⑴ 初中英語閱讀課要怎麼上有一篇關於日本地震的閱讀材料,沒有標題,但生詞多,應該怎樣設計三個讀前活動
生詞太多會造成學生閱讀困難,學生也會失去興趣。
建議找一些適合學生閱讀水平的文章,生詞不超過3%且能夠通過上下文能猜測出詞義。
⑵ 急!誰有初中英語關於地震方面的閱讀短文,請速告。謝謝!
Tangshan: The Deadliest Earthquake
From Jennifer Rosenberg
At 3:42 a.m. on July 28, 1976, a magnitude 7.8 earthquake hit the sleeping city of Tangshan, in northeastern China. The very large earthquake, striking an area where it was totally unexpected, obliterated the city of Tangshan and killed over 240,000 people - making it the deadliest earthquake of the twentieth century.
Fireballs and Animals Give Warning
Though scientific earthquake prediction is in its nascent stages, nature often gives some advance warning of an impending earthquake.
In a village outside of Tangshan, well water reportedly rose and fell three times the day before the earthquake. In another village, gas began to spout out the water well on July 12 and then increased on July 25th and 26th. Other wells throughout the area showed signs of cracking.
Animals also gave a warning that something was about to happen. One thousand chickens in Baiguantuan refused to eat and ran around excitedly chirping. Mice and yellow weasels were seen running around looking for a place to hide. In one household in the city of Tangshan, a goldfish began jumping wildly in its bowl. At 2 a.m. on July 28, shortly before the earthquake struck, the goldfish jumped out of its bowl. Once its owner had returned him to his bowl, the goldfish continued to jump out of its bowl until the earthquake hit.
Strange? Indeed. These were isolated incidents, spread across a city of a million people and a countryside scattered with villages. But nature gave additional warnings.
The night preceding the earthquake, July 27-28, many people reported seeing strange lights as well as loud sounds. The lights were seen in a multitude of hues. Some people saw flashes of light; others witnessed fireballs flying across the sky. Loud, roaring noises followed the lights and fireballs. Workers at the Tangshan airport described the noises as louder than that of an airplane.
The Earthquake Strikes
When the 7.8 magnitude earthquake struck Tangshan at 3:42 a.m. on July 28, over a million people lay sleeping, unaware of the disaster that was to befall them. As the earth began to shake, a few people who were awake had the forethought to dive under a table or other heavy piece of furniture, but most were asleep and did not have time. The entire earthquake lasted approximately 14 to 16 seconds.
Once the quake was over, the people who could, scrambled out into the open, only to see the entire city levelled. After an initial period of shock, the survivors began to dig through debris to answer the muffled calls for help as well as find loved ones still under rubble. As injured people were saved from under the rubble, they were lain on the side of the road. Many of the medical personnel were also trapped under debris or killed by the earthquake. The medical centers were destroyed as well as the roads to get there.
Survivors were faced with no water, no food, and no electricity.
All but one of the roads into Tangshan was undrivable. Unfortunately, relief workers accidentally clogged the one remaining road, leaving them and their supplies stuck for hours in the traffic jam.
People needed help immediately; survivors could not wait for help to arrive. Survivors formed groups to dig for others. They set up medical areas where emergency proceres were concted with the minimum of supplies. They searched for food and set up temporary shelters.
Though 80 percent of the people trapped under rubble were saved, a 7.1 magnitude aftershock that hit in the afternoon of July 28 sealed the fate for many who had been waiting under the rubble for help.
After the earthquake hit, 242,419 people lay dead or dying, along with another 164,581 people who were severely injured. In 7,218 households, all members of the family were killed by the earthquake.
Corpses were buried quickly, usually close to the residences in which they perished. This later caused health problems, especially after it rained and the bodies were again exposed. Workers had to find these impromptu graves, dig up the bodies, and then move and rebury the corpses outside of the city.
Damage and Recovery
Before the 1976 earthquake, scientists didn't think Tangshan was susceptible to a large earthquake; thus, the area was zoned an intensity level of VI on the Chinese intensity scale (similar to the Mercalli scale). The 7.8 earthquake that hit Tangshan was given an intensity level of XI (out of XII). The buildings in Tangshan were not built to withstand such a large earthquake.
