⑴ 高級英語第二冊 課文翻譯
這里有~免費的,有網路賬號就可以下載了~http://wenku..com/view/8d8a9c67caaedd3383c4d314.html
以下是內容:
高級英語第二冊專課屬文翻譯
第一課 迎戰卡米爾號颶風
第二課 馬拉喀什見聞
第三課 酒肆閑聊與標准英語
第四課 就職演說(1961年1月20日)
第五課 愛情就是謬誤
第六課 從天窗中消失
第七課 愛丑之欲
第八課 工人是創造者還是機器
第九課 從奧米勒斯城出走的人
第十課 悲哀的青年一代
第十一課 英國人的未來
第十二課 一個發現:做一個美國人意味著什麼
第十三課 為死刑辯護
第十四課 亦愛亦恨話紐約
⑵ 求張漢熙《高級英語》音頻教程
http://www.climbenglish.com/article.asp?id=183
打開這個網址,裡面很全面,不是202.110.201.214上的連接
張漢熙《高級英語》課文朗讀(Mp3格式)
第一冊:
http://www.hubce.e.cn/AdvE/kwly/101.mp3
從第一課到第十六課,101.102.103......116這樣排列)
http://www.hubce.e.cn/AdvE/kwly/116.mp3
第二冊:
http://www.hubce.e.cn/AdvE/kwly/201.mp3
(201...216這樣排列)
http://www.hubce.e.cn/AdvE/kwly/216.mp3
張漢熙高級英語課文錄音mp3下載
http://www.climbenglish.com/article.asp?id=183
這個網址有幾課下不了
張鑫友的高級英語學習指南(長江出版社)
還有高級英語學習手冊(原子能出版社)
都是帶課文翻譯的 網上實在找不到課文的詳解之類的,所以推薦你買這書吧
⑶ 求高級英語5第三版課文翻譯
並非每位總統都是領袖,但是每次選總統的時候,我們都希望選出一位領袖,特別是當國家處於彷徨和危機之時。在安逸的年代裡,我們是有矛盾心理的,畢竟,領袖愛提要求,要挑戰現狀,會整頓改革。
時勢造英雄,時機對領袖和對其他任何事都一樣重要。領袖必須在人民盼望領袖的時刻登台亮相,如邱吉爾在1940年、羅斯福在1933年和列寧在1917年那樣。在他亮相的時候,他還必須提出簡單、有說服力的綱領。
偉大的領袖幾乎總是善於刪繁就簡,他們撇開爭論、反駁和懷疑,直接提出人人易懂易記的解決方案。邱吉爾告誡英國人要准備付出「鮮血、勞作、眼淚和汗水」,羅斯福告訴美國人「我們唯一要懼怕的就是懼怕本身,」列寧向厭戰的俄國人許諾和平、土地和麵包。直截了當而又影響深遠的信息。
領袖應該什麼樣,我們心中有一幅圖像。我們甚至能夠指認出一些身體上的標志:他們無需身材高大,但必須有非同一般、引人注目的特徵——如約翰遜的鼻子和耳垂、艾森豪威爾的大笑臉。他們還有身邊的標志性物品,如林肯的高頂禮帽、肯尼迪的搖椅。我們期望我們的領袖稍稍與眾不同,不能像普通人似的。福特總統的麻煩一半都在於如下的事實:如果你閉上一會眼,你想不起來他的臉、他的身材或者衣著。做領袖的應該有令人難忘的特徵,讓人過目不忘,永生難忘。
