導航:首頁 > 英語閱讀 > 朋友知道的英語閱讀理解答案

朋友知道的英語閱讀理解答案

發布時間:2021-01-21 09:20:58

① 英語閱讀理解的答案

以下答案全是我自己做的,水平有限,可能會有錯,作文只能保證沒有語法錯誤,是否優美有待改進
題目網址:http://cooco.net.cn/view/41093/(是不是這套題?)
D.close to white
(The new colour of the universe is much less colourful.It is very close to white.)
A.combining light from about 200,000 star systems
(The scientists found the average colour by combining light from about two- hundred-thousand star systems.)
D.Mark Fairchild
(Mark Fairchild of the Rochester Institute discovered a mistake in the ...)
D.t he finding of t he colour of the universe is difficult
(個人理解,也有可能是A。整篇文章圍繞宇宙的顏色來寫,最後告訴我們宇宙的顏色是什麼,所以選A也說的過去。但文章寫到,宇宙顏色的發現改了又改,最終得出結論,所以說發現宇宙顏色很困難。)

書面表達:
I know you want to know more about the English Summer Camp 2008, so I will tell you some more details about it. It will be held in Dalian on July 2008, which will last for four days. The winners of the NEPC and teachers from China,the USA,Britian and Australia will participate in the camp.During the period of the camp,there will be many exciting activities including an English speech contest , a students' acting show and travelling around Dalian .What's more ,it is also an good platform for every student to exchange their English learning experience.
Come on,Join us!

② 英語閱讀理解答案

1B
沒有提到的是他的父母。
2D
人們不快樂的原因是不懂得感恩,與他人攀比,盯著小的不足。
3C
考慮擁有它是否能夠為你帶來快樂
4D
能夠帶來快樂的是夢想,生活哲學以及感恩
5A
快樂是可控的。

③ 求一篇英語閱讀理解答案

這個是原文,可以對照著看
If I Had the Power of Sight for Three Days

By-Helen Keller

of us have read thrilling stories in which the hero had only a limited and specified time to live. Sometimes it was as long as a year; sometimes as short as twenty-four hours, but always we were interested in discovering just how the doomed man chose to spend his last days or his last hours. I speak, of course, of free men who have a choice, not condemned criminals whose sphere of activities is strictly delimited.
Such stories set up thinking, wondering what we should do under similar circumstances. What associations should we crowd into those last hours as mortal beings? What happiness should we find in reviewing the past, what regrets?
Sometimes I have thought it would be an excellent rule to live each day as if we should die tomorrow. Such an attitude would emphasize sharply the values of life. We should live each day with a gentleness, a vigor, and a keenness of appreciation which are often lost when time stretches before us in the constant panorama of more days and months and years to come. There are those, of course, who would adopt the epicurean motto of 「Eat, drink, and be merry,」 most people would be chastened by the certainty of impending death.
Most of us take life for granted. We know that one day we must die, but usually we picture that day as far in the future, when we are in buoyant health, death is all but unimaginable. We seldom think of it. The days stretch out in an endless vista. So we go about our petty task, hardly aware of our listless attitude towards life.
The same lethargy, I am afraid, characterizes the use of our faculties and senses. Only the deaf appreciate hearing, only the blind realize the manifold blessings that lie in sight. Particularly does this observation apply to those who have lost sight and hearing in alt life. But those who have never suffered impairment of sight or hearing seldom make the fullest use of these blessed faculties. Their eyes and ears take in all sights and sound hazily, without concentration, and with little appreciation. It is the same old story of not being grateful for what we conscious of health until we are ill.
I have often thought it would be a blessing if each human being were stricken blind and deaf for a few days at some time ring his early alt life. Darkness would make him more appreciative of sight; silence would teach him the joys of sound.
Now and then I have tested my seeing friends to discover what they see. Recently I was visited by a very good friend who had just returned from a long walk in the woods, and I asked her what she had observed. 「Nothing in particular,」 she replied. I might have been increlous had I not been accustomed to such responses, for long ago I became convinced that the seeing see little.
How was it possible, I asked myself, to walk for an hour through the woods and see nothing worthy of note? I who cannot see find hundreds of things to interest me through mere touch. I feel the delicate symmetry of a leaf. I pass my hands lovingly about the smooth skin of a silver birch, or the rough shaggy bark of a pine. In spring I touch the branches of trees hopefully in search of a bud, the first sign of awakening Nature after her winter』s sleep I feel the delightful, velvety texture of a flower, and discover its remarkable convolutions; and something of the miracle of Nature is revealed to me. Occasionally, if I am very fortunate, I place my hand gently in a small tree and feel the happy quiver of a bird in full song. I am delighted to have cool waters of a brook rush through my open fingers. To me a lush carpet of pine needles or spongy grass is more welcome than the most luxurious Persian rug. To me the pageant of seasons is a thrilling and unending drama, the action of which streams through my finger tips. At times my heart cries out with longing to see all these things. If I can get so much pleasure from mere touch, how much more beauty must be revealed by sight. Yet, those who have eyes apparently see little. The panorama of color and action fill the world is taken for granted. It is human, perhaps, to appreciate little that which we have and to long for that which we have not, but it is a great pity that in the world of light and the gift of sight is used only as mere convenience rather that as a means of adding fullness to life.
Oh, the things that I should see if I had the power of sight for three days!

