① 英語四級詞彙表 要帶翻譯的
http://wenku..com/view/1af8ae51f01dc281e53af024.html
請笑納!
② 英語四級翻譯題備考攻略
在備考四級的過程中,很多人都覺得翻譯只要詞彙量達到了,翻譯就會很簡單,所以在備考的時候就忽略了翻譯這個題型,但是卻被現實狠狠的打了耳光。今天我們就為大家整理了英語四級翻譯題備考攻略,希望能夠對大家有所幫助。
詞類轉換英語語言的一個很重要的特點,就是詞類變形和詞性轉換,尤其是名詞、動詞、形容詞之間的轉換。[例] 她的書給我們的印象很深。譯文:Her book impressed us deeply.批註:在這里漢語中的名詞需轉化成英語中的動詞"impress"
語態轉換語態分為被動語態和主動語態,漢語中主動語態出現頻率較高,而與之相反,英語中被動語態的使用率較高。因此考生在翻譯時,要注意語態之間的轉換。[例] 這個小女孩在上學的路上受了傷。譯文:The little girl was hurt on her way to school.批註:這里,「受了傷」的主動語態轉換為"was hurt"的被動語態。
正反表達正反表達翻譯可以分為兩種情況:1.漢語從正面表達時,英語從反面表達。小編簡稱為「漢正英反」。2.漢語從反面表達時,譯文從正面表達。小編簡稱為「漢反英正」。[例] 他的演講不充實。譯文:His speech is pretty thin.批註:以上用法屬於「漢反英正」的用法。
語序變換為了適應英文的修辭避免歧義,有時需要對原文的語序進行調整。
增詞法在翻譯段落時,為了能充分的表達原文含義,以求達意,翻譯時有必要增加詞語來使英文的表達更加順暢。[例] 虛心使人進步,驕傲使人落後。譯文:Modesty helps one to go forward, whereas conceit makes one lagbehind.批註:中間加上了增連詞whereas,以使英語的句子表達更加有邏輯性。
減詞法英語的表達傾向簡潔,漢語比較喜歡重復。重復,作為一種漢語修辭方法,在某種場合下,重復的表達一個意思,是為了強調,加強語氣。為了有更強的節奏感和押韻,漢語中也經常會出現排比句。考生在翻譯這些句子時,為了符合英文表達的邏輯,就要有所刪減或省略。
[例] 這是革命的春天,這是人民的春天,這是科學的春天!讓我們張開雙臂,熱烈擁抱這個春天吧!譯文:Let us stretch out our arms to embrace the spring, which is one ofthe revolution, of the people, and of science.批註:如遇到重復的漢語排比句,漢譯英時記得遵守英語的邏輯表達,用定語從句來翻譯,使英文句子讀起來也朗朗上口。
③ 英語四級翻譯常用句型
英語四級考試正處於備考階段,那四級翻譯除了一些基本的翻譯詞彙外,我們還需要對一些常考句型進行分析,高效備考四級翻譯。下文中特為大家整理了英語四級翻譯常用句型,大家可以學習參考。
1、It作先行主語和先行賓語的一些句型
She had said what it was necessary to say.
2、強調句型
It is not who rules us that is important , but how he rules us.
3、"All+抽象名詞"或"抽象名詞+itself"(very+形容詞)
He was all gentleness to her.
4、利用詞彙重復表示強調
A crime is a crime a crime.
5、"something(much)of"和"nothing(little)of" "something of"相當於"to some extent",表示程度。在疑問句或條件從句中,則為"anything of ",可譯為"有點","略微等。""譯為毫無","全無"。"much of"譯為"大有","not much of"可譯為"算不上","稱不上","little of"可譯為"幾乎無"。something like譯為"有點像,略似。"
They say that he had no universty ecation , but he seems to be something of a scholar.
6、同格名詞修飾是指of前後的兩個名詞都指同一個人或物,"of"以及它前面的名詞構一個形容詞短語,以修飾"of"後面的那個名詞。如"her old sharper of a father",可譯為:"她那騙子般的父親"。
Those pigs of girls eat so much.
7、as…as…can(may)be
It is as plain as plain can be.
8、"It is in(with)…as in(with)"
It is in life as in a journey.