領袖如果能夠做某些我們大多數人不能做的事也有助於他的威望:羅斯福戰勝了小兒麻痹症,毛澤東以72歲高齡搏浪長江。我們不希望我們的領袖「就和我們一樣。」我們希望他們像我們,但比我們強,有點特別之處、過人之處。然而如果他們太與眾不同的話,我們也不接受他們。史蒂文森嫌太理智,洛克菲勒又太富有。
即使是電視,雖然其作為圖像媒體以重形式而輕內容多為人詬病,也不能完全掩蓋我們所認同的領袖氣質,或者這些氣質的缺失。電視暴露了尼克松的不安全感,以及漢弗萊對自己的聲音不可救葯的迷戀。
領袖必須懂得如何運用權力(這是領袖能力的核心),但他還得知道怎樣表現出他有這一能力。他必須能夠給人以堅毅不拔的印象,不能身體笨拙(如福特),不能眼珠亂轉(如卡特)。
一位中國哲學家曾經講過,領袖必須長袖善舞,其中蘊含著大智慧。領袖應該懂得如何表現得輕松而自信。他的步態應該堅定而且目標明確。他應該像林肯、羅斯福、杜魯門、艾森豪威爾和肯尼迪那樣,能夠敞開心扉,捧腹大笑,而不是像尼克松或卡特那樣,用蒼白無力的咧嘴笑表示好脾氣。里根受過演員訓練,這在他與卡特的辨論中起到了很好的作用,通過輕松隨和的舉止、和藹親切的神態,他成功地使選民產生了這樣一種印象:他才是真正的總統,卡特是挑戰者。
既然我們知道要尋找什麼樣的領袖,為什麼還那麼難找到呢?答案在於一個與領袖有關的非常簡單的事實——只有人民想去那裡,你才能領導他們向那裡去。領袖追隨民心,只是走在前面一步。美國人想走出大蕭條,需要有人告訴他們能夠做到,於是羅斯福給了他們信心。英國人相信雖有1940年的潰敗,他們仍然能夠贏得戰爭,於是邱吉爾告訴他們這樣想沒錯。
領袖站在風口浪尖,順潮流而動,他理解人民最深切的願望。他不可能將一個不惜一切代價維系和平的國家帶入戰爭,也不可能阻止一個下定決心戰斗的國家投身戰斗。他的使命必須與國民的意願相吻合。他的任務是將人民的精力和渴望匯集成力量,用簡單的言辭為這股力量找到方向,激勵人民,讓人民感到他們之所嚮往的一定能夠實現,他們的努力意義重大,成敗掌握在他們手中。
最重要的是,他必須使我們的願望看上去崇高,讓我們相信自己正在參與創造偉大的歷史,讓我們對自己油然而生光榮感。邱吉爾只憑雄辯的口才而成功地將英國1940年的失敗和敦克爾刻撤退演變成重要的勝利;羅斯福的慷慨陳詞使珍珠港美艦隊的巨大損失沒有成為全國蒙羞的丑聞,而是變成了團結全體國民的宣言。領袖必須讓我們熱血沸騰,而不是訴諸我們的理性……
偉大的領袖必須具有某種非理性的物質,頑固地拒絕正視現實、盲目地樂觀,即使在我們擔心大勢已去時,他也能讓我們相信情況並非如此。孔子曾提出,謀臣們應當冷靜如冰,而偉大的人主則要熱情似火,有一股子天賜的狂熱。
領袖要等到我們准備好歡迎他時才會出現,因為領袖就像一面鏡子,反照出的是我們自己的使命感,他說出的是我們自己的夢想和希望,他將我們的需要和擔憂轉變成統一的政策和行動綱領。
我們的力量讓他堅強,我們的決心讓他堅定,我們的勇氣使他成為英雄。歸根結底,他象徵了我們最好的一面,是我們自己的精神和意志塑造了他。而當我們缺少這些品質時,我們便造不出領袖,即使用盡所有形象塑造的技巧,我們也偽造不出來。畢竟,他只是我們的總和。