譯文:
我們都讀過這樣一些動人的故事,故事裡主人公將不久於人世。長則一年,短則24小時。但是我們總是很想知道這個即將離開人世的人是決定怎樣度過他最後的日子的。當然,我所指的是有權作出選擇的自由人,不是那些活動范圍受到嚴格限制的死囚。
這一類故事會使我們思考在類似的處境下,我們自己該做些什麼?在那臨終前的幾個小時里我們會產生哪些聯想?會有多少欣慰和遺憾呢?
有時我想,把每天都當作生命的最後一天來度過也不失為一個很好的生命法則。這種人生態度使人非常重視人生的價值。每一天我們都應該以和善的態度、充沛的精力和熱情的欣賞來度過,而這些恰恰是在來日方長時往往被我們忽視的東西。當然,有這樣一些人奉行享樂主義的座右銘——吃喝玩樂,但是大多數人卻不能擺脫死亡來臨的恐懼。
我們大多數人認為生命理所當然,我們明白總有一天我們會死去,但是我們常常把這一天看得非常遙遠。當我們身體強壯時,死亡便成了難以相象的事情了。我們很少會考慮它,日子一天天過去,好像沒有盡頭。所以我們為瑣事奔波,並沒有意識到我們對待生活的態度是冷漠的。
我想我們在運用我們所有五官時恐怕也同樣是冷漠的。只有聾子才珍惜聽力,只有盲人才能認識到能見光明的幸運。對於那些成年致盲或失陪的人來說尤其如此。但是那些聽力或視力從未遭受損失的人卻很少充分利用這些幸運的能力,他們對所見所聞不關注、不欣賞。這與常說的不失去不懂得珍貴,不生病不知道健康可貴的道理是一樣的。
我常想如果每一個人在他成年的早些時候,有幾天成為了聾子或瞎子也不失為一件幸事。黑暗將使他更珍惜光明;沉寂將教他知道聲音的樂趣。
有時我會試探我的非盲的朋友們,想知道他們看見了什麼。最近我的一位非常要好的朋友來看我,她剛剛在樹林里走了很長時間,我問她看見了什麼。「沒什麼特別的,」她回答說。如不是我早已習慣了這樣的回答,我也許不會輕易相信,因為很久以前我就相信了有眼人看不見什麼。
我問自己在樹林中走了一小時,怎麼可能什麼值得注意的東西都沒有看到呢?而我一個盲人僅僅通過觸摸就發現了數以百計的有趣的東西。我感到樹葉的對稱美,用手摸著白樺樹光滑的樹皮或是松樹那粗糙的厚厚的樹皮。春天裡我滿懷著希望觸摸著樹枝尋找新芽,那是大自然冬眼後醒來的第一個徵象。我感到了花朵的可愛和茸茸的感覺,發現它層層疊疊地綻開著,大自然的神奇展現在我的面前。當我把手輕輕地放在一棵小樹上,如果幸運的話,偶爾會感到歌唱的小鳥歡快的顫動。我會愉快地讓清涼的溪水從手之間流過。對我來說,滿地厚厚的松針和松軟的草坪比奢華的波斯地毯更惹人喜愛。對我來說四季變換的景色如同一場動人心魄的不會完結的戲劇,劇中的人物動作從我的指尖流過。我的心不時在吶喊,帶著對光明的渴望。既然僅僅通過觸摸就能使我獲得如此多的喜悅,那麼光明定會展示更多美好的事物啊。可惜的是那些有眼睛的人分明看到很少,整個世界繽紛的色彩和萬物的活動都被認為是理所當然。也許不珍惜已經擁有的,想得到還沒有得到的是人的特點,但是在光明的世界裡只把視覺用做一種方便的工具,而不是豐富生活的工具,這是令人多麼遺憾的事情啊。
噢,假如我擁有三天光明,我將會看見多少事物啊!

