⑴ 求2004年考研英語一翻譯真題及解析
(61) The Greeks assumed that the structure of language had some connection with the process of thought, which took root in Europe long before people realized how diverse language could be.
句子分析:
這是一個帶賓語從句,定語從句的復合句,其框架結構分析如下:
主句的主、謂結構:The Greeks assumed that 希臘人假定
賓語從句:the structure of language had some connection with the process of thought語言結構與思想的過程之間有某種聯系
定語從句:which took root in Europe(這種想法)紮根於歐洲
時間狀語從句:long before people realized how diverse language could be早在人們意識到語言會有多麼的不同之前
翻譯技巧:
此句可以採用層層剝繭的方法,先抓住整個句子的結構,然後再考慮具體的措詞問題。在理清了上述結構之後,還需注意下面幾個詞語的處理:
assumed 假定;認為;以為
the process of thought思想的過程;思維過程
took root生根;在…紮下了根
很多人不能正確理解這個動詞片語的意思,有的譯成了「起源於…..」,「在…….出現了」,有的譯成了「在….占統治地位」,都是不可接受的翻譯。
long before 早在…之前;「在…之前早就…」
考生的錯誤在於不能辨別long before所限定的時間順序,有譯成「在紮根歐洲很長時間之前」,「不久的將來人們就意識到…」, 也有譯成「很久以前人們就意識到…」。另外, 不要與before long(不久,不久以後)相混淆
diverse 「豐富;差異性;多樣性;千差萬別」
多數人犯錯是因為不認識該詞意思,憑印象根據拼寫類似詞而譯成「相反;倒轉;轉換」。
how diverse 多麼的不同;多麼的千差萬別
could be 可能會是(can 過去式)
完整的譯文:
希臘人認為,語言結構與思維的過程之間存在著某種聯系。這種想法,早在人們意識到語言會有多麼千差萬別之前在歐洲就已經根深蒂固了。以上是第一題,更多詳解可以找學鳴老師
⑵ 2004英語江蘇卷一篇閱讀
關於一個泰坦尼克號的倖存嬰兒,大家養了他,叫他"我們的寶貝"
後來在他死後,一些人來內說這是他們的孩子容(Magda Schleifer)
最後一段,科學家通過牙齒和骨頭比照DNA來證實這個沒有名字的嬰兒是不是
這些人的親人.結果只指向一個可能的人:young Eino
現在,Magda Schleifer說:"這個小嬰兒屬於HALIFAX的人們,他們照顧了小EINO
90年."
⑶ "2004年高考全國卷2英語閱讀理解"的翻譯
2004年全國普通高考英語試卷(全國卷)答案
1---5
BABAC
6---10
ABBCA
11----15
CBCAC
16---20
CACBB
21---25
DACAB
26---30
DCAAD
31---35
BCAAD
36---40
AABDA
41---45
BDDCB
46---50
DCACB
51---55
ACDBD
56---60
BDABC
61---65
ADACD
66---70
DCBAB
71---75
ACABC
76.
of→
77.
quietly→quiet
78.
well
前加as
79.
to→at
80.
√
81.
that→why
82.
talked→talk
83.
stranger→strangers
84.
since→but
85.
去掉about
One
possible
version:
內容要點:
1.才藝大賽的內容和對象
2.比賽時間
3.報名時間和地點
4.建議參加,表示可提供幫助
Dear
Peter,
I
read
in
a
newspaper
today
that
a
「Learn
Chinese,
Sing
Chinese
Songs」
Foreigners』
Talent
Show
will
be
held
in
Beijing
Television
Station
on
July
18.
I
know
you
like
singing,
and
you
are
in
Beijing
ring
that
period.
I
think
this
is
a
good
chance
for
you
to
show
your
singing
talent,
and
how
well
you』ve
learned
Chinese.
If
you
would
like
to
try,
you"
ll
have
to
go
to
the
TV
station
to
sign
up
before
the
end
of
June.
If
there
is
anything
I
can
do
for
you,
I
would
be
more
than
glad
to
help.
Yours,
Li
Hua
⑷ 2004 四級真題英語閱讀 翻譯
你好抄,我是兔兔禿襲90,用網路網盤分享給你,點開就可以保存,鏈接永久有效^_^鏈接:https://pan..com/s/10l5r9FXDkpfRCtHdxlAe2Q 提取碼:0000
⑸ 2004英語全國卷E篇閱讀 翻譯...