課文解釋見http://wenku..com/link?url=97Ymh6YV4VjUMqnEE4F-_sB5Ve3t9-dfD-nMOFJTVs5w6bkq3-_ZsiwlBr90NU7Vil2CO&from_mod=_login
⑷ 求高級英語2第三版1-5課課後答案,只要每課課後對於課文內容的問答題的答案。
如果你不這樣做,醫生說你必須去醫院,母親告誡她嚴重。 哦,是嗎?我不得不對自己微笑。畢竟,我已經愛上了愛的野蠻小子,給我的父母是可鄙的。在隨後的斗爭中,他們變得??越來越難堪,粉碎,疲憊不堪,而她肯定我的恐懼,她飼養的努力瘋狂的憤怒上升到壯麗的高度。 父親想,他最好的,他一個大男人,但事實上,她是他的女兒,他的恥辱,她的行為和他的傷害了她的恐懼,使他放開她只是在關鍵時刻當我幾乎已經取得了成功,直到我想殺了他。但是,他的恐懼,她可能患了白喉,他告訴我,雖然他自己,幾乎昏厥,而她的母親來回移動,在我們背後的痛苦,憂慮升高和降低她的手。
在你面前把她放在你的腿上,我命令道,同時按住她的手腕。
但只要像他那樣讓孩子尖叫了一聲。不要,你弄疼我了。放開我的手。讓他們去,我告訴你。然後,她可怕的尖叫,歇斯底里。住手!住手!你殺了我! 你覺得她可以忍受,醫生?媽媽說。 你下車後,丈夫說他的妻子。你想讓她死於白喉? 來吧,抓住她,我說。 然後,我抓住孩子的頭與我的左手,試圖讓木製的壓舌板伸進她的牙齒之間。她努力奮斗,咬緊牙關,拚命!但現在我也變得狂怒了,在一個孩子。我試過握著;我,但我不能。我知道如何公開檢查喉嚨。我盡我所能。當最後,我得到了木鏟背後的牙齒和口腔只是點到,她打開了;瞬間,但我能看到什麼,她又走了下來,並抓住她的臼齒之間的木製葉片。她減少了碎片。之前,我可以再次把它弄出來。 你不感到羞恥,她的媽媽大聲訓斥他。難道你不感到羞愧像你這樣的醫生在前面嗎? 給我一??個平穩某種形式的長柄勺子,我說,母親。我們正在經歷這個。孩子的嘴已經流血。她的舌頭被切斷,她尖叫著,野生歇斯底里的尖叫聲。也許我應該在一個小時或更長時間停了回來。毫無疑問,這將更好。但我已經看到至少有兩個孩子躺在忽視在這種情況下,死在床上,感覺,我必須現在或者永不回頭我就在它再次得到診斷。但最糟糕的是,我也有了超越的原因。我可以撕裂的孩子,除了在我自己的憤怒,並享受它。我也很高興攻擊她。 ,我的臉在燃燒。 該死的小混蛋必須受到保護,對她自己的白痴,一個說在這種時候,一個人的自我。其他人必須對她的保護。這是一個社會的必要性。而所有這些東西都是真實的。但盲目的憤怒,成人恥辱的感覺,孕育出一個渴望進行性肌釋放的操作工。一到年底。 在最後一個不通情理的攻擊,我擊敗了孩子的脖子和下巴。我強迫她的牙齒,她塞住了她的喉嚨,直到沉重的銀勺背。有兩個扁桃體覆蓋膜。她英勇地戰斗,讓我知道了她的秘密。她一直在隱藏,喉嚨痛至少三天,她的父母說謊,只是為了逃避這樣一個結果。 現在,真正的她是憤怒的。她一直在防守上,但現在她攻擊。我試著去她父親的腿上,我在飛翔,而失敗的眼淚蒙住她的眼睛 「評估1267??801273」數據評估=「0」> | 「評論1267801273「>評論 = "text /,JavaScript的"> F.use('/靜態/控制項/ /值的注釋/值,comment.js」,功能(評論){comment.init問題( ');});