④ 英語閱讀理解答案


請參考

⑤ 20篇人教版六年級英語閱讀理解習題及答案

One good turn deserves another 禮尚往來

I was having dinner at a restaurant when Tony Steele came in. Tony worked in a lawyer's office years ago, but he is now working at a bank. He gets a good salary, but he always borrows money from his friends and never pays it back. Tony saw me and came and sat at the same table. He has never borrowed money from me. While he was eating, I asked him to lend me twenty pounds. To my surprise, he gave me the money immediately. 'I have never borrowed any money from you,' Tony said, 'so now you can pay for my dinner!'

我正在一家飯館吃飯,托尼.斯蒂爾走了進來。托尼曾在一家律師事務所工作,而現在正在一家銀行上班。他的薪水很高,但他卻總是向朋友借錢,並且從來不還。托尼看見了我,就走過來和我坐到一張桌子前。他從未向我借過錢。當他吃飯時,我提出向他借20英鎊。令我驚奇的是,他立刻把錢給了我。「我還從未向你借過錢,」托尼說道,「所以現在你可以替我付飯錢了!」

Goodbye and good luck

再見,一路順風
Our neighbour, Captain Charles Alison, will sail from Portsmouth tomorrow. We'll meet him at the harbour early in the morning. He will be in his small boat, Topsail. Topsail is a famous little boat. It has sailed across the Atlantic many times. Captain Alison will set out at eight o'clock, so we'll have plenty of time. We'll see his boat and then we'll say goodbye to him. He will be away for two months. We are very proud of him. He will take part in an important race across the Atlantic.

我們的鄰居查爾斯.艾利森船長明天就要從朴次茅斯啟航了。明天一大早我們將在碼頭為他送行。他將乘坐他的「濤波賽」號小艇。「濤波賽」號是艘有名的小艇,它已經多次橫渡大西洋。艾利森船長將於8點鍾啟航,因此我們有充裕的時間。我們將參觀他的船,然後和他告別。他要離開兩個月,我們真為他感到自豪,他將參加一次重大的橫渡大西洋的比賽。

The Greenwood Boys

綠林少年

The Greenwood Boys are a group of pop singers. At present, they are visiting all parts of the country. They will be arriving here tomorrow. They will be coming by train and most of the young people in the town will be meeting them at the station. Tomorrow evening they will be singing at the Workers' Club. The Greenwood Boys will be staying for five days. During this time, they will give five performances. As usual, the police will have a difficult time. They will be trying to keep order. It is always the same on these occasions.

