A. 中英文雙語小說閱讀怎麼樣
再補:為什麼我沒遇到閃退呢。很流暢啊。我是iPhone4 6.1.2。這是我用了快半個月後再次從心底推薦這軟回件,給大家答參考。正如有個網友評論的那樣,這是真心誠意在做軟體的公司。推薦理由如下:1、免費。卻無廣告,界面舒適簡潔。我對閱讀類軟體的排版字體界面都很挑剔,卸載很多閱讀軟體也是因為不美觀的界面。這個軟體讓我覺得很舒服。2、內容和書蟲牛津系列幾乎一致,雙語小說。但這個中英文在同一頁上,中文在左半頁,英文在右半頁。這樣排版有助與象我這樣英文差的朋友能在閱讀中迅速准確地看到對應的中文翻譯。在雙擊屏幕後,可以放大頁面只顯示一半。3、頁面取詞,直接通過簡易在線詞典翻譯。這樣避免用第三方詞典取詞帶來的卡頓。而且取詞同時可以加入軟體內置單詞本。4、內置單詞本提供了學習、快速記憶、單詞測試功能。單詞本會通過三種顏色區分你對單詞的掌握程度。後語:該軟體真的很貼心,我一直以來找類似的英語閱讀學習軟體中,這個幾乎同時滿足了我所有的期望。免費,卻如此用心。我覺得我如果不推薦,就有負開發者的感覺。
B. 有什麼英語閱讀軟體可以推薦的 最好有英漢雙語 高賞
我手機上裝的是 每日英語聽力 安卓版的 裡面含有很多很多英語教材 美文賞析 都是中英雙版
C. 求可以雙語閱讀的軟體,或者英文小說資源
滴答雙語閱讀
網上介紹:"滴答雙語閱讀"是一款全新的中英文對照閱讀軟體,真內正實現了分段對照閱讀,點擊英容文即可打開或關閉對應段落的譯文,網路書庫提供在線雙語書籍下載,看英文小說真的很方便。
主要功能:
1. 中英文分段對照閱讀, 一鍵打開或關閉對應段落的譯文
2. 支持簡體和繁體中文
3. 可切換多種閱讀風格,多項個性化設置
4. 自動記住最後閱讀位置
5. 網路書庫在線下載雙語書籍
D. 推薦幾個英文新聞網站~
像是E-News、The Times in Plain English、FluentU、The NYT Times Minute都是很不錯的英語網站。當然如果你想要的提升自身的英語綜合實力專的話,僅僅靠這屬些還是不夠的!E. 求大神們推薦能在線閱讀中英文對照的小說網站
滬江英語資源很多
酷悠雙語網
我推薦你阿加莎克莉絲汀的小說,我是喜歡看原版小說,中英文其實對我來說並沒有光看英文有用。
F. 有哪些閱讀英語文章的app
可以閱讀英語文章的app有:有道e讀、扇貝閱讀、ZoReader、愛洋蔥、阿西吧少兒英語app,比較推薦阿西吧。G. 急求有哪些比較好的網站可以閱讀大量的英語或中英對照的小說名著高分酬謝!
酷悠來中英文對源照網 挺不錯的,鏈接給你:
http://www.cuyoo.com/
試試吧!
H. 想提高英語閱讀能力,有哪個網站提供【中英文對照】的短文
Hope is good thing, and good things never die. At the same time, good habit is good thing, since good things never die, once formed and maintained, good habit never fades away, it brings in return good body, good spirit and good knowledge.
I am used to reading English for one hour at least every day, reciting the passages and memorizing the words and phrases, I could speak and write in influent English now, and more than a second language, it』s penentrating everywhere in my life, it's life partner;
I am used to doing exercizes, playing basketball, running, fast-walking, playing badminton, tennis and so on, I have a sound body now, seldom grasped by flus or fevers, thanks to this good habit, besides, I have made acquaintaince with some other people who are doing with the same habit, we talk and learn from each other and make our life large and enriched.
