Youth
Youth is not a time of life; it is a state of mind; it is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees; it is a matter of the will, a quality of the imagination, a vigor of the emotions; it is the freshness of the deep springs of life.
Youth means a temperamental predominance of courage over timidity, of the appetite for adventure over the love of ease. This often exists in a man of 60 more than a boy of 20. Nobody grows old merely by a number of years. We grow old by deserting our ideals.
Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spirit back to st.
Whether 60 or 16, there is in every human being』s heart the lure of wonders, the unfailing appetite for what』s next and the joy of the game of living. In the center of your heart and my heart, there is a wireless station; so long as it receives messages of beauty, hope, courage and power from man and from the infinite, so long as you are young.
When your aerials are down, and your spirit is covered with snows of cynicism and the ice of pessimism, then you』ve grown old, even at 20; but as long as your aerials are up, to catch waves of optimism, there』s hope you may die young at 80.
NO.2 Three Days to See(Excerpts)
Three Days to See
All of us have read thrilling stories in which the hero had only a limited and specified time to live. Sometimes it was as long as a year, sometimes as short as 24 hours. But always we were interested in discovering just how the doomed hero chose to spend his last days or his last hours. I speak, of course, of free men who have a choice, not condemned criminals whose sphere of activities is strictly delimited.
Such stories set us thinking, wondering what we should do under similar circumstances. What events, what experiences, what associations should we crowd into those last hours as mortal beings, what regrets?
Sometimes I have thought it would be an excellent rule to live each day as if we should die tomorrow. Such an attitude would emphasize sharply the values of life. We should live each day with gentleness, vigor and a keenness of appreciation which are often lost when time stretches before us in the constant panorama of more days and months and years to come. There are those, of course, who would adopt the Epicurean motto of 「Eat, drink, and be merry」. But most people would be chastened by the certainty of impending death.
In stories the doomed hero is usually saved at the last minute by some stroke of fortune, but almost always his sense of values is changed. He becomes more appreciative of the meaning of life and its permanent spiritual values. It has often been noted that those who live, or have lived, in the shadow of death bring a mellow sweetness to everything they do.
Most of us, however, take life for granted. We know that one day we must die, but usually we picture that day as far in the future. When we are in buoyant health, death is all but unimaginable. We seldom think of it. The days stretch out in an endless vista. So we go about our petty tasks, hardly aware of our listless attitude toward life.
The same lethargy, I am afraid, characterizes the use of all our faculties and senses. Only the deaf appreciate hearing, only the blind realize the manifold blessings that lie in sight. Particularly does this observation apply to those who have lost sight and hearing in alt life. But those who have never suffered impairment of sight or hearing seldom make the fullest use of these blessed faculties. Their eyes and ears take in all sights and sounds hazily, without concentration and with little appreciation. It is the same old story of not being grateful for what we have until we lose it, of not being conscious of health until we are ill.
I have often thought it would be a blessing if each human being were stricken blind and deaf for a few days at some time ring his early alt life. Darkness would make him more appreciative of sight; silence would teach him the joys of sound.
NO.3
What I Have Lived For
Three passions, simple but overwhelmingly strong, have governed my life: the longing for love, the search for knowledge, and unbearable pity for the suffering of mankind. These passions, like great winds, have blown me hither and thither, in a wayward course, over a deep ocean of anguish, reaching to the very verge of despair.
I have sought love, first, because it brings ecstasy---ecstasy so great that I would often have sacrificed all the rest of my life for a few hours for this joy. I have sought it, next, because it relieves loneliness---that terrible loneliness in which one shivering consciousness looks over the rim of the world into the cold unfathomable lifeless abyss. I have sought it, finally, because in the union of love I have seen, in a mystic miniature, the prefiguring vision of the heaven that saints and poets have imagined. This is what I sought, and though it might seem too good for human life, this is what---at last---I have found.
With equal passion I have sought knowledge. I have wished to understand the hearts of men. I have wished to know why the stars shine. And I have tried to apprehend the Pythagorean power by which number holds sway above the flux. A little of this, but not much, I have achieved.
Love and knowledge, so far as they were possible, led upward toward the heavens. But always it brought me back to earth. Echoes of cries of pain reverberate in my heart. Children in famine, victims tortured by oppressors, helpless old people a hated burden to their sons, and the whole world of loneliness, poverty, and pain make a mockery of what human life should be. I long to alleviate the evil, but I cannot, and I too suffer.
