1. 他沒有去鍛煉,而是在床上睡大覺 用英語翻譯
He was sleeping instead of going to exercise.
這里千萬不能翻譯成Chinglish,也就是中國式英語。不要把句子翻譯得太死板,要版靈活一點。
注意,「躺在床權上睡大覺」千萬不要加什麼「in the bed」,那樣顯得多餘了,羅嗦了。
另外,「去鍛煉」應該用「go to exercise」。
我是英語專業畢業的大學生,希望你相信我,嘿嘿O(∩_∩)O~
2. 你的褲子在床上。(翻譯成英語)
3. 我的書在床上 用英語怎麼翻譯
My book on the bed.
在這里要用on on表示外在的 in表示本身存在的
如:蘋果在樹上就用 in 因為蘋果是樹上本身存在的 而書不是床上本來就有的……
4. 「他躺在床上,睡不著覺」翻譯成英語
He lay on bed while he couldn't fall asleep,
5. 別在床上吃飯怎麼翻譯成英語
Don〃t eat(food) on the bed。
6. 襪子不可以丟在床上,褲子也不能扔在地上,翻譯成英文
Socks can't throw on the bed, pants also can't throw on the ground
The socks should not be lost on the bed, the trousers can not be also thrown on the ground
兩種都是,自行選擇。專
求採納屬
7. 「在床上讀書對你的眼睛有害」英語怎麼翻譯
Reading in bed is bad for your eyes.
8. 待在床上______,翻譯成英文短語
stay in the bed /stay in bed 都可以意為呆在床上
stay in bed 表明在床上睡覺,強調睡覺這個動作
stay in the bed 表明在床上,不一定在睡覺,可以做別的事
9. 睡在床上翻譯英文
sleep in the bed