I am used to….
I have a lot of habits which could be named as good, and I do love them and could keep on as besides health, they could bring me something else like friends, fortune and happiness. 希望是件美麗的東西,和良好的事情永遠不會消失。與此同時,好習慣是好東西,因為美好的事物永遠不會死,一旦形成和維持,好習慣永遠不會消逝了,他會給你帶來回報好身體,良好的精神和良好的知識。
1
The best way to strengthen your resolve and increase your will power is to thouroughly read one difficult article a day. Difficult articles will increase your vocabulary, improve your reading comprehension and supply you with valuable sentence patterns and grammar to enhance your spoken English. This terrific habit will also give you a strong sense of achievement and encourage you to improve other areas of your life. Once you train yourself to make your difficult article a part of your daily routine, you will even grow to enjoy it. Reading difficult articles is just like vigorous exercise. At first it is extremely hard, you need to push yourself to finish. Eventually, just as your body grows used to the sweat and effort, your mind will also adjust and welcome the challenge. In fact, people who exercise regularly feel terrible when they don't have an opportunity to exercise! You can develop the same kind of relationship with difficult articles! You can use them to nourish your mind and your spirit until you reach the point where you feel lost without them.
2
The poor are very wonderful people. One evening we went out and we picked up four people from the street. And one of them was in a most terrible condition,and I told the sisters: You take care of the other three. I take care of this one who looked worse. So I did for her all that my love can do. I put her in bed, and there was such a beautiful smile on her face. She took hold of my hand as she said just the words "thank you" and she died. I could not help but examine my conscience[良心]before her and I asked what would I say if I was in her place. And my answer was very simple. I would have tried to draw a little attention to myself. I would have said I am hungry, that I am dying, I am cold, I am in pain, or something, but she gave me much more-she gave me her grateful love. And she died with a smile on her face. As did that man whom we picked up from the drain[陰溝、下水道], half eaten with worms, and we brought him to the home. "I have lived like an animal in the street, but I am going to die like an angel, loved and cared for." And it was so wonderful to see the greatness of that man who could speak like that, who could die like that without blaming anybody, without cursing anybody, without comparing anything. Like an angel-this is the greatness of our people. And that is why we believe what Jesus had said: I was hungry, I was naked, I was homeless, I was unwanted, unloved, uncared for, and you did it to me.
窮人是非常了不起的人。一天晚上,我們外出,從街上帶回了四個人,其中一個生命岌岌可危。於是我告訴修女們說:「你們照料其他三個,這個瀕危的人就由我來照顧了。」就這樣,我為她做了我的愛所能做的一切。我將她放在床上,看到她的臉上綻露出如此美麗的微笑。她握著我的手,只說了句「謝謝您」就死了。我情不自禁地在她面前審視起自己的良知來。我問自己,如果我是她的話,會說些什麼呢?答案很簡單,我會盡量引起旁人對我的關注,我會說我飢餓難忍,冷得發抖,奄奄一息,痛苦不堪,諸如此類的話。但是她給我的卻更多更多――她給了我她的感激之情。她死時臉上卻帶著微笑。我們從排水道帶回的那個男子也是如此。當時,他幾乎全身都快被蟲子吃掉了,我們把他帶回了家。「在街上,我一直像個動物一樣地活著,但我將像個天使一樣地死去,有人愛,有人關心。」真是太好了,我看到了他的偉大之處,他竟能說出那樣的話。他那樣地死去,不責怪任何人,不詛咒任何人,無欲無求。像天使一樣――這便是我們的人民的偉大之所在。因此我們相信耶穌所說的話――我飢腸轆轆――我衣不蔽體――我無家可歸――我不為人所要,不為人所愛,也不為人所關心――然而,你卻為我做了這一切。
3
Three passions, simple but overwhelmingly strong, have governed my life: the longing for love, the search for knowledge, and unbearable pity for the suffering of mankind. These passions, like great winds, have blown me hither and thither, in a wayward course, over a great ocean of anguish, reaching to the very verge of despair.