「綠林少年」是一個流行歌曲演唱團。目前他們正在全國各地巡迴演出,明天就要到達此地。他們將乘火車來,鎮上的大部分青年人將到車站迎接他們。明晚他們將在工人俱樂部演出。「綠林少年」准備在此逗留5天。在此期間,他們將演出5場。同往常一樣,警察的日子將不好過,他們將設法維持秩序。每逢這種場合,情況都是這樣。

Do you speak English?

你會講英語嗎?
I had an amusing experience last year. After I had left a small village in the south of France, I drove on to the next town. On the way, a young man waved to me. I stopped and he asked me for a lift. As soon as he had got into the car, I said good morning to him in French and he replied in the same language. Apart from a few words, I do not know any French at all. Neither of us spoke ring the journey. I had nearly reached the town, when the young man suddenly said, very slowly, "Do you speak English?' As I soon learnt, he was English himself!'

去年我有過一次有趣的經歷。在離開法國南部的一個小村莊後,我繼續駛往下一個城鎮。途中,一個青年人向我招手。我把車停下,他向我提出要求搭車。他一上車,我就用法語向他問早上好,他也同樣用法語回答我。除了個別幾個單詞外,我根本不會法語。旅途中我們誰也沒講話。就要到達那個鎮時,那青年突然開了口,慢慢地說道:「你會講英語嗎?」

我很快了解到,他自己就是個英國人!

Good news

佳音

The secretary told me that Mr. Harmsworth would see me. I felt very nervous when I went into his office. He did not look up from his desk when I entered. After I had sat down, he said that business was very bad. He told me that the firm could not afford to pay such large salaries. Twenty people had already left. I knew that my turn had come.

'Mr.Harmsworth,' I said in a weak voice.

'Don't interrupt,' he said.

Then he smiled and told me I would receive an extra thousand pounds a year!

秘書告訴我說哈姆斯沃斯先生要見我。我走進他的辦公室,感到非常緊張。我進去的時候,他連頭也沒抬。待我坐下後,他說生意非常不景氣。他還告訴我,公司支付不起這么龐大的工資開支,有20個人已經離去。我知道這次該輪到我了。

「哈姆斯沃斯先生,」我無力地說。

「不要打斷我的話,」他說。

然後他微笑了一下告訴我說,我每年將得到1,000 英鎊的額外收入。

A polite request

彬彬有禮的要求
If you park your car in the wrong place, a traffic policeman will soon find it. You will be very lucky if he lets you go without a ticket. However, this does not always happen. Traffic police are sometimes very polite. During a holiday in Sweden, I found this note on my car: 'sir, we welcome you to our city. This is a "No Parking" area. You will enjoy your stay here if you pay attention to our street signs. This note is only a reminder.' If you receive a request like this, you cannot fail to obey it!

一旦你把汽車停錯了地方,交通警很快就會發現。如果他沒給你罰單就放你走了,算你走運。然而,情況並不都是這樣,交通警有時也很客氣。有一次在瑞典度假,我發現我的車上有這樣一個字條:「先生,歡迎您光臨我們的城市。此處是『禁止停車』區。如果您對我們街上的標牌稍加註意,您在此會過得很愉快的。謹此提請注意。」如果你收到這樣的懇求,你是不會不遵照執行的!

Always young

青春常駐

My aunt Jennifer is an actress. She must be at least thirty-five years old. In spite of this, she often appears on the stage as a young girl. Jennifer will have to take part in a new play soon. This time, she will be a girl of seventeen. In the play, she must appear in a bright red dress and long black stockings. Last year in another play, she had to wear short socks and a bright, orange-coloured dress. If anyone ever asks her how old she is, she always answers, 'Darling, it must be terrible to be grown up!'

我的姑姑詹妮弗是位演員,她至少也有35歲了。盡管如此,她卻常在舞台上扮演小姑娘。詹妮弗很快又要參加一個新劇的演出。這一次,她將扮演一個17歲的少女。演出時她必須穿一條鮮紅色的裙子和黑色的長筒襪。去年在演另一個劇時,她不得不穿短襪和一件鮮艷的橘紅色的衣服。一旦有人問起她有多大年紀,她總是回答:「親愛的,長成大人真可怕啊!」

He often does this!

