導航:首頁 > 英語閱讀 > 做英語閱讀要不要翻譯

做英語閱讀要不要翻譯

發布時間:2021-01-04 20:56:24

❶ 考研英語閱讀要不要逐句翻譯

最好是這樣!因為真題是非常重要的~而考研英語最重要的就是閱讀,俗話說「得閱讀者得天下」,所以吃透一篇真題的閱讀,勝做十套模擬。

❷ 閱讀英語文章(包括雜志或考試),要不要先翻譯成中文再理解,然後做題目(很急)

應該先看問題,然後再在文章裡面找答案哦

❸ 關於英語做閱讀理解方法,我習慣於把全文都看一遍,可是老師說不用翻譯全文。但如果不翻譯全文,我覺得我

這樣啊,我一般都是先看一遍文章,在腦里先有這篇文章的一個梗概,然後讀問題和回選項,最後帶著問題再讀一遍答文章,就可以很快的找到答案了!其實你們老師說的有道理,做閱讀要通讀全文,但不要逐字逐句翻譯出來,很容易誤導自己。你可以試試我上面提到的方法,我用這個方法每次閱讀最多錯兩個(一共15個),最後祝你英語越學越好哦

❹ 閱讀英語文章(包括雜志或考試),要不要先翻譯成中文再理解,接著做題目(很急)

個人觀點:應試的閱讀理解比如高考都有一定的做題技巧沒必要在有時限的條件下逐句翻譯後版再理解否權則很吃虧 另外由英譯漢再理解肯定會有一定疏忽畢竟中外人思維方式不同這樣對做題也有影響
在平時閱讀就可以用來訓練養成英語思維 也可以多看美劇聽其中對話培養語感和思維來完善應試能力也加強了英語素養

❺ 閱讀英語文章(考試)時候,要不要先翻譯成中文再理解,然後做題目(很急)

.....敢問樓主第一次做英語閱讀?要全懂很費時間。。除非你所有單詞句型都熟悉。邊做邊翻譯吧。翻譯不出來就猜。而且,英語文章看多了,不就跟看中文一樣的?都是一種語言而已。樓主還需多加閱讀

❻ 做英語 閱讀理解 是不是要把全文翻譯下來有沒有好的方法求賜教!!!

英語閱讀理解的最本質的目的是:在最快的時間里閱讀完這篇文章的大致意思,然後帶著你的問題重新回到文中找答案…如果全文你都翻譯下來,逐字逐句理解,你的時間肯定是來不及的。要讀出他整體的框架和想表達的東西,而不是全部

❼ 翻譯一篇英語閱讀 不要翻譯器

Overhead bridges can be seen in many parts of Singapore,in the places where traffic is very heavy and crossing the road is not safe.
開銷橋梁可以看到許多地區的新加坡,在交通很擁擠的地方,過馬路是不安全的。
These bridges can help people cross roads safel.
這些橋梁可以幫助人們safel穿過馬路。
Overhead bridges are used in very much the same way as zebra crossings.
開銷橋梁用於非常斑馬線一樣。
They are more efficient,touch less convenient because people have to climb up a lot of steps.
他們更有效率,觸摸更不方便,因為人們不得不爬上很多步驟。
This is inconvenient to the old.
這是不便舊的。
When people use an overhead bridge,they do not hold up traffic.
當人們使用一個天橋,他們不會阻礙交通。
But when they cross a busy road using a zebra crossing,traffic is held up.
但當他們穿越繁忙的道路使用斑馬線,交通舉起。
This is why the government has built many overhead bridges to help people and keep traffic moving at the same time.
這就是為什麼政府已經建立了許多開銷橋梁,幫助人們和保持交通同時移動。
The government of Singapore has spent a lot of money building these bridges.
新加坡政府已經花了很多錢構建這些橋梁。
For their own safety,people should be advised to use them instead of rushing across the road.
為了他們的安全,人們應該被建議使用它們而不是沖過馬路。
Old people may find it a little difficult climbing up and down the steps,but it is still much safer than walking across the road with all the moving traffic.
老人們會發現這有點難爬上爬下台階,但它仍是比步行更安全過馬路與所有的移動的交通。
Overhead bridges are very useful.
開銷橋梁是非常有用的。
People,both old and young,should always use them.
人,無論老少,都應該始終使用它們。
This will stop accidents from happening.
這將阻止事故的發生。

❽ 英文閱讀,到底要不要翻譯

不需要,只要先看問題,然後快速瀏覽文章,找到問題的答案就OK了

❾ 在做英語閱讀時是不是邊看邊翻譯啊,怎樣才能很快了解全文的大意英語強的說下你們做閱讀的方法

首先要具抄備一定的單詞量襲,做閱讀的時候才不會卡殼。要掌握基本的語法知識,這樣才看得懂閱讀材料中的長難句。做閱讀時,先瀏覽題目大意,帶著問題去找答案。重點在於找出每篇、每段的中心句,通常在篇首、篇尾或者段首、段尾最好用筆把答案、中心句標出來,方便回頭時查看。做閱讀的時候要用英文思維,不要邊看邊翻譯(包括在心裡翻譯),這樣才能提高速度。熟能生巧,堅持每天做四五篇,慢慢地,你會有很大進步的。

閱讀全文

與做英語閱讀要不要翻譯相關的資料

熱點內容
老公的家教老師女演員 瀏覽:788
圓明園題材電影有哪些 瀏覽:806
歐洲出軌類型的電影 瀏覽:587
看電影可以提前在網上買票么 瀏覽:288
有沒有什麼可以在b站看的電影 瀏覽:280
今晚他要去看電影嗎?翻譯英文。 瀏覽:951
林默燒衣服的那個電影叫什麼 瀏覽:133
哈莉奎茵與小丑電影免費觀看 瀏覽:509
維卡克里克斯演過哪些電影 瀏覽:961
什麼算一下觀看的網站 瀏覽:710
大地影院今日上映表 瀏覽:296
朱羅紀世界1免費觀看 瀏覽:311
影院容納量 瀏覽:746
韓國最大尺度電影 瀏覽:130
八百電影 瀏覽:844
手機影院排行榜在哪看 瀏覽:182
韓國有真做的電影么 瀏覽:237
歐美愛情電影網 瀏覽:515
一個女的去美國的電影 瀏覽:9
金希貞的妻子的朋友 瀏覽:610