⑸ 急求自考《高級英語》的課文mp3
你也可以用一個叫「創新文字朗讀精靈」的學習軟體來生成mp3。只要你復制文內本進去就能讀出來(也可以容自已輸入),也能轉成mp3,效果跟播音員差不多,跟磁帶沒兩樣。還能進行中英文互譯。你可到網上聽聽它的效果展示。
⑹ 大學高級英語第二冊unit2Marrakech到unit5四篇課文翻譯。
親,網路輸這些文章的名字後面加個翻譯兩個字就能收到了哦~~我也在學高英第二冊,嘿嘿,剛剛也在找~~~就那樣找很簡單的
我把第二課的發給你吧
馬拉喀什見聞
喬治·奧威爾
--------------------------------------------------------------------------------
一具屍體抬過,成群的蒼蠅從飯館的餐桌上瓮嗡嗡而起追逐過去,但幾分鍾過後又非了回來。
一支人數不多的送葬隊伍——其中老少盡皆男性,沒有一個女的——沿著集貿市場,從一堆堆石榴攤子以及出租汽車和駱駝中間擠道而行,一邊走著一邊悲痛地重復著一支短促的哀歌。蒼蠅之所以群起追逐是因為在這個地方死人的屍首從不裝進棺木,只是用一塊破布裹著放在一個草草做成的木頭架子上,有四個朋友抬著送葬。朋友們到了安葬場後,便在地上挖出一個一二英尺深的長方形坑,將屍首往坑裡一倒。再扔一些像碎磚頭一樣的日、干土塊。不立墓碑,不留姓名,什麼識別標志都沒有。墳場只不過是一片土丘林立的荒野,恰似一片已廢棄不用的建築場地。一兩個月過後,就誰也說不準自己的親人葬於何處了。
當你穿行也這樣的城鎮——其居民20萬中至少有2萬是除開一身聊以蔽體的破衣爛衫之外完全一無所有——當你看到那些人是如何生活,又如何動輒死亡時,你永遠難以相信自己是行走在人類之中。實際上,這是所有的殖民帝國賴以建立的基礎。這里的人都有一張褐色的臉,而且,人數書如此之多!他們真的和你意義同屬人類嗎?難道他們也會有名有姓嗎?也許他們只是像彼此之間難以區分的蜜蜂或珊瑚蟲一樣的東西。他們從泥土裡長出來,受哭受累,忍飢挨餓過上幾年,然後有被埋在那一個個無名的小墳丘里。誰也不會注意到他們的離去。就是那些小墳丘本身也過不了很久便會變成平地。有時當你外出散步,穿過仙人掌叢時,你會感覺到地上有些絆腳的東西,只是在經過多次以後,摸清了其一般規律時,你才會知道你腳下踩的是死人的骷髏。
我正在公園里給一隻瞪羚餵食。
動物中也恐怕只有瞪羚還活著時就讓人覺得是美味佳餚。事實上,人們只要看到它們那兩條後腿就會聯想到薄荷醬。我現在喂著的這只瞪羚好象已經看透了我的心思。它雖然叼走了拿在手上的一塊麵包,但顯然不喜歡我這個人。它一面啃食著麵包,一面頭一低向我頂過來,再啃一下麵包又頂過來一次。它大概還因為把我趕開之後那塊麵包仍會懸在空中。
一個正在附近小道上幹活的阿拉伯挖土工放下笨重的鋤頭,羞怯地側著身子慢慢朝我們走過來。他把目光從瞪羚身上移向麵包,又從麵包轉回到瞪羚身上,帶著一點驚訝的神色,似乎以前從未建國這種情景。終於,他怯生生的用法語說道:「那麵包讓我吃一點吧。」