他經常干這種事!

After I had had lunch at a village pub, I looked for my bag. I had left it on a chair beside the door and now it wasn't there! As I was looking for it, the landlord came in.

'Did you have a good meal?" he asked.

'Yes, thank you,' I answered, 'but I can't pay the bill. I haven't got my bag.'

The landlord smiled and immediately went out. In a few minutes he returned with my bag and gave it back to me.

'I'm very sorry,' he said. 'My dog had taken in into the garden. He often does this!'

我在一家鄉村小酒店吃過午飯後,就找我的提包。我曾把它放在門邊的椅子上,可這會兒不見了!當我正在尋找時,酒店老闆走了進來。

「您吃得好嗎?」他問。

「很好,謝謝。」我回答,「但我付不了帳,我的提包沒有了。」

酒店老闆笑了笑,馬上走了出去。一會兒工夫他拿著我的提包回來了,把它還給了我。

「實在抱歉,」他說,「我的狗把它弄到花園里去了,他常干這種事!」

Sold out

票已售完

'The play may begin at any moment,' I said.

'It may have begun already,' Susan answered.

I hurried to the ticket office. 'May I have two tickets please?' I asked.

'I'm sorry, we've sold out,' the girl said.

'What a pity!' Susan exclaimed.

Just then, a man hurried to the ticket office.

'Can I return these two tickets?' he asked.

'Certainly,' the girl said.

I went back to the ticket office at once.

'Could I have those two tickets please?' I asked.

'Certainly,' the girl said, 'but they're for next Wednesday's performance. Do you still want them?'

'I might as well have them,' I said sadly.

「劇馬上就要開演了,」我說。

「也許已經開演了呢,」蘇珊回答說。

我匆匆趕到售票處,問:「我可以買兩張票嗎?」

「對不起,票已售完。」那位姑娘說。

「真可惜!」蘇珊大聲說。

正在這時,一個男子匆匆奔向售票處。

「我可以退掉這兩張票嗎?」他問。

「當然可以,」那姑娘說。

我馬上又回到售票處。

「我可以買那兩張票嗎?」我問。

「當然可以,不過這兩張票是下星期三的,您是否還要呢?」

「我還是買下的好,」我垂頭喪氣地說。

One man in a boat

獨坐孤舟
Fishing is my favourite sport. I often fish for hours without catching anything. But this does not worry me. Some fishermen are unlucky. Instead of catching fish, they catch old boots and rubbish. I am even less lucky. I never catch anything -- not even old boots. After having spent whole mornings on the river, I always go home with an empty bag. 'You must give up fishing!' my friends say. 'It's a waste of time.' But they don't realize one important thing. I'm not really interested in fishing. I am only interested in sitting in a boat and doing nothing at all!

釣魚是我特別喜愛的一項運動。我經常一釣數小時卻一無所獲,但我從不為此煩惱。有些垂釣者就是不走運,他們往往魚釣不到,卻釣上來些舊靴子和垃圾。我的運氣甚至還不及他們。我什麼東西也未釣到過 -- 就連舊靴子也沒有。我總是在河上呆上整整一上午,然後空著袋子回家。「你可別再釣魚了!」我的朋友們說,「這是浪費時間。」然而他們沒有認識到重要的一點,我並不是真的對釣魚有興趣,我感興趣的只是獨坐孤舟,無所事事!