I have sought love, first, because it brings ecstasy - ecstasy so great that I would often have sacrificed all the rest of life for a few hours of this joy. I have sought it, next, because it relieves loneliness--that terrible loneliness in which one shivering consciousness looks over the rim of the world into the cold unfathomable lifeless abyss. I have sought it finally, because in the union of love I have seen, in a mystic miniature, the prefiguring vision of the heaven that saints and poets have imagined. This is what I sought, and though it might seem too good for human life, this is what--at last--I have found.
With equal passion I have sought knowledge. I have wished to understand the hearts of men. I have wished to know why the stars shine. And I have tried to apprehend the Pythagorean power by which number holds sway above the flux. A little of this, but not much, I have achieved.
Love and knowledge, so far as they were possible, led upward toward the heavens. But always pity brought me back to earth. Echoes of cries of pain reverberate in my heart. Children in famine, victims tortured by oppressors, helpless old people a burden to their sons, and the whole world of loneliness, poverty, and pain make a mockery of what human life should be. I long to alleviate this evil, but I cannot, and I too suffer.
This has been my life. I have found it worth living, and would gladly live it again if the chance were offered me.
I. 求英語閱讀翻譯!!別找那些坑爹的中英文轉換器,完全看不懂
打電話交流比較昂貴,所以很多人選擇發簡訊。 發簡訊比打電話便宜,你可以通過縮短單詞,讓簡訊更加便宜。你可以把單詞中「不重要的」字母去掉,用數字來代替,通過這種方法來縮短單詞: 2=to(因為two和to的發音相近,可以用數字2來代替介詞to),3=free(數字three和f自由ree發音相近,拼寫相近),4=for(數字four和為了...for發音相近),所以h8=hate(憎恨hate的「ate」和數字eight的發音相近,所以h8=h+eight=hate)。你可以通過省略標點符號縮短單詞。舉個例子:Do U wnt 2 g 2 cnma tnite是Do you want to go to the cinema tonight(今晚你想去電影院么?)的縮寫。
你認為下面的這些簡訊息是什麼意思呢?(接下來幾句都是簡訊息的縮寫,讓你猜意思的,我直接把我猜的意思寫出來並翻譯出來)
Where have you been? I've been waiting for hours for a call. 你哪兒去了?我等你電話好久了。
I'm home now. Why not give me a call?我在家,你為什麼不給我打電話?
I got a text message from my friend. She's having a party on Saturday.我收到了我朋友的短息,她這個星期六要開派對。
手機用戶發明了一組符號,用來表達他們的感情。他們叫這些符號emoticon(這是情緒emotion和符號icon組成的新詞,中文翻譯應該就是我們所說的「表情符號」)。你要側過來看,才能看懂表情符號。如果你想開玩笑,你可以加上一個笑臉。舉個例子:你為什麼不給我打電話?我好難過。;-(
這些都是表情符號的例子,你在哪些簡訊中可以用到它們?(我就不把表情符號抄下來了,按順序翻譯)
笑;悲傷;非常悲傷
大喊;睡著了;震驚
驚訝;無聊。
這篇閱讀主要是講用英文發簡訊的趣事:縮短單詞節省信息費的竅門,以及表情符號的使用。
希望可以幫到你。
J. 有哪些閱讀英語文章的app
不同於APP內的自主學習,照本宣讀,外教一對一在線授課的形式更能抓住孩子專的注意力!屬課程設置在合理的25分鍾,「孩子坐不住,注意力渙散」都不存在的!經驗豐富的外教老師更加懂得如何去引導孩子加入自己的英語學習小課堂,寓教於樂的方式只會讓孩子覺得「歡樂的時光總是那麼短暫」!