我撕下一塊麵包,他感激地把麵包放進破衣裳貼身的地方。這人是市政當局的僱工。
當你走過這兒的猶太人聚居區時,你就會知道中世紀猶太人區大概是個什麼樣子。在摩爾人的統治下,猶太人只能在劃定的一些地區內保有土地。受這樣的待遇經過了好幾個世紀後,他們已經不再為擁擠不堪而煩擾了。這兒很多街道的寬度遠遠不足六英尺,房屋根本沒有窗戶,眼睛紅腫的孩子隨處可見,多的像一群群蒼蠅,數也數不清。街上往往是尿流成河。
在集市上,一大家一大家的猶太人,全都身著黑色長袍,頭戴黑色便帽,在看起來像洞窟一般陰暗無光,蒼蠅麋集的攤篷里幹活。一個木匠兩腳交叉坐在一架老掉牙的車床旁,正以飛快的速度旋制椅子腿。他右手握弓開動車床,左腳引動旋刀。由於長期保持著種姿勢,左腳已經彎翹變形了。他的一個年僅六歲的小孫子竟也在一旁開始幫著干一些簡單的活計了。
我正要走過一個銅匠鋪子時,突然有人發現我點著一支香煙。這一下子那些猶太人從四面八方的一個個黑洞窟里發瘋四地圍上來,其中有很多白鬍子老漢,都吵著要討支煙抽。甚至連一個盲人聽到這討煙的吵嚷聲也從一個攤篷後面爬出來。伸手在空中亂摸。一分鍾光景,我那一包香煙全分完了。我想這些人一天的工時誰都不回少於十二小時,可是他們個個都把一支香煙看成是一見十分難得的奢侈品。
猶太人生活在一個自給自足的社會里,他們從事阿拉伯人所從事的行業,只是沒有農業。他們中有買水果的,有陶工、銀匠、鐵匠、屠夫、皮匠、裁縫、運水工,還有乞丐、腳夫——放眼四顧,到處是猶太人。事實上,在這不過幾英畝的空間內居住著的猶太人就足足有一萬三千之多。也算這些猶太人好運氣,希特勒未曾光顧這里。不過,他也許曾經准備來的。你常聽到的有關猶太人的風言風語,不僅可以從阿拉伯人那裡聽到,而且還可以從較窮的歐洲人那裡聽到。
「我的老兄啊,他們把我的飯碗奪走給了猶太人。想必你也知道這些猶太人吧,他們才是這個國家真正的主宰。我們的錢都進了他們的腰包。銀行、財政——一切都被他們控制住了。」
「可是,」我說道,「到多數普通猶太人不也是為了一點微薄的工錢而辛勤勞作的苦力嗎?」
「噢!那不過是做出樣子來給人看的。事實上他們都是些放債獲利的富豪。這些猶太人就是鬼得很。」
與此恰恰相似的是,幾百年前,常常也有些苦命的老太婆被當成巫婆給活活燒死,然而事實上她們就連為自己變出一頓象樣飯菜的巫術都沒有。
所有靠自己的雙手幹活的人一般都有點不太引人注目,他們所乾的活兒越是重要,就越不為人所注目。不過,白皮膚總是比較顯眼的。在北歐,若是發現田裡有一個工人在耕地,你多半會再看他一眼。而在一個熱帶國家,直布羅陀以南或蘇伊士運河以東的任何一個地方,你就可能看不到田裡耕作的人。這種情形我已經注意到多次了。在熱帶的景色總,萬物皆可一目瞭然,惟獨看不見人。那乾巴巴的土壤、仙人掌、棕櫚樹和遠方的山嶺都可以盡收眼底,但那在地理耕作的農夫卻往往每人看見。他們的膚色就和地里的土壤顏色一樣,而且遠不及土壤中看。