⑥ 七年級英語閱讀理解 帶答案

閱讀理解 (20分)
A.
The world is not hungry , but it is thirsty . It seems strange that nearly 3/4 of the earth is covered with water while we say we are short of (短缺) water. Why? Because about 97% of water on the earth is sea water which we can't drink or use for watering plants directly (直接地) . Man can only drink and use the 3% - the water that comes from rivers and lakes. And we can't even use all of that, because some of it has been polluted (污染) .
Now more water is needed. The problem is: Can we avoid (避免) a serious water shortage later on? First, we should all learn how to save water. Secondly, we should find out the ways to reuse it . Scientists have always been making studies in the field. Today, in most large cities water is used only once and then runs to the sea or rivers . But it can be used again. Even if (即使) every large city reused its water, still there would not be enough. What could people turn to next?
The sea seems to have the best answer. There is a lot of water in the sea. All that needs to be done is to get the salt out of the sea water. This is expensive, but it's already used in many parts of the world. Scientists are trying to find a cheaper way of doing it. So you see, if we can find a way out, we'll be in no danger of drying up.
1 . The world is thirsty because ________.
A. 3/4 of the earth is covered with water
B. we have enough sea water to use directly
C. we haven't used all the water in rivers and lakes
D. about 97% of water on the earth can't be drunk or used for watering plants directly
2. Which of the following is true ?
A. 3% of water on the earth is in rivers and lakes.
B. 75% of water on the earth is the sea.
C. 97% of the earth is covered with water.
D. 3% of water on the earth is sea water.
3. From the passage we learn _________.
A. if every city reuses its water, we'll be in no danger of drying up
B. man can only drink and use about 25% of water on the earth
C. today in most large cities water is used only once
D. water can be used only once
4 . To avoid the serious water shortage , which of the following is the most important?
A. Save water and try to make good use of the water in rivers and lakes.
B. Don't pollute water and keep all rivers and lakes clean.
C. Make dirty water clean and then reuse it.
D. Try to find a cheaper way to get the salt out of the sea water.
5. The name of the passage would be ________
A. The Sea Water B. How to Save Water
C. The Thirsty World D. The Polluted Water
B.
Visitors to London often eat in restaurants . The owners and workers in them are all from other countries. The visitors say in these restaurants they don't feel they are in England. Most of English people eat at home as much as they can. Sometimes they themselves will think they are in another country when they are in restaurants. When an Englishman goes out of a restaurant, he may find that he doesn't understand why everything is written in French and Italian.
Most of English people think it is better to eat at home, because it is cheaper. They don't want to spend much money on food and they like cooking at home. They like fast food. But for Christmas, they will spend two or three weeks to get ready for it, because they want to have good food.
6. Visitors to London often eat in restaurants because_________.
A. they don't like the food at home B. their homes are not in London
C. it's cheaper D. restaurants are beautiful places
7. When English people eat in restaurants , they sometimes think __________.
A. they are in another country B. they are in the country
C. they are themselves D. they love their country
8. Some of English people don't know __________.
A. why everything comes from French and Italian
B. why people write everything in French and Italian
C. everything in restaurants
D. everyone in restaurants
9. English people eat at home because __________.
A. it is fast B. the food is expensive at home
C. it is sometimes very cheap D. the food is very cheap at home
10._________ English people will spend much time for Christmas .
A. In order to get more food B. In order to have much food
C. In order to get good food D. In order to have enough food

閱讀理解
A.
1.D 2.A 3.C 4.D 5.C
其中5.是主旨大意題。
5.文章第一段敘述世界上僅有3%的水能使用;第二段敘述人們需要淡水,想盡辦法節約用水;第三段概述海水淡化的昂貴以及缺水的危險。本文著重解釋為什麼地球是個 thirsty world ,如何解決它的飢渴,故答案C最合題意。
B.
6.B 遊客由於家不在倫敦,只好到餐館吃飯。
7.A 由於英國人不習慣在外吃飯,就餐者多為外國人,因此英國人誤以為在外國。
8.B英國人搞不明白為什麼餐館里的東西用法語和義大利語來寫。
9.D英國人在家吃飯,主要原因是便宜。
10.C為了在過聖誕節時能吃上豐盛的飯菜,英國人總要花上很長時間准備。

⑦ 英語閱讀理解答案。

Passage 1:ACDBD
Passage 2:
1.In England, people often talk about the weather.
2.They can have four seasons in one day.
3.An umbrella or a raincoat.
4.Yes.Because in England, you can also have summer in winter, or have winter in summer.
5.It's changeable.