9、"as good as…"相等於,就像,幾乎如;實際上,其實,實在。
The merchant as good as promised the orphan boy, that he would adopt him.
10、"many as well…as"和"might as well …as" "many as well…as"可譯為"與其……,不如……,更好","以這樣做……為宜","如同……,也可以……"等等。"might as well…as"表示不可能的事,可譯為"猶如……","可與……一樣荒唐","與其那樣不如這樣的好"等等。
One may as well not know a thing at all as know it imperfectly.
11、"to make…of"的譯法(使……成為……,把……當作)
I will make a scientist of my son.
12、too…+不定式",not(never)too…+不定式","too…not+不定式
She is too angry to speak.
13、only(not, all, but, never) too …to do so "和"too ready (apt) + to do"結構中,不定式,凡是"not","all""but等字後+"too…to,"不定式都失去了否定意義,在"too ready(apt) +to do"結構中,不定式。
You know but too yell to hold your tongue.
14、"no more …than…"句型
A home without love is no more a home than a body without a soul is a man.
15、"not so much…as"和"not so much as …"結構,"not so much…as"="not so much as …",其中as有進可換用but rather,可譯為:"與其說是……毋須說是……"。而"not so much as"="without(not)even,"可譯為"甚至……還沒有"。
The oceans do not so much divide the world as unite it .
16、"Nothing is more…than"和"Nothing is so …as"結構,"Nothing is more…than"和"Nothing is so …as"都具有最高級比較的意思,"Nothing I"可換用"no","nobody","nowhere","little","few","hardly","scarcely"等等,可譯為"沒有……比……更為","像……再沒有了","最……"等。
Nothing is more precious than time.
17、"cannot…too…"結構,"cannot…too…"意為"It is impossible to overdo…"或者,即"無論怎樣……也不算過分"。"not"可換用"hardly","scarcely"等,"too"可換用"enough","sufficient"等
You cannot be too careful.
18、"否定+but "結構,在否定詞後面的"but",具有"which not","who not","that not",等等否定意義,構成前後的雙重否定。可譯成"沒有……不是"或"……都……"等
Nothing is so bad but it might have been worse.
19、"否定+until(till)"結構,在否定詞"no","not","never","little","few","seldom"等的後邊所接用的"until/till",多數情況下譯為"直到……才……","要……才……",把否定譯為肯定。
Nobody knows what he can do till he has tried.
20、"not so…but"和"not such a…but"結構,這兩個結構和"否定+but"的結構差不多,不同之點是這兩個結構中的"but"是含有"that…not"意味的連續詞,表示程度。可譯為"還沒有……到不能做……的程度","並不是……不……","無論怎樣……也不是不能……"等。
He is not so sick but he can come to school.
21、"疑問詞+should…but"結構,這個結構表示過去的意外的事,意為"none…but",可譯為"除了……還有誰會……","豈料","想不到……竟是……"等。
Who should write it but himself?
22、"who knows but (that)…"和"who could should…but"結構,這個結構是反問形式,一般意譯為"多半","亦未可知"等等,有時也可直譯。
Who knows but (that) he may go?
23、"祈使句+and"和"祈使句+or"結構,"祈使句+and"表示"If…you…","祈使名+or"表示"if…not…,you。
Add love to a house and you have a home. Aad righteousness to a city and you have a community. Aad truth to a pile of red brick and you have a school.
24、"名詞+and"結構,在這個結構中,名詞等於狀語從句,或表示條件,或表示時間。
A word, and he would lose his temper.
25、"名詞+and"結構,在這個結構中,名詞等於狀語從句,或表示條件,或表示時間。
A word, and he would lose his temper.
26.It is not that…but that…這不是說…,而是說…
27.nothing else than 完全是,實在是
「例文」What the man said was nothing else than nonsense.
「譯文」那個人講的話完全是一派胡言。
28.more…than…結構有三種譯法:than連接肯定形式的從句時,該從句譯為否定句;在比較的基礎上表示選擇關系時,可譯為與其說…不如說;進行同類比較時,譯成比…更.
「例文」The complexity of the human situation and injustice of the social order demand far more fundamental changes in the basic structure of society itself than some politicians are willing to admit in their speeches.