Ninety-three percent of residential buildings and 78 percent of instrial buildings were completely destroyed. Eighty percent of the water pumping stations were seriously damaged and the water pipes were damaged throughout the city. Fourteen percent of the sewage pipes were severely damaged.
The foundations of bridges gave way, causing the bridges to collapse.
Railroad lines bent. Roads were covered with debris as well as riddled with fissures.
With so much damage, recovery was not easy. Food was a high priority. Some food was parachuted in, but the distribution was uneven. Water, even just for drinking, was extremely scarce. Many people drank out of pools or other locations that had become contaminated ring the earthquake. Relief workers eventually got water trucks and others to transport clean drinking water into the affected areas.
After the emergency care was given, the rebuilding of Tangshan began almost immediately. Though it took time, the entire city was rebuilt and is again home to over a million people, earning Tangshan the name "Brave City of China."
⑶ 哪門學科包含以下內容()各種各樣的地形;大江大河;世界上的不同國家;火山和地震.A.英語閱讀B.
「各種各樣的地形;大江大河;世界上的不同國家;火山和地震.」都是典型的地理學科知識內容,所以應是地理學習.
故選:D.
⑷ 有沒有關於地震的語文或英語閱讀文章
地震
中午兩點多鍾,我正在聯系客戶,可電話就是怎麼也打不通.我在電腦上開始查找我需要的消息,可怎麼看電腦都是歪的,我因為是荊海榮等的不耐煩,故意在搖桌子.這時辦公桌里所有的人都好像意識到了今日與往日的不同,這時隨著誰一聲「地震」,辦公室里的女孩都嚇的蹲在了辦公桌下面,一面啜泣一面給家裡人打電話。
曹姐一面恐慌地打電話一面喊著我孩子怎麼辦呀,偉大的母愛日月可鑒!就在這一二分鍾的時間里,通往樓梯口的牆皮掉了一塊,辦公桌的封條也被震掉在了地上.大家都慌了,我突然想起」9.11」,一個偉大的父親給家裡緊打電話」我手頭的工作還沒有走,現在走己經來不及了,老婆我愛你,孩子還好嗎?讓我和孩子說兩句話.以後有要聽媽媽的話,我愛你,兒子,我愛你們……話還沒說完,飛機己經撞上來了。
我真的一點都沒有害怕,最起碼我還是在工作的崗位上.但是辦公室外的嘈雜聲越來越大,所有人都恐慌的順著樓梯往下移動.
8樓
7樓
終於走到6層了,所有的人心裡都慢慢的落了底.終於,經過一些男同志的束散,所有人都安全的退到了寫字樓的空曠草地上.人們終於舒了一口氣,這時都忙著聯系家裡人.
是啊,人在大自然的面前是多麼的脆弱!多麼的渺小!而人類的感情是多麼的偉大呀!就在生命最後喘息的幾秒,都把最美好的祝願送給自己的家人、自己的朋友。只要有人類永遠不離不棄的感情,親情、友情、愛情,自然災害又要什麼可以害怕的呢?