⑧ 英語閱讀理解答案

許多小的文化群體生活在遠離現代城市。部分這些部落都從未有過任何溝通外,他們小區。當他們接觸外面的世界,他們的生活通常會改變。學習如何改變,但仍保存最好的自己的文化,是他們而言是一個問題。
一個本土部落在新幾內亞有困難的情況。人民族人陸續拆卸,可從兩方面入手。銅,他們已經發現一種根據土地他們已經居住了數百年。開發商願意拿銅列的地面上,以礦。部落需要錢銅礦帶來的所有利益。問題是,銅是直接領導下的最重要的建築物,他們的社會。這些建築物是一個必要的部分,他們的宗教活動。怎樣才能銅雷區沒有改變他們的信仰?有一群人正在試圖幫助部落去學習溝通與世界其餘地區。文化生存, Inc是組名稱。人民群眾是人類學家,科學家,他們的研究文化。該組織要教導他們如何生活在現代世界。
另外還有一個組織,像這樣在倫敦。這是所謂的國際生存權利。一位在哥本哈根,是所謂的國際研討會,為當地事務。這兩個團體都加入了人與文化的生存,公司要幫助人們成為用現代文化。
這些組織的工作與另一種問題,太。有時,一個中央政府不考慮當地居民需要,在開發新的項目。他們往往遭受很大的損失和文化生存,公司幫助他們。文化生存,公司和其姐妹組織也給予意見旅遊業。旅遊企業可以造成很多問題。許多小社團需要賺錢,但有一大群參觀者可以傷害他們的文化。此外,有關地方人民政府可以利用的幫助下,文化的生存,納入其中。
1 ,在與外界接觸的世界,一個小型文化組應(一) 。工作方式的轉變,保持自己的文化(二) 。得到自己所涉及的其它文化(三) 。保持什麼,他們已經具備了(四) 。學習新的東西,而保持一些自己的
2 ,一個本土部落在新幾內亞有困難的情況下這樣做。 (一) 。他們覺得難以採取銅走出地面,由自己(二) 。他們面臨的問題是如何保持自己的文化,而合作經營與外部世界的發展(三) 。他們要學習如何溝通,與世界其餘國家(四) 。他們需要錢.........

⑨ 求這篇英語閱讀理解答案

56---- A. a woman was driving the car

57---- C. rested before moving

58---- C. found a torch in one of the rooms

59---- 題 跟 選項抄 對不上啊...
Once she was in the house, the woman behaved as if what she was looking for ____
(她在房子里的時候,表現得好像在找_____)

⑩ 英語閱讀理解答案

閱讀。

對於閱讀來說,一定要先聽課,不然你找不到規律受打擊的,我先聽了天道考研魚姐的閱讀理解課,報名可以找紅俠老師的,還給了我優惠券呢。對於閱讀真題永遠是第一位的。英語二主要是2010改革之後才出現,但是前面幾年的英語一的真題也要做。我是從2月份開始做的,從1998年一直做到2016的英語一真題,再從2010年開始做到2017年的英語二真題。對於20考研的同學們來說,真題從2000年做就可以了,一直到2018年,大概有十幾套,足夠你研究好幾個月了。

首先我談下參考用書,我的英語資料大部分是在上一屆考研之後從學姐那裡買的,還有一些是學校圖書館清理雜物時我撿的。當時秉持的是能省一點就省一點的想法,後來發現,不能顧此失彼,適當地省錢很重要,但是時間一定更重要。一般來說,大家都會選擇張劍的黃皮書,這也是考研英語的標配了。

其次,我分享下自己做真題的具體步驟。真題只做一遍是不夠的,也不能為求遍數而盲目地刷很多遍的真題,每做一遍,就要奔著每一次的目標,同時要總結每一次的收獲,這樣刷題才有意義。最近學到一句話「減肥,不能緊盯著體重計上的數字」,同樣,對於真題中的閱讀,也不能緊盯著你的正確率。