如果你是一來個最近的社會源科學畢業生不得不聽笑話從你的計算機專業對失業,你可以有同學笑到最後。有許多優勢,因為這個高科技社會科學專業的「信息時代」的人要求靈活。
誰有良好的溝通能力。有許多社會科學專業的重要地位的大公司,他們填補。例如,許多研究發現,社會科學,已經取得更大的成功比那些管理技術培訓或的在形式的高速度、高壓、高科技的世界我們現在住在。社會科學,不僅是在他們嘗到成功的滋味長期的公司工作,但是他們也更容易找到工作。有研究表明,許多公司充滿了很大比例的入門級職位的社會科學的畢業生。該研究同樣表明:最炙手可熱的質量在一個人找工作的時候,溝通能力,指出了「十分重要」的compani的92%
職學習;三課程。研究表明,社會科學,是最適合發生了變化,這是最主要的特徵
最後,盡管一些社會科學,還可以找到比他們更困難的技術訓練同學土地的第一份工作,剛畢業的學生說他們沒有後悔自己選擇的研究。
⑹ 考研英語2004年真題閱讀第一篇文章
既然解析說作者樂觀,那文章肯定就有跟樂觀態度有關的詞,一般都是在開頭或結尾,樓主可以再找找看
⑺ 2004年英語天津卷閱讀e的翻譯
.美術館是人們可以學習各種不同文化的地方。然而,現在越來越多的「設計類的博物館」變得熱門,他們有著不同的用處。與很多美術館不同,設計博物館展示能夠很容易被大眾發現的東西。這些博物館有時甚至會把冰箱和洗衣機放在大樓的正中央。人們一直在爭論社會博物館經常是為了作為新的科技製作產品的廣告而建造的。但是他們的用處不僅僅是關於產品的銷售,他們還關繫到設計師能很好的將這些產品製作出來的榮耀。在銷售大樓的玻璃窗里和在設計博物館的展示櫥里的東西的區別在於前者是為了去把櫥窗里的東西買給你,而後者是為了告訴你這個產品在銷售上的成功。 設計博物館的一個好處在於他是一個可以讓人和展品很熟悉的的地方。與一般的美術博物館的參觀者不同,參觀設計博物館的人很少感覺到害怕或者困惑。這大概是因為設計博物館清楚的告訴人們他們是如何與為什麼增加展品的產量,將產品設計成人們看到的樣子以及設計是如何提高了我們的生活水平。而美術館里的展品大多給人一種超出了他們理解能力的感覺。在最近幾年,不少個設計博物館開張了。每一個博物館都努力去滿足公眾對新設計想法的越來越大的好奇心。比如倫敦設計博物館展示了一系列大量生產的物品從zippo的打火機到電打字機到一組義大利魚罐頭。設計博物院對於展品的選擇范圍似乎遠沒有美術博物館嚴格,同時遊客也可以通過在經過從我們日常生活中收集到的如同新奇有趣的玩具一樣吸引人的的展品邊時感受到社會的有趣所在 。
純手打的,希望能幫到你
⑻ 2004全國卷英語閱讀E篇翻譯
如果你是一個來最近的社會科學研源究生有誰聽他人對失業率從你的計算機專業的同學,你可能不得不笑到最後。有許多優點,社會科學專業,因為這個高科技的「信息時代」的需求,靈活的人有良好的溝通技巧。
有許多的社會科學專業的重要地位的大公司,他們填。例如,許多研究發現,社會科學已經取得更大成功比那些管理技術培訓或在職學習;三課程。研究表明,社會科學是最適合發生了變化,這是最主要的特徵的高速度、高壓、高科技產業領域,我們現在住在裡面。
社會科學是在他們不僅嘗到成功的長期公司工作,但是他們也更容易找到工作。一項研究顯示,許多公司充滿了大量的初級職位與社會科學的研究生。研究還表明,在最炙手可熱的品質的人找工作的時候,溝通能力,指出了「非常重要」,有92%的公司。社會科學專業技能,往往不知道自己是多麼重要。這可能是因為這些技巧,他們已經收到了各式各樣的位置。
最後,盡管一些社會科學專業還可以找到更多的困難比他們的專門訓練的同學的第一份工作,剛畢業的學生說他們不後悔自己的選擇。