❶ 英語四級題目翻譯
1、上個世紀90年代以來,氣候問題日漸被世人關注並演化成為 一個全球政治議題。年的氣候談判展現出氣候政治博弈的復雜局面,利益主體的分化和博弈主題的擴展造成了氣候政治合作這一全球性難題。在這樣的背景下,我國應當做出如下戰略選擇加以應對:一是掌握主動,堅持低碳發展;二是積極應對,爭取話語優勢;三是廣泛參與,改造游戲規則。 參考譯文 Since the 1990's, climate problems have become a global concern as a topic on the world political agenda. Climate negotiations in the past 20 years have ended in a complicated situation of political game on climate, and the differentiation of the interest subjects and the extension of the theme of the game have become a global dilemma in the political cooperation on climate. Under such circumstances, China should respond with the following strategic choices: 1. taking the initiative in our own hands and sticking to low-carbon emission development; 2. making active responses and striving for a bigger
❷ 英語四級翻譯真題和範文答案解析[2018年-12]
你好,我復是兔兔禿90,用百制度網盤分享給你,點開就可以保存,鏈接永久有效^_^鏈接:https://pan..com/s/10l5r9FXDkpfRCtHdxlAe2Q 提取碼:0000
❸ 歷年大學英語四級翻譯真題
你好,我是兔兔禿來90,用網路網盤分源享給你,點開就可以保存,鏈接永久有效^_^鏈接:https://pan..com/s/10l5r9FXDkpfRCtHdxlAe2Q 提取碼:0000
❹ 2019年英語四級考試翻譯題解題技巧及各年真題
你好抄,我是兔兔禿90,用網路網盤分襲享給你,點開就可以保存,鏈接永久有效^_^鏈接:https://pan..com/s/10l5r9FXDkpfRCtHdxlAe2Q 提取碼:0000
❺ 英語四級翻譯真題及範文答案(2017-12)
你好,我是兔兔禿90,用網路網盤分享給你,點開就可以保存,鏈接內永久有效^_^鏈接:https://pan..com/s/10l5r9FXDkpfRCtHdxlAe2Q 提取容碼:0000
❻ 英語四級翻譯題備考攻略
在備考四級的過程中,很多人都覺得翻譯只要詞彙量達到了,翻譯就會很簡單,所以在備考的時候就忽略了翻譯這個題型,但是卻被現實狠狠的打了耳光。今天我們就為大家整理了英語四級翻譯題備考攻略,希望能夠對大家有所幫助。
詞類轉換英語語言的一個很重要的特點,就是詞類變形和詞性轉換,尤其是名詞、動詞、形容詞之間的轉換。[例] 她的書給我們的印象很深。譯文:Her book impressed us deeply.批註:在這里漢語中的名詞需轉化成英語中的動詞"impress"
語態轉換語態分為被動語態和主動語態,漢語中主動語態出現頻率較高,而與之相反,英語中被動語態的使用率較高。因此考生在翻譯時,要注意語態之間的轉換。[例] 這個小女孩在上學的路上受了傷。譯文:The little girl was hurt on her way to school.批註:這里,「受了傷」的主動語態轉換為"was hurt"的被動語態。
正反表達正反表達翻譯可以分為兩種情況:1.漢語從正面表達時,英語從反面表達。小編簡稱為「漢正英反」。2.漢語從反面表達時,譯文從正面表達。小編簡稱為「漢反英正」。[例] 他的演講不充實。譯文:His speech is pretty thin.批註:以上用法屬於「漢反英正」的用法。
語序變換為了適應英文的修辭避免歧義,有時需要對原文的語序進行調整。
增詞法在翻譯段落時,為了能充分的表達原文含義,以求達意,翻譯時有必要增加詞語來使英文的表達更加順暢。[例] 虛心使人進步,驕傲使人落後。譯文:Modesty helps one to go forward, whereas conceit makes one lagbehind.批註:中間加上了增連詞whereas,以使英語的句子表達更加有邏輯性。
減詞法英語的表達傾向簡潔,漢語比較喜歡重復。重復,作為一種漢語修辭方法,在某種場合下,重復的表達一個意思,是為了強調,加強語氣。為了有更強的節奏感和押韻,漢語中也經常會出現排比句。考生在翻譯這些句子時,為了符合英文表達的邏輯,就要有所刪減或省略。
[例] 這是革命的春天,這是人民的春天,這是科學的春天!讓我們張開雙臂,熱烈擁抱這個春天吧!譯文:Let us stretch out our arms to embrace the spring, which is one ofthe revolution, of the people, and of science.批註:如遇到重復的漢語排比句,漢譯英時記得遵守英語的邏輯表達,用定語從句來翻譯,使英文句子讀起來也朗朗上口。
❼ 如何有效的備考英語四級翻譯題
一、翻譯什麼時候做?