第一遍做真題閱讀,目的是「沒有一個單詞不認識,沒有一個句子看不懂」。我主要是計時15分鍾做完一篇閱讀及題目,對下答案,對自己的正確率心裡有個數,然後全文翻譯,一定要寫下來,把翻譯不正確的句子和單詞拿出來反復記誦。第一遍的時候我從不糾結於錯了多少,但是我確實需要第一遍的正確率來做一下參考數值,這樣好與後面第二遍第三遍做的正確率想比照,看看自己是否真的有長進。這樣不斷地做題、翻譯、背誦,基本上可以對十幾套真題有個比較深刻的了解。在不斷地做題時我也發現第我一遍的正確率穩定在每篇錯兩個及以下這樣。這樣的一個工程量耗時很久,且很需要耐心,也是整個考研英語復習過程中最重要的事情。此時你不需要跟別人比較速度和做題量,每天下午選擇一篇閱讀進行這樣一套流程,盡量不要間斷,這樣跟英語建立起親切友好的夥伴關系就好。

第二遍做真題閱讀,目的是總結出題規律,掌握答題技巧。這一遍因為已經有了以前的功底,可以說理解文章大意已經不難了,這時候可以把重心轉向題目上。閱讀的題目類型無非就是細節題、詞彙題等幾類,天道考研的講義裡面老師都總結了。這個時候你再一遍做題時,一方面是看你之前背過的句子和單詞有哪些已經遺忘了,或是有哪些以前認識的現在不認識了,另一方面是總結歸納你錯的題目主要是哪些類型,以及你錯的原因是什麼,自己進行一個總結,並且針對不同的題型以及你常出錯的原因做出相應的措施,尋找一些答題的技巧,這個階段可以多藉助真題的答案解析。這個歸納總結的過程希望你們可以自己做,網課教你的是方法,但是還是靠自己學的。有餘力的情況下,你還可以根據文章內容總結下文章的段落大意、文章的行文框架、文章的體裁等,這對於掌握答題技巧都很有幫助。

第三遍做閱讀,目的是練習速度。比如以前你是一篇一篇做,現在就可以合起來,一次做四到六篇(包括新題型、完型),計算下你的時間,根據你的速度來做一些調整。須知,在考試的時候,時間不夠也是很常出現的情況。到後期的時候,可以留一到兩套卷子用作模擬考試。因為考試的時候你碰到的卷子是全新的,並不是你現在做了很多遍的真題,所以需要鍛煉下自己對陌生卷子的心裡承受能力。我在11月底的時候有用2016年卷子全真模擬了下,很客觀的給自己算分,大概是80分左右,最後跟我的考試成績也差不多。

第四遍,目的是保持手感。在進行第四遍的時候,基本上已經是11月-12月左右,這個時候政治和專業課還有英語作文的壓力都非常大,所以英語真題我是每天做兩篇,保持手感就好。

閱讀全文

與朋友知道的英語閱讀理解答案相關的資料

熱點內容
老公的家教老師女演員 瀏覽:788
圓明園題材電影有哪些 瀏覽:806
歐洲出軌類型的電影 瀏覽:587
看電影可以提前在網上買票么 瀏覽:288
有沒有什麼可以在b站看的電影 瀏覽:280
今晚他要去看電影嗎?翻譯英文。 瀏覽:951
林默燒衣服的那個電影叫什麼 瀏覽:133
哈莉奎茵與小丑電影免費觀看 瀏覽:509
維卡克里克斯演過哪些電影 瀏覽:961
什麼算一下觀看的網站 瀏覽:710
大地影院今日上映表 瀏覽:296
朱羅紀世界1免費觀看 瀏覽:311
影院容納量 瀏覽:746
韓國最大尺度電影 瀏覽:130
八百電影 瀏覽:844
手機影院排行榜在哪看 瀏覽:182
韓國有真做的電影么 瀏覽:237
歐美愛情電影網 瀏覽:515
一個女的去美國的電影 瀏覽:9
金希貞的妻子的朋友 瀏覽:610