⑴ 英語四級翻譯問題
如果她對你沒有很強的防衛心理的話,你可以換位思考她所面臨的困境。
這里的意思應該是困境、難處的意思。下面是corner的其他意思,可以順便看一下啊。。。。
名詞 n. [C]
1.角;街角
A cabinet sits in a corner of the room.
房間的一角立著一隻櫥櫃。
2.(書本等的)包角
3.(遙遠的)地區;偏僻處[P1]
People arrived from all corners of the world.
人們紛紛從世界各處抵達。
4.困境
They have forced him into a corner.
他們迫使他陷入困境。
5.【足】角球
6.壟斷;囤積[(+on/in)][S]
They once had a corner on the corn market.
他們曾一度壟斷了玉米市場。
及物動詞 vt.
1.使陷於絕境
The animal is dangerous when cornered.
野獸一旦陷於絕境就會變得很危險。
2.壟斷
He wants to corner the beer market.
他想壟斷啤酒市場。
3.使有稜角
不及物動詞 vi.
1.轉彎
The car corners well.
這車轉彎很靈活。
2.【美】位於角上
3.壟斷
形容詞 a.
1.在角落的[Z]
We sat at a corner table.
我們坐在一張放在角落處的桌旁。
希望對你有用。。
⑵ 英語四級翻譯
A friend in need is a friend indeed.
⑶ 求助英語四級翻譯
在2007年,「整件事」--現在稱為Cristo Rey體系,在第一所學校建成後,還將新建7所學校版使總數達到權12家學校,這一計劃正在城市邊緣的貧民區內進行。
in poor urban neighborhoods around the country 應該翻譯成城市邊緣的貧民區內,你的理解也沒錯,書上的翻譯只是簡潔化了。
非常感謝勤工儉學計劃和周密的課程安排,Cristo Rey 在別人很多次的失敗後取得了成功:他的體系內四年制畢業班中,今年退學率是6%,今年秋天的兩年制(或四年制)的大學注冊率是96%
work-study 勤工儉學(是固定用語)
largely to 修飾thanks 翻譯為「非常感謝」
⑷ 英語四級翻譯的評分標准
這個是在網上找的現在具體如何並不清楚,但是我考的時候並沒有你說的那個說法,還是根據你翻譯的檔次來的,希望可以幫助到你,望採納,謝謝。
⑸ 英語四級翻譯
傳統的英國佬,因為害怕,所以不敢把問題搞咋雜。
⑹ 英語四級翻譯到底是英文翻中文還是中文翻英文
買真題時,不是就清楚了嘛。備考都需要刷真題的
---JR,W,J,C
⑺ 關於英語四級翻譯問題
interwined原形interwine,纏繞,交織的意思,這里應該用引申義緊密聯系在一起
Growth Presence
keeping alive 現在分詞,句中回作主語。
commitment承諾答,允諾的意思
prove crucial 證明很重要
那麼,全句意思是:美國發現自己跟合作者的關系已經是日益密切,所以繼續信守自由貿易的承諾將對他今後的擴張是非常重要的。
⑻ 英語四級翻譯問題
詞典一翻,難來題不難。源
1、或者,安排一月一次的固定午餐——同一時間,同一地點。(standing意為「常設的,常備的,非臨時的」,alternatively意為「要不然,或者」。)
2、把便條貼貼在電話、浴室鏡、汽車儀錶板上,只要你有可能看到,怎麼貼都行。(post-it本是商標名,後來演變成普通詞彙,又作post-it note,音譯「報事貼」,通譯「便條貼」。)
⑼ 英語四級翻譯。
他們打算把這些衣服和毛毯分發給災民們。