寫作聽力部分結束後,小新推薦的做題順序是先做仔細閱讀,在做信息匹配,下一項就是翻譯,最後做選詞填空。原則是先做分值高且容易得分的題,以求在有限的考試時間內得到更多的分數。(新東方在線四六級教研室老師提醒大家,採用這種做題順序時要注意答題卡不要填塗錯位)。
二、翻譯答題方法
1. 單詞不會寫怎麼辦?
做翻譯時最常遇到的情況就是單詞不會寫,因此每年四六級考試都會出一些“神翻譯”。比如,6月的四級翻譯就有一些同學把長江(Yangtze River)翻譯成了“long river”。
四六級翻譯考試的內容是固定的,大綱規定考中國的歷史、文化及社會發展。因此,考前一定要多積累相關主題的名詞。
如果考試中遇到不會寫的單詞怎麼辦?新東方在線四六級建議同學們不會寫的單詞用同義詞替換或短語翻譯(英英解釋)。例如,長江這道翻譯中“灌溉”(irrigate)這個詞不會,可以用近義詞water(使濕)來替代;匿名(anonymity)這個單詞不會,就可以用英語翻譯一下,用an unknown name代替。平時在背單詞時,也建議同學們查英英釋義,不僅能更好的理解單詞,在翻譯時也用得上。
2. 長句怎麼翻譯?
有的同學在翻譯中一碰到長句就發懵,寫著寫著就發現結構亂了,差了一點沒有翻譯,於是整段整段的劃掉,理不清思路。如果你也有這種情況,那一定要注意遇到長句時別急著下筆,先劃出句子主幹翻譯主幹,再翻譯修飾部分,最後整合理順。
例:長江流經不同的生態系統,是諸多瀕危物種的棲息地,灌溉了中國五分之一的土地。這句的主幹是長江___是____棲息地,灌溉_____土地(並列)。
我們先來翻譯句子的主幹部分:The Yangtze River is the habitat and has irrigated the land.
然後再翻譯修飾部分。(如果修飾過長也先翻譯主幹部分)
修飾1:流經不同的生態系統 travel across different kinds of ecosystems
修飾2:諸多瀕危物種: numerous endangered animals
修飾3:中國五分十一的(土地):a fifth of the land in China
最後將句子整合起來,理順就是:Traveling across different kinds of ecosystems, the Yangtze River is the habitat of numerous endangered animals and has irrigated a fifth of the land in China.
3.翻譯注意事項:
此外,翻譯時還要注意時態的轉變和固定搭配。例:幾千年來,長江一直被用於供水,運輸和工業生產。這句就有時態上的變化:Over thousands of years, the Yangtze River has been used for water supply, transport and instrial proction.
❽ 歷年來英語四級真題閱讀理解及翻譯
你好,我是兔兔禿90,用網路網盤分享給你,點開就可以保存,鏈接永久專有效^_^鏈接:https://pan..com/s/10l5r9FXDkpfRCtHdxlAe2Q 提取屬碼:0000
❾ 求近年的英語四級閱讀理解題的中文翻譯
看那翻譯沒什麼用的 ..
我在考四級之前就只練了一套四級題.
真的不是說平時做題多就好。要找對考試方法.
首先說做題的先後。當然聽力跟快閱沒有辦法,它是在之前的幾十分鍾就要做完交的.
後面的話就要先做分值大的,即閱讀跟作文;像選詞填空,完型和翻譯句子分值小,就後做,如果底子不好的話,這些能有時間做最好,沒時間就放棄.