This has been my life. I have found it worth living, and would gladly live it again if the chance were offered me.
NO.4
When Love Beckons You
When love beckons to you, follow him, though his ways are hard and steep. And when his wings enfold you, yield to him, though the sword hidden among his pinions may wound you. And when he speaks to you, believe in him, though his voice may shatter your dreams as the north wind lays waste the garden.
For even as love crowns you so shall he crucify you. Even as he is for your growth so is he for your pruning. Even as he ascends to your height and caresses your tenderest branches that quiver in the sun, so shall he descend to our roots and shake them in their clinging to the earth.
But if, in your fear, you would seek only love』s peace and love』s pleasure, then it is better for you that you cover your nakedness and pass out of love』s threshing-floor, into the seasonless world where you shall laugh, but not all of your laughter, and weep, but not all of your tears. Love gives naught but it self and takes naught but from itself. Love possesses not, nor would it be possessed, for love is sufficient unto love.
Love has no other desire but to fulfill itself. But if you love and must have desires, let these be your desires:
To melt and be like a running brook that sings its melody to the night.
To know the pain of too much tenderness.
To be wounded by your own understanding of love;
And to bleed willingly and joyfully.
To wake at dawn with a winged heart and give thanks for another day of loving;
To rest at the noon hour and meditate love』s ecstasy;
To return home at eventide with gratitude;
And then to sleep with a payer for the beloved in your heart and a song of praise upon your lips.
這些都是好文章噢。傳誦千古算不上,膾炙人口吧。希望你會喜歡。
⑽ 推薦你認為最好的一篇英語文章
The time account
Say there is a bank that credits your account each morning with RMB6,400. Every evening, the bank deletes whatever remains of this sum that you have failed to use ring the day.
What would you do if you had such an account?
Draw out every cent, every day, of course!
Well, each of us has such an account. Its name is TIME.
Every morning, time credits you with 86,400 seconds. Every night it writes off, as lost, whatever you have failed to put to use. It carries over no balance. It allows no overdraft.
Each day, time opens a new account for you. Each night, it burns whatever remains in the account. If you fail to use up all of the day』 deposits, you can』t keep them for tomorrow. Neither can you draw from what will be put in the next morning.
Time』s clock runs non-stop.
To realize the value of one year, ask a student who has failed a grade.
To realize the value of one month, ask a mother who has given birth to a premature baby.
To realize the value of one week, ask the editor of a weekly newspaper.
To realize the value of one hour, ask two lover who are waiting to meet.
To realize the value of one minute, ask a traveler who has just missed his train.
To realize the value of one second, ask the motorist who has just avoided an accident.
To realize the value of one millisecond, ask the athlete who has won a silver medal in the Olympics.
Treasure every moment that you have! And remember that time waits for no one. Yesterday is history. Tomorrow is a mystery. Today is a gift. That』s why it』s called the present!
時間賬戶
如果說有這樣一個銀行,每天早上都給你匯入6400元;每天晚上,都會清除你在這一天沒有花完的賬戶余額。
如果你有這樣一個賬戶,你會怎樣做呢?
當然是每天都要取出每一分錢!
其實,我們每一個人都有這樣的一個賬戶,它的名字就叫時間。
每個清晨,時間都會為你開啟一個擁有86400秒的賬戶;每晚,便會購銷一切你沒有充分利用的時間,它從不延緩進出平衡,也不允許透支。
每天,時間都會給你開啟一個新賬戶;每晚,都會清除賬戶上的余額(時間)。如果你沒有用盡當天的時間存款,你也不可能留著以備明天之用,而且你也不可能預支第二天的時間。
時間永不停息地奔跑著。
想要明白一年的價值,去問問留級的學生。
想要明白一個月的價值,去問問早產的母親。
想要問問一周的價值,去問問周刊的編輯。
想要明白一個小時的價值,去問問正在等候見面的熱戀情侶。
想要明白一分鍾的價值,去問問沒趕上火車的旅行者。
想要明白一秒鍾的價值,去問問躲過交通事故的司機。
想要明白千分之一秒的價值,去問問在奧運會上獲得銀牌的運動員。
珍惜你現在的每一分鍾吧!記住,時間不等人,昨天已成為歷史,明天仍是未知。只有今天才是禮物,這也就是我們為什麼稱它為「現在」。
——摘自《英漢對照心靈閱讀——情感篇