「譯文」人類社會形勢的復雜性和社會制度的不公正性要求對社會基本結構進行徹底變革,而一些政客口頭上是很不願意承認這一點的。
上述就是為大家整理的英語四級翻譯常用句型,大家要有效掌握,提升自己英語四級學習的效率。更多關於英語四級常用句型,可關注滬江網查詢。
相關熱點:
四級答案
英語四級翻譯
中國大學排行
④ 求英語四級單詞帶翻譯的MP3
親 我這里有喔
最新的四級詞彙MP3~需要親提供一下下親的郵箱哈
看到後記得及時版追問的方式 發給權haha郵箱喔~~~~~~~~~~~~~~
希望對你有所幫助 祝樓主進步哈
親~每天開心~\(≧▽≦)/~啦啦啦
請採納答案,支持我一下。
⑤ 英語四級翻譯中常用的短語
一、常用單片語
ecation 教育
input in ecation 教育投入
communal participation 社會參與
enhance the moral awareness of 提高……的思想品德
professional ethics 職業道德
credit system 學分制
guarantee job assignments 包分配
multidisciplinary 多學科的
key university 重點大學
national expenditure on ecation 國家教育經費
account for…% 佔百分比
intercultural communication 國際文化交流
equal stress on integrity and ability 德才兼備
to become ecated through independent study 自學成材
compulsory ecation 普及教育
preschool/elementary/secondary/higher/ ecation 學前/初等/中等/高等教育
alt ecation 成人教育
vocational and technical ecation 職業技術教育
institutions of higher learning 高等學校
inservice training course 在職進修班
compulsory/optional course 必修/選修課
record of formal schooling 學歷
diploma 文憑, 學歷證明
二、常用句型
1、It作先行主語和先行賓語的一些句型
She had said what it was necessary to say.
2、強調句型
It is not who rules us that is important , but how he rules us.
3、"All+抽象名詞"或"抽象名詞+itself"(very+形容詞)
He was all gentleness to her.
4、利用詞彙重復表示強調
A crime is a crime a crime.
5、"something(much)of"和"nothing(little)of" "something of"相當於"to some extent",表示程度。在疑問句或條件從句中,則為"anything of ",可譯為"有點","略微等。""譯為毫無","全無"。"much of"譯為"大有","not much of"可譯為"算不上","稱不上","little of"可譯為"幾乎無"。something like譯為"有點像,略似。"
They say that he had no universty ecation , but he seems to be something of a scholar.
6、同格名詞修飾是指of前後的兩個名詞都指同一個人或物,"of"以及它前面的名詞構一個形容詞短語,以修飾"of"後面的那個名詞。如"her old sharper of a father",可譯為:"她那騙子般的父親"。
Those pigs of girls eat so much.
7、as…as…can(may)be
It is as plain as plain can be.
8、"It is in(with)…as in(with)"
It is in life as in a journey.
9、"as good as…"相等於,就像,幾乎如;實際上,其實,實在。
The merchant as good as promised the orphan boy, that he would adopt him.
10、"many as well…as"和"might as well …as" "many as well…as"可譯為"與其……,不如……,更好","以這樣做……為宜","如同……,也可以……"等等。"might as well…as"表示不可能的事,可譯為"猶如……","可與……一樣荒唐","與其那樣不如這樣的好"等等。
One may as well not know a thing at all as know it imperfectly.
11、"to make…of"的譯法(使……成為……,把……當作)
I will make a scientist of my son.
12、oo…+不定式",not(never)too…+不定式","too…not+不定式
She is too angry to speak.
13、only(not, all, but, never) too …to do so "和"too ready (apt) + to do"結構中,不定式,凡是"not","all""but等字後+"too…to,"不定式都失去了否定意義,在"too ready(apt) +to do"結構中,不定式。
You know but too yell to hold your tongue.
14、"no more …than…"句型
A home without love is no more a home than a body without a soul is a man.
15、"not so much…as"和"not so much as …"結構,"not so much…as"="not so much as …",其中as有進可換用but rather,可譯為:"與其說是……毋須說是……"。而"not so much as"="without(not)even,"可譯為"甚至……還沒有"。
The oceans do not so much divide the world as unite it .