英文的:地震來了 如何保護孩子
http://www.cet46.org/news/system/2008/05/16/000021793.shtml
⑸ 校會課 衛生 心理課 地震課自習課 勞技課 閱讀課 校本課用英語怎麼說
The school class, health, psychological course, seismic class self-study course, craft class, reading course, school-based course,
⑹ 對公務員的考試一無所知,該怎樣准備
對公務員考試一無所知也沒有關系,對於一個經歷過高考的學生來說,那麼他至少對公務員考試一半的內容是基本掌握的。公務員考試目前筆試考兩科,他們分別是行政能力測驗和申論。
行政能力測驗,考文史、高中數學以及基本的邏輯推理判斷。申論主要考的是一個人的閱讀和寫作的能力以及解決問的能力。
通過上面的簡單描述,大家基本上知道公務員考試筆試主要考什麼。可以這么講,如果一個人在初高中階段,在文史方面以及在理科方面發展得比較均衡,那麼他參加公務員考試基本上問題不太大。
在這個基礎上,無論是行政能力測驗還是申論,都有專門的練習題可以進行訓練。在這個基礎上,如果感覺自己還復習地不夠,那麼可以有針對性地參加一些公務員考試培訓班,在這個過程當中如果用心,那麼公務員考試筆試這一關大概率就能過。
公務員考試筆試環節結束之後,就進入到下一個非常重要的考試環節叫做面試。面試其實就是在一個特定的環境當中,回答考官提出的一些具體的問題。對於這些具體問題發表自己的見解和看法,提出相應的對策,並且能夠對答如流,那麼所有的問題就能解決。
面試考察一個考生在特定壓力環境當中心理素質,以及語言表達能力,臨場應變能力,以及在短時間之內思考和解決問題的能力。這個東西需要平時進行訓練,臨時抱佛腳肯定是沒有用的。
通過上面的分析,我們大家基本上就會對公務員考試有一個比較明確的認識,有針對性地復習和不斷的訓練,參加一些公務員考試培訓班來進行能力強化和提升,那麼應對公務員考試的問題就不會太大。
⑺ 高一英語必修1唐山地震的閱讀
Tangshan Earthquake
Xu Xuejiang, the man who blew the whistle on the death toll from the Tangshan earthquake 30 years ago, recently recounted how he broke his silence to reveal that the quake had claimed 240,000 lives, a figure that had kept secret for three years.
The Tangshan earthquake, which devastated north China's Hebei Province in 1976, was an event surrounded by speculation, guesswork and rumors because no official information about what had actually happened or casualties sustained was made available.
Xu considers his experience is still relevant to today's China, which has just drafted a law targeting local officials guilty of cover-ups and media that give incorrect information about disasters, accidents and other emergencies.
In November 1979, Xu, then a reporter with Xinhua News Agency and later deputy chief editor, inadvertently got wind of details about the earthquake at the inaugural meeting of China's Seismological Society held in Dalian, a port city in northeast China's Liaoning Province.
It was the first time that official figures from the Tangshan earthquake were made available. "It was a big story that the country and the world had long been waiting for. I felt I had to use every possible means to bring it to the public," Xu said.
He quickly wrote a story and submitted it to the meeting's general secretary, then an official with the State Seismological Bureau, for further verification.
But some persuasion on his part was necessary: "The earthquake happened more than three years ago. There has been too much hearsay because no official statistics have yet been released. The Hong Kong media even claimed that the death toll was over 700,000. It's better to tell the truth rather than cover things up," Xu said to the general secretary.
"This meeting is a good opportunity. If the news comes from a conference on seismology, it looks more natural than an abrupt official announcement and means that no explanation about the three-year postponement is needed," Xu wheedled.
Xu had to further convince the official that time was of the essence: "It must be published today, and will lose a lot of impact if delayed."
"It's not a man-made disaster, and the deaths have no direct relation with the government," Xu insisted.
The general secretary, finally convinced, did not seek instructions from higher-level officials and approved the story for publication by Xinhua.
The story shocked the country and generated sharp criticism. Some government departments argued that Xinhua ought not to have "divulged a state secret." Xinhua, however, firmly supported Xu's decision to report the story.
Xu said that, on the 30th anniversary of the earthquake, it is worth looking back at this unusual experience.
"I hope that both the government and the media will learn a lesson from this and further improve coverage of major natural disasters and other emergencies," he said.
Reporting deaths from natural calamities used to be taboo for government officials. Analysts believe that ring the planned economy period from the early 1950s to the late 1970s, the government feared that exposing death figures might tarnish its image, draw blame from the public, or trigger social turmoil.
But the outbreak of Severe Acute Respiratory Syndrome (SARS) in 2003, and in particular the sacking of the mayor of Bejing and Minister of Health for covering up the death toll ring the crisis, has prompted the government to become more transparent.
Last September, the National Administration for the Protection of State Secrets and the Ministry of Civil Affairs jointly declared that death tolls in natural disasters and related information were no longer state secrets.
"Society is progressing," Xu said, adding that the government has now established "openness", "transparency" and "people first" as its new principles of governance.