⑴ 2017考研英語翻譯和寫作 怎麼復習
翻譯題其實是脫胎於閱讀理解,是將英文與中文相互聯系起來的一個領域版。翻譯題首先要權略讀全文,從整體上把握文章的大概意思。因為如果脫離全文,翻譯劃線的部分大多數情況下是不容易理解的,尤其是一些關鍵詞的翻譯上。當然,也沒有必要在劃線之外的地方花費過多時間,基本上粗讀一遍,了解達意即可。對劃線部分,准確翻譯出關鍵的幾個詞來之後,再通過分析主謂賓等語法結構將句子連串起來,最後根據全文意思判斷翻譯部分的正確與否。
⑵ 2017考研英語一 翻譯 錯一個單詞就全錯嗎
並非如此,每句話2分,大概拆成4份的樣子,0.5分一份,如果你在一句話里有失誤內,錯了幾個得容分點(單詞寫錯/時態句式不太對之類的),就扣掉一定份數的得分。你一句話對比答案,如:今天真好。翻譯成了:昨天真好。大概扣0.5吧就(當然只是舉例,這句話太短了,又不復雜,沒什麼考點,反倒扣掉1分更合理)。關於具體如何,黃皮書上也有得分的實例,可以參考。
⑶ 2017考研英語試卷分值是多少
英語:(完型10分,閱讀A40分,閱讀B(即新題型)10分,翻譯10分,大作文20分,小作文10分)
⑷ 2017考研英語一閱讀真題講解
不妨在勤思的學吧,聽一聽白子墨和趙敏兩位老師對英語閱讀的不同講解,或許收獲會更大
⑸ 2017考研英語翻譯怎麼復習
翻譯題其實是脫胎於閱讀理解,是將英文與中文相互聯系起來的一個領域。翻譯題首先要略讀全內文,從整體上把握容文章的大概意思。因為如果脫離全文,翻譯劃線的部分大多數情況下是不容易理解的,尤其是一些關鍵詞的翻譯上。當然,也沒有必要在劃線之外的地方花費過多時間,基本上粗讀一遍,了解達意即可。對劃線部分,准確翻譯出關鍵的幾個詞來之後,再通過分析主謂賓等語法結構將句子連串起來,最後根據全文意思判斷翻譯部分的正確與否。
⑹ 2017考研英語翻譯做題有無技巧
考研英語翻譯部分主要考察學生能否准確理解概念或結構復雜的英語材料的能力內,包括英語語法、句子結構、容功能性片語等,需要考生在整理理解和把握的基礎上,准確完整的翻譯出來。針對這點,中公考研輔導老師建議大家在暑期備考階段多練習模擬試題,培養做題節奏感,通過做題,分析考題中的考點、詞彙短語及語法、句法:盡可能的讓自己在以後的答題中靠近得分點。進行難點積累、抄寫、背誦:將平時做題的難點記錄,時長鞏固,做到做過的題心中有數,最終在考試中取得勝利!