16、"Nothing is more…than"和"Nothing is so …as"結構,"Nothing is more…than"和"Nothing is so …as"都具有最高級比較的意思,"Nothing I"可換用"no","nobody","nowhere","little","few","hardly","scarcely"等等,可譯為"沒有……比……更為","像……再沒有了","最……"等。
Nothing is more precious than time.
17、"cannot…too…"結構,"cannot…too…"意為"It is impossible to overdo…"或者,即"無論怎樣……也不算過分"。"not"可換用"hardly","scarcely"等,"too"可換用"enough","sufficient"等
You cannot be too careful.
18、"否定+but "結構,在否定詞後面的"but",具有"which not","who not","that not",等等否定意義,構成前後的雙重否定。可譯成"沒有……不是"或"……都……"等
Nothing is so bad but it might have been worse.
19、"否定+until(till)"結構,在否定詞"no","not","never","little","few","seldom"等的後邊所接用的"until/till",多數情況下譯為"直到……才……","要……才……",把否定譯為肯定。
Nobody knows what he can do till he has tried.
20、"not so…but"和"not such a…but"結構,這兩個結構和"否定+but"的結構差不多,不同之點是這兩個結構中的"but"是含有"that…not"意味的連續詞,表示程度。可譯為"還沒有……到不能做……的程度","並不是……不……","無論怎樣……也不是不能……"等。
He is not so sick but he can come to school.
21、"疑問詞+should…but"結構,這個結構表示過去的意外的事,意為"none…but",可譯為"除了……還有誰會……","豈料","想不到……竟是……"等。
Who should write it but himself?
22、"who knows but (that)…"和"who could should…but"結構,這個結構是反問形式,一般意譯為"多半","亦未可知"等等,有時也可直譯。
Who knows but (that) he may go?
23、"祈使句+and"和"祈使句+or"結構,"祈使句+and"表示"If…you…","祈使名+or"表示"if…not…,you。
Add love to a house and you have a home. Aad righteousness to a city and you have a community. Aad truth to a pile of red brick and you have a school.
24、"名詞+and"結構,在這個結構中,名詞等於狀語從句,或表示條件,或表示時間。
A word, and he would lose his temper.
25、"名詞+and"結構,在這個結構中,名詞等於狀語從句,或表示條件,或表示時間。
A word, and he would lose his temper.
26.It is not that…but that… 這不是說…,而是說…
27.nothing else than 完全是,實在是
「例文」What the man said was nothing else than nonsense.
「譯文」那個人講的話完全是一派胡言。 28.more…than…結構有三種譯法:than連接肯定形式的從句時,該從句譯為否定句;在比較的基礎上表示選擇關系時,可譯為與其說…不如說;進行同類比較時,譯成比…更.
「例文」The complexity of the human situation and injustice of the social order demand far more fundamental changes in the basic structure of society itself than some politicians are willing to admit in their speeches.
「譯文」人類社會形勢的復雜性和社會制度的不公正性要求對社會基本結構進行徹底變革,而一些政客口頭上是很不願意承認這一點的
三、常用短語
a series of 一系列,一連串
above all 首先,尤其是
after all 畢竟,究竟
ahead of 在...之前
ahead of time 提前
all at once 突然,同時
all but 幾乎;除了...都
all of a sudden 突然
all over 遍及
all over again 再一次,重新
all the time 一直,始終
all the same 仍然,照樣的
as regards 關於,至於
anything but 根本不
as a matter of fact 實際上
apart from 除...外(有/無)
as a rule 通常,照例
as a result(of) 因此,由於
as far as ...be concerned 就...而言
as far as 遠至,到...程度
as for 至於,關於
as follows 如下
as if 好像,仿怫
as good as 和...幾乎一樣
as usual 像平常一樣,照例
as to 至於,關於
all right 令人滿意的;可以
as well 同樣,也,還
as well as 除...外(也),即...又
aside from 除...外(還有)
at a loss 茫然,不知所措
at a time 一次,每次
at all 絲毫(不),一點也不
at all costs 不惜一切代價
at all events 不管怎樣,無論如何
at all times 隨時,總是
at any rate 無論如何,至少
at best 充其量,至多
at first 最初,起先
at first sight 乍一看,初看起來
at hand 在手邊,在附近
at heart 內心裡,本質上
at home 在家,在國內
at intervals 不時,每隔...
