❶ 英語四級翻譯的評分標准
這個是在網上找的現在具體如何並不清楚,但是我考的時候並沒有你說的那個說法,還是根據你翻譯的檔次來的,希望可以幫助到你,望採納,謝謝。
❷ 英語四級翻譯一般給多少分啊
翻譯滿分為106.5分。
說明:寫作部分佔整套試卷的15%,106.5分
聽力部分佔整套試題的35%,總分248.5
英語四級綜合部分分值比例35%
,分數248.5分
翻譯部分漢譯英
15%,
分數106.5分
❸ 英語四級翻譯
Chinglish.
❹ 英語四級翻譯如何准備
翻譯考察的重點一般是一些習慣用語的翻譯,背誦歷年真題是有用的,雖然可能不是原題重現,但是至少可以看到答題的思路和技巧。
❺ 英語四級翻譯及詞的用法
found at the surface of the Earth應該是temperature and pressure的定語。found是分詞,在這里貌似就是引導定語的作用。這句話其實可以理解成這樣,...under the condition of temperature and pressure that are commonly found at the surface of the Earth.這樣that引導了一個定語從句,就比較好理解了吧
❻ 求助英語四級翻譯
在2007年,「整件事」--現在稱為Cristo Rey體系,在第一所學校建成後,還將新建7所學校版使總數達到權12家學校,這一計劃正在城市邊緣的貧民區內進行。
in poor urban neighborhoods around the country 應該翻譯成城市邊緣的貧民區內,你的理解也沒錯,書上的翻譯只是簡潔化了。
非常感謝勤工儉學計劃和周密的課程安排,Cristo Rey 在別人很多次的失敗後取得了成功:他的體系內四年制畢業班中,今年退學率是6%,今年秋天的兩年制(或四年制)的大學注冊率是96%
work-study 勤工儉學(是固定用語)
largely to 修飾thanks 翻譯為「非常感謝」
❼ 2014英語四級翻譯
核是nuclear,核能是nuclear energy,nuclear power估計也行,你的acid power本身翻錯了,可能翻譯給分會佔分,如果是關鍵詞的話,但版如果文章較長權,從文章來講,我覺得應該不礙大事,如果其他翻譯的比較好,應該還是能得到大部分分的,但影響肯定有的,因為老師會覺得你自己都搞不清。長篇翻譯是關鍵詞和關鍵點給分吧,扣分大概也只扣一次,不用太擔心,下次注意就好了
這是我的經驗,希望能幫到你
❽ 英語四級翻譯。
他們打算把這些衣服和毛毯分發給災民們。
❾ 英語四級翻譯怎麼算分
改革後英語四級分數分配
現行大學英語四級考試分為4個部分:
1. 寫作:作文分數占總專分的15%,也就是屬106.5分,在這部分你要達到63.9分為及格。
2. 聽力理解:聽力部分佔總分的35%,即248.5分,在這部分的及格分為149.1分。 聽力客觀題(單選):25%合177.5分,每個7.1分,要做對15個,達到106.5分為及格; 聽力主觀題(復合式聽寫):10%合71分,每空7.1分,要做對6個,達到42.6分為及格;
3. 閱讀理解: 選詞填空:5%,即35.5分,每空3.55分,要做對6個,達到21.3分為及格; 長篇閱讀:10%,即71,每個7.1分;要做對6個,達到42.6分為及格; 仔細閱讀理解:20%,即142分,每個14.2分,做對6個,達到85.2分為及格; 總分數為248.5分,在這部分你要到149.1分為及格分
4. 翻譯:占總分的15%,即106.5,在這部分你要達到63.9分為及格 加起來總計:100%合710分。
❿ 英語四級翻譯給分怎麼給的
本題滿分為15分,成績分為六個檔次:13-15分、10-12分、7-9分、4-6分、1-3分和0分。各檔次的評版分標准權見下表:
13-15分:譯文准確表達了原文的意思。用詞貼切,行文流暢,基本上無語言錯誤,僅有個別小錯。
10-12分:譯文基本上表達了原文的意思。文字通順、連貫,無重大語言錯誤。
7-9分:譯文勉強表達了原文的意思。用詞欠准確,語言錯誤相當多,其中有些是嚴重語言錯誤。
4-6分:譯文僅表達了一小部分原文的意思。用詞不準確,有相當多的嚴重語言錯誤。
1-3分:譯文支離破碎。除個別詞語或句子,絕大部分文字沒有表達原文意思。
0分未作答:或只有幾個孤立的詞,或譯文與原文毫不相關。