正因如此,貧窮至極的亞非國家反倒成了旅遊觀光的勝地。沒有誰會有興趣到本地的貧困地區去作依次毫無價值的旅行。但在那些居住著褐色皮膚的人的地方,他們的貧困卻根本沒有人能注意大批。摩洛哥對於一個法國人來說意味著什麼呢?無非是一個能買到橘子圓或者謀取一份政府差使的地方。對於一個英國人呢?不過是駱駝、城堡、棕櫚樹、外籍兵團、黃銅盤子和匪徒等富於浪漫色彩的字眼而已。就算是在那兒呆過多年的人也未必會注意得到,對於當地百分之九十的居民來說,現實生活只意味著永無休止、勞累至極的斗爭,其目的是從貧瘠的土壤中費力地弄出點吃的來。
摩洛哥的土地大半是一片荒涼,賴以生存的走獸至大者莫如野兔。原先曾有的森林覆蓋著的土地如今已成為光禿禿的荒漠,土壤跟碎磚頭一般。盡管如此,仍有大片大片的土地被人們開墾,勞動強度十分驚人。一切活兒全靠手工完成。排著長隊的婦女們彎著腰像一個個倒過來的大寫字母L一樣,以便慢慢地在地里移動著身子往前走,一邊用手去拔除帶刺的野草。農民採集苜蓿喂牲口時,不是用刀去割而是用手將一棵棵苜蓿連根拔起,免得割剩下來的一兩寸的根茬白白浪費掉。犁是用木頭做的劣貨,一點也不結實,一個人可以毫不費力的扛在肩上。犁的底部安著一個粗劣的鐵尖子,只能犁進地里4英寸來深。拉犁的牲口的力氣也只有這么大。通常是用一頭牛和一頭驢子套在一起拉犁。這是因為兩頭驢子拉不動,而如用兩頭牛,耗費的飼料有太多。農民們都沒有耙地的耙,他們指示順著不同的方向犁上幾遍,弄出一道道壟溝來,然後再用鋤頭把整塊田地做成一塊塊長條形的小畦,以利蓄水。除了較為罕見的暴雨之後緊接著的那一兩天外,這地方總是缺水。農民們在地邊上挖出一道道深達三十至四十英尺的溝渠以便把土層深處的涓涓細流匯集起來。
每天下午都有一對年邁的婦女背著柴草從我屋外的路上走過。由於上了年紀而又飽經日曬,他們一個個都變得想木乃伊似的干癟,而且身軀都是那麼瘦小。在原始社會里,婦女超過了一定的年紀便萎縮得如孩子般大小,這似乎是一種普遍的現象。一天,一個身高不過四英尺的可憐人扛著老大的一捆柴草從我身邊蹣跚而過。我叫住她,往她手上塞了一枚面值五個蘇的錢幣(略多於1/4個舊便士)。她的反應竟是一聲近乎尖叫的哭喊,這喊叫含有感激的成分,主要還是出於驚訝。我想,在她看來,我雖然會注意她,似乎是違反了自然法則。對於自己作為一個老婦人,即作為一匹馱獸的地位,她是早已接受了的。每當一家人出門遠行時,往往可以看到父親和已經成年的兒子騎著驢子在前邊走,而一個老太婆則背著包袱步行跟在後面。
然而這些人的真正奇特之處還在於他們的隱身的特性。一連幾個星期,每天幾乎在同一時候總有一隊老嫗扛著柴草從我房前蹣跚走過。雖然他們的身影以映入我的眼簾,但老實說,我並不曾看見她們。我所看見的是一捆捆的柴草從屋外掠過。直到有一天我碰巧走在她們身後時,堆柴草奇異的起伏動作才使我注意到原來下面有人。這才第一次看見那些與泥土同色的可憐老嫗的軀體——枯瘦的只剩下皮包骨頭、被沉重的負荷壓得彎腰駝背的軀體。然而,我踏上摩洛哥國土還不到五分鍾就已注意到驢子的負荷過重,並為此感到憤怒。驢子遭到荷虐,這是無疑的事實。摩洛哥的驢子不過如一隻瑞士雪山救人犬一般大小,可它馱負的貨物重量在英國軍隊里讓一頭五英尺高的大騾子來馱都嫌過重。而且,它還常常是一連幾個星期不卸馱鞍。尤其讓人覺得可悲的是,它是世上最馴服聽話的牲畜。不需要鞍轡會僵繩。它便會像狗一樣更隨著自己的主人。為主人拚命幹上十幾年活後,它便猝然倒地死去,這時,主人就把它仍進溝里,屍體未寒,其五臟六腑便被村狗扒出來吃掉。