at large 大多數,未被捕獲的
at least 至少
at last 終於
at length 最終,終於
at most 至多,不超過
at no time 從不,決不
by accident 偶然
at one time 曾經,一度;同時
at present 目前,現在
at sb's disposal 任...處理
at the cost of 以...為代價
at the mercy of 任憑...擺布
at the moment 此刻,目前
at this rate 照此速度
at times 有時,間或
back and forth 來回地,反復地
back of 在...後面
before long 不久以後
beside point 離題的,不相乾的
beyond question 毫無疑問
by air 通過航空途徑
by all means 盡一切辦法,務必
by and by 不久,遲早
by chance 偶然,碰巧
by far 最,...得多
by hand 用手,用體力
by itself 自動地,獨自地
by means of 用,依靠
by mistake 錯誤地,無意地
by no means 決不,並沒有
by oneself 單獨地,獨自地
by reason of 由於
by the way 順便說說
by virtue of 藉助,由於
by way of 經由,通過...方法
e to 由於,因為
each other 互相
even if/though 即使,雖然
ever so 非常,極其
every now and then 時而,偶爾
every other 每隔一個的
except for 除了...外
face to face 面對面地
far from 遠非,遠離
for ever 永遠
for good 永久地
for the better 好轉
for the moment 暫時,目前
⑥ 英語四級詞彙及其翻譯。語音
這個問題怎麼這么奇怪呢?英語四級詞彙,有很多詞彙書啊。或者,建議買一本英漢漢英詞典。
⑦ 英語四級詞彙精華(帶翻譯)
如果想達到85分以上,詞彙應該錯6個以內。
Jump for the sun, at least you land on the moon. 目標定的高一點有好處。
4200單詞要求對於級考試,高三畢業是1800個單詞。
我喜歡這里: I like here. Right: I like it here.
I can succeed. Right: I can do it. I can make it.
注意生活中的英語: Nike勝利女神。 Just do it.
生活中的英語: Did you have a pleasant journey? (這時要用降調)
I am very much frightened because a girl named Monika stands beside me. Oh, thank god! He』s not the president now. (我很害怕)
I was just screwed up. (我一團糟)
四級考試中常見的考察詞彙的題型:
I 押韻題型(押頭韻、押尾韻);
答案總在相似中,如果有三個一樣,基本上就在其中了。
54. The rain was heavy and _A_ the land was flooded.
A consequently B continuously C constantly D consistently
continue v. 繼續,連續; continually adv. 時斷時續地; continuously adv. 連續不斷地。
說不停的咳嗽時,continually是間歇的時斷時續的咳嗽,continuously是一直不停的咳嗽。
consequently adv. 因此,所以;(heavy rain大雨, light rain小雨)
constantly adv. 始終如一地,連續發生地;constant temperature 恆溫
consistently adv. 一貫地,一致地; consistent adj. consistent policy 一貫的政策。
36. I hate people who _C_ the end of a film that you haven』t seen before.
A revise B rewrite C reveal D reverse
rewrite v. 重寫,改寫; revise vt. 修改,修正; reveal vt. 揭示,揭露;
reverse vt. 顛倒,使反轉,使反向。(vers是詞根,表示轉動;re是前綴,表示向相反方向)
42. There were no tickets _D_ for Friday』s performance.
A preferable B considerable C possible D available
performance n. 表演,演出,演奏; perform vt. possible adj. 可能的
動詞後加able構成形容詞通常表示「可…的」 read -》 readable accept -》 acceptable
consider vt. 考慮; considerable adj. (數量或尺寸)相當大(或多)的。
preferable adj. 更好的,更可取的;
available* adj. 可獲得的,可利用的,可支配的。(重點詞)
33. In general, the amount that a student spends for housing should be held to one-fifth of the total _D_ for living expenses.
