① 法律英語綜合教程是中英文對照的嗎
看你想看哪一本。你的情況推薦 法律英語(第2版)
劉藝工、屈文生主編,機械工業出版社,2005年
此書最大的優點在體例編排上:每一頁中英文左右對照,重點詞彙解釋腳注,還有補充知識,難句有翻譯。所有這些都在同一頁上,方便讀者閱讀與學習。我若是初學者,肯定會買這樣的書。
缺點是涉及私法的部分較少。共23課,私法僅佔5課。
未曾研讀其內容,其他方面不予評論。但看起來蠻專業的。
下為本人原來准備出版,但現在改變主意不準備出版的書的目錄
前言 如何學好法律英語
一、 詞典類
1、Black』s Law Dictionary (8th) 9.5分
2、《元照英美法詞典》9分
3、《牛津現代法律用語辭典》 9.5分
4、《牛津法律詞典》9分
5、《朗文法律詞典》
6、《韋氏法律詞典》8分
二、詞語類
1、《英漢漢英法律用語辯證詞典》陳忠誠 9分
2、《法律英語核心術語:實務基礎》9分
3、《法律英語核心術語:實務高階》9分
4、《法律英語同義近義術語辨析和翻譯指南》 宋雷 8分
5、《悅讀法律英語》陳忠誠 7分
6、《法窗譯話》陳忠誠 7分
7、說下我的法律英語詞彙書——《法律英語詞彙——以美國法律為基礎》
三、翻譯類
1、《英漢法律翻譯教程》孫萬彪9分
2、《漢英法律翻譯教程》孫萬彪
5、《民法通則》AAA譯本評析 陳忠誠 9分
7、《新編英漢法律翻譯教程》王道庚 8分
8、《法律文本與法律翻譯》李克興 張新紅7分
9、《英文合同閱讀與分析技巧》範文祥7分
四、寫作類
1、《最新法律專業英語——讀寫全程點撥》何主宇8分
2、《涉外法律函電英文寫作範例》何主宇7.5分
《法律英語:中英雙語法律文書製作》 陶博
《法律英語:中英雙語法律文書中的句法歧義》 陶博
Legal Writing 哈格德
《平易英文法律寫作教程-課文與練習》 (美)迦納
《法律英文寫作的第一本書》 德沃斯基
《法律推理與法律文書寫作(結構策略風格)(第4版) 小理查德•K•諾伊曼
《法律文書寫作之道》(英)科斯坦佐 6分
五、 國外影印教材系列
1、 法律出版社,美國法精要系列
2、 武漢大學出版社,影印版法學基礎系列
3、 武漢大學出版社,最新不列顛法律袖珍讀本
4、 中信出版社,伊曼紐爾法律精要系列
5、 中信出版社,案例與解析影印系列
6、 中信出版社,案例教程影印系列
7、 中國方正出版社,美國法學院經典教材ASPEN釋例系列
8、 中國人民大學出版社,民商法摘要影印注釋本系列
9、 法律出版社,朗文培生法學基礎系列
六、 國內教材系列
七、 7分以下的其他書籍
6、《英文合同協議快易通》簡新亞7分
7、《英文合同》葛亞軍6分
8、《國際貿易英文合同文體與翻譯研究》宋德文5分
法律英語那本書以及國內類似的書(如牛毛一樣多,一百本是有的)的缺點在於脫離實際,把實踐和理論分開了,或者說根本沒有實踐部分。
本人擬於近期推出法律英語翻譯電子文檔,把本人培訓的部分內容文檔化,側重理論聯系實踐,在翻譯合同、法律中學習法律詞彙及其表達方式,歡迎購買,每份35元。2010年2月1日以前購買31元。2010.01期的目錄如下,前面是欄目名稱:
圖書推薦 法律英語學習工具書三劍客
合同閱讀理解與翻譯 論shall在法律文書中的使用和翻譯 推薦指數:五星 4116字
翻譯審校 委託書英譯點評 推薦指數:四星
職業之道 招募法律英語翻譯合作夥伴
書報刊 《〈民法通則〉AAA譯本評析》 存在的錯誤和不足 推薦指數:三星 4158字
更多法律英語、法律英語翻譯類書籍,請到下列網址查看