這種事情當然令人發指,可是,一般說來,人的苦難卻沒人理會。我並非在亂發議論,只不過是指出一個事實而已。這種人簡直就是一種無影無行之物。一頭背上被磨得皮破肉爛的驢子人人見了都會同情,而那馱著大捆柴草的老婦人則往往要有某種偶然因素才會受到注意。
白鸛鼓翼被去時,黑人正行軍南下——一列長長的滿身征塵的隊伍:步兵,炮隊,接著又是更多的步兵,總共大約四五千人,正靴聲橐橐,車聲轔轔地蜿蜒前行。
他們是塞內加爾人,是非洲膚色最黑的人——黑得簡直難以看清他們頸項上的頭發從何處生起。他們健碩的身軀罩在舊的卡其布制服裡面,腳上套著一雙看上去像塊木板似的靴子,每個人頭上戴著的鋼盔似乎都小了一兩號。天氣正熱,隊伍已經走了很長一段路,士兵們都被沉重的包袱壓得疲憊不堪,敏感得出奇的黑臉頰上汗水閃閃發光。
當他們走過時,一個身體欣長,年紀很輕的黑人回頭後顧,和我的目光相遇。他的那種目光完全超出人們意料之外。既不帶敵意,又不含輕蔑,也沒有慍怒,甚至連好奇的成分都沒有。那是一種羞怯的,瞪圓雙眼的黑人的目光,實際上就是一種表示深厚敬意的目光。這種情況我是了解的。這可憐的小夥子,因為成了法國公民,所以被從森林裡拉出來送到軍隊駐扎的城鎮去擦洗地板,並染上了梅毒。他對於白種人的確是滿懷敬意的。過去別人教導他說白種人是他的主人,對此他至今深信不疑。
然而,無論哪一個白人(哪怕是那些自稱為社會主義者的人也不例外),當他望著一支黑人軍隊從身邊開過時,都會想到同一樁事:「我們還能愚弄他們多久?他們倒戈相向的日子離現在還有多遠?」
真是怪有意思的。在場的每一個白人心裡都有著這樣一個共同的心思。我有,其他旁觀者也有,騎在汗涔涔的戰馬上的軍官們有,走在隊伍中的白人軍士也有。這是大家心裡都明白而有彼此心照不宣的秘密,只有那些黑人對此尚茫然不知。看著這列一兩英里長的隊伍靜靜地向前開進,真好像看著一群牛羊一樣,而那掠過它們頭頂、朝著相反方向高翔的大白鸛恰似片片碎紙在空中泛著點點銀光。
(摘自卡羅林·什羅茨等合編《修辭讀物》)
⑺ 請問自考高級英語如何備考真的必須吧整本書背下來呢那個語法怎麼復習每個細節都要掌握啊
高級復英語之前過了,這門課我沒制有用任何輔導材料,一直在看教材。個人感覺背課文太累,時間也來不及。因為這門課考完很久,有些已經記不清,所以我只能回憶個大概,高級英語中考到課文內容的主要有選擇題、選詞填空和最後的翻譯題。
選擇題雖然不是直接摘自課文,但幾個選項中出現的詞都是課文中出現過的,只要理解課文內容,對一些重要詞彙熟悉,選擇題的問題不大;選詞填空直接摘自課文,並且只要填字母,因此只要看過課文,對課文有個大致的印象,這題也不難;翻譯題我印象中幾乎是課文里有的,如果對課文內容不熟悉,可以用自己的方式去表達。自考高級英語中的閱讀題是課外的,重在平時的課外積累。
高級英語的課文有一定的難度,因此學這門課之前最好有一定的英語基礎,否則理解起來會很困難。網上有課文的音頻和翻譯,多花時間去准備,考試一般都能通過的。
⑻ 求鄒頡版的高級英語課文翻譯
建議去新東方的主頁看看。