做題:
聽力的話,首先在聽之前把每個題包括題目和選項裡面重要的單詞劃出來,然後一聽那道題的時候你就有側重了.
你聽到什麼很肯定的回答,就偏選跟它相反的。那些出題的人都喜歡麻痹人,太簡單的了不會放到四級裡面來考你. 有時候一整段實在點都沒聽懂,就根據幾道題的選項來選,因為幾個小題之間都是有連貫性的.
因為聽力都是只念一遍。所以在發了卷子後馬上就要看題。把那些劃出來. 人家讀題乾的時候看一下那些單詞馬上就一目瞭然了。大概就知道它要說什麼..
我舉個例子:
how is teacher Li's class?
A) Extremely tedious.
B) Hard to understand.
C) Lacking a good plot.
D) Not worth seeing twice.
這句就把 class , tedious , understand,good ,not worth劃上。聽的時候就有針對性了. 等等之類..
還有就前8道一定要聽好。首先它在聽力中的分值最高。其次它是四級的開頭,做不好會影響後面做題的質量.
快速閱讀.快閱整篇文章長的要死,而且生詞量很好大。幾乎看不懂。等慢慢看懂了都交卷子了,所以就要反著做.. 根據題目再從文章中找答案,看一道做一道.
還有就是快閱的題一定是嚴格根據先後次序的,比如,第一題一定在開頭那一二段,你找到了這道題的答案,後面那道題就在它後面,決不要往前找.
最後那幾個填空一般在最後那段,而且找得到原句,即使不是原句,要填的也是原句裡面的.
注意:快速閱讀根本就不需要懂得文章的意思,直接從題入手找答案.
還有快閱和閱讀都是。像那些復雜的名詞,比如地點,名字都直接pass,沒見過的單詞也是,根據上下文和生活常識理解全文意思的大概就行了.
閱讀我也不知道怎麼說。有一點很重要,四個選項中有意思相近的選項,就堅決不選..
還有就是養成一種習慣。讀文章的時候把重要的句,尤其是概括和有作者主觀感情的句子化橫線.. 這樣在做題的時候返回去找句子也方便多了.
作文它一般給你一個寫作范圍,或者是話題。只要你是圍繞它寫,隨便寫就對了.
不一定要有好豐富的片語,很重要的是:
書寫工整。錯了的就劃個斜線;
盡量保證單詞的正確性。不會的單詞用其它的幾個單詞代替;
中間內容真的不重要。把開頭和結尾寫好. 用那麼2-3個很有技巧性的短語就顯得你的作文有檔次了. 這是得分點也是亮點.
我又舉個例子:
1.長假給大學生帶來的好處;
2.長假可能給大學生帶來的問題;
3.我應當怎樣利用好長假
這篇作文它已經提示你該寫些什麼了.. 對於1點,就先表述長假給學生帶來了好處。總括.然後分寫有哪些好處..這里就穿插一個短語。on the one hand .好處1.for the second 好處2. 一般閱卷老師會找on the other hand .但是你用其他的代替了,這就是一種技巧...對於2 也是.重起一段。前面不是說好處嗎,現在來個急轉彎..But every coin has two sides. 然後繼續說它產生的問題了.. 記住是在段首用華美的句子,也就是不常見的...一般都是說到三,那現在再換成 at last ,finally .in the end .就更好了,又出乎閱卷老師的意外.
有一點很值得一說的是:因為一般英語作文都是流水式的文章,千篇一律,你還沒有寫,人家老師就知道你要咋個寫了。背都背的出來.如果你跟其他人表達不一樣,老師自然會另眼相看了啊.
英語作文簡單的很,就把你心裏面想的最簡單的小學作文或者是口水話寫進去,在我跟你說的那些地方有亮點就很ok了.
記住要總結做題的方法. 考場就是應用了,而不是現場給你時間總結這道題該如何做,那一道又咋弄..
要有側重點.. 像完形填空耗時間又多分值又不高,實在做不完就眯著眼睛亂選...也許比你讀了再選對的還多些..
最後一個月著重:
練習聽力。注意方法;
閱讀。練習速度;
作文。寫作.
我四級成績505(其中聽力:168 閱讀189 翻譯和作文112,個人覺得綜合分運氣佔得比較大)