A acceptable B applicable C advisable D available
living expenses 生活費; acceptable adj. 可接受的;
apply vt. 申請,應用; applicable adj. 可應用的,適當的,合適的;
advise vt. 建議; advice n. 建議; advisable adj. 明智的,可取的。
54. It is our _A_ policy that we will achieve unity through peaceful means.
A consistent B continuous C considerate D continual
achieve unity through peaceful means 通過和平手段取得統一; consistent policy 一貫政策
近義詞含義比較;
44. There were some _A_ flowers on the table.
A artificial B unnatural C false D unreal
unreal adj. 不真實的(不是真實世界所擁有的,虛幻的); Ends justify means 不擇手段;
false adj. 具有欺騙性的,假的,偽造的; false coin/passport/hair,a false tooth/false teeth
unnatural adj. 不自然的,經常用來修飾人的行為舉止,表示做作的,矯揉造作的。
artificial adj. 人造人為的 artificial leg 假肢artificial leather 人造皮 genuine leather 真皮
54. When people become unemployed, it is _C_ which is often worse than lack of wages.
A laziness B poverty C idleness D inability
laziness n. 懶惰; poverty n. 貧窮; poor adj. 貧窮的;
idleness n. 無事可做(中性,有時也有貶義含義); inability n. 沒有能力,沒有辦法。
69. A lot of ants are always invading my kitchen. They are a thorough _A_.
A nuisance B trouble C worry D anxiety
invade 進攻,侵略; nuisance n. (具體的)令人討厭的東西; trouble n. 煩惱,麻煩,問題;
worry n. 擔心,發愁; anxiety n. 焦慮。 What a nuisance. 真是煩。
⑧ 關於英語四級中翻譯中可能涉及的詞彙
四級翻譯中可能涉及的詞彙,這個概念太寬泛了,考試的詞彙從3933個單詞中選取,專如果有人能屬給出一個范圍,要麼是神人,要麼是騙子。作為過來人,建議你實實在在背一輪四級單詞,其實也不多,一天背50個,2個多月就背完了,3個月內搞兩輪復習,四級妥妥的過。這方面可以用知米背單詞,效果很不錯。2015年第二次四級考試快要進行了,求佛不如自強,趕快背單詞比什麼都強。
⑨ 大學英語四級要求掌握的詞彙量一般是多少
大學英語四級,考試大綱中規定的詞彙是4000左右。
學英語四級的考試是一個英語能力全方位的考核,而不僅僅是單詞的掌握量,即使已掌握了全部的單詞,不懂語法,在閱讀中也只能夠獲得很少的信息。
所以准備英語四級的時候要進行規劃,從單詞,語法,聽力,寫作,翻譯幾個方面逐個突破,綜合把握。
考試流程
8:50---9:00試音時間
9:00---9:10播放考場指令,發放作文考卷
9:10取下耳機,開始作文考試
9:35---9:40重新戴上耳機,試音尋台,准備聽力考試
9:40開始聽力考試,電台開始放音
9:40---10:05聽力考試
10:05---10:10聽力考試結束後(停止答題)收答題卡一(即作文和聽力)
10:10---11:25繼續考試,完成剩餘考試
11:25全部考試結束。
新大學英語四級考試試卷結構
就所測試的語言能力而言,試點階段的四級考試由以下四個部分構成:1)聽力理解;2)閱讀理解;3)完型填空或改錯;4)寫作和翻譯。
聽力理解部分分值比例為35%;其中聽力對話15%,聽力短文20%。聽力對話部分包括短對話和長對話的聽力理解;聽力短文部分
包括選擇題型的短文理解和復合式聽寫。
閱讀理解部分分值比例為35%;其中仔細閱讀部分(Reading in Depth)25%,快速閱讀部分(Skimming and Scanning)10%。仔細閱讀部分分為:a)選擇題型的篇章閱讀理解;b)篇章層次的詞彙理解(Banked Cloze)或短句問答(Short Answer Questions)。快速閱讀理解部分測試的是瀏覽閱讀和查讀能力。
完型填空部分分值比例為10%。完型填空部分採用單項選擇題型,改錯部分的要求是辨認錯誤並改正。
寫作和翻譯部分分值比例為20%;其中寫作部分(Writing)15%,翻譯部分(Translation)5%。寫作的體裁包括議論文、說明文、應用文等,翻譯部分測試的是句子、短語或常用表達層次上的中譯英能力。
⑩ 英語四級看的詞彙書有要求嗎
沒有,只要你高考英語問題不大的話,四級英語肯定能過