㈠ 以後的英語四級的翻譯題是不是都是考中國文化
四級這兩次都是傳統文化,但六級卻不是,所以四級一定也不會一直都是傳統文化的翻譯題。望採納
㈡ 英語四級考試翻譯怎麼練。。。求大神教
足夠的詞彙量
無論你有什麼高招和技巧,沒有詞彙給你做基礎,做任何部分都是不成功的。詞彙量哪裡去積累?大家可以通過記憶英語課堂上學的單詞,也可以買本高頻詞彙看看,或者通過做題來積累一些詞彙。詞彙這個事情是個長久戰,誰能堅持到最後,誰就是勝利者!
時態語法不要錯
根據一些調查,發現同學們考試翻譯時,容易一看到中文就馬上翻譯成英語,連前面的句子信息都省略不看,在此,我非常不贊同這個做法,前面的句子或短語包含的不只是信息也有時態之類的,如果直接上手寫,那麼也就是等於直接放棄這最好拿的得分點。
巧用高級詞彙
四六級翻譯考察同學們的語言應用能力,所以在考試時,大家應盡量把自己的語言水平表現出來,所以應避免使用一些過於簡單的詞彙,而選擇一些更高級的詞彙,例如"have to"可以換成"be obliged to","help to"可以換成"contribute to"這樣做之後,整個句子會亮眼很多。
固定搭配不要錯
這里的搭配主要指一些固定搭配,如「學習知識」不能用"learn knowledge",而必須用"acquire knowledge","concern"後面的介詞必須跟"over"而不是"of",這些都是我們要好好學習的地方,可以通過日常積累,比如看英文報刊等等。
尋找替換詞彙
很多同學會碰到這樣一件囧事,就是忽然間想不起一個詞對應的英文單詞是什麼。不要急,在這種情況下,放棄是絕對不對的,我們可以另闢蹊徑,一種方法是試著用幾個詞去解釋這個單詞,二是找個相近的英文單詞來代替。如「匿名」對應的單詞是"anonymity",我們可以用"an unknown name"或者直接用同義詞"pseudonym"來代替。
㈢ 英語四級翻譯題都是圍繞中國傳統文化嗎
不一定,它會根據當前的實事來出題,有生活的,有新聞的,也有國家大事的。
㈣ 關於英語四級作文的
CET4/6試題中,有兩個拉分最厲害的部分,一是聽力題,一是作文題。,跟漢語作文的「起承轉合」類似,英語作文其實也有固定模式,
我到那裡一看,果然有五個模板,認真拜讀一遍之後,不由得大吃二驚。第一驚的是:我們中國真是高手如林,多麼復雜、困難的問題,都能夠迎刃而解,實在佩服之極。第二驚的是:「八股文」這朵中國傳統文化的奇葩,在凋謝了一百多年之後,竟然又在中華大地上重新含苞怒放,真是可喜可賀。
感慨之後,轉入正題。這五個模板,在結構上大同小異,掌握一種即可,所以我從中挑選了一個最簡單、最實用的,稍加修改,給各位介紹一下。這個模板的中文大意是:在某種場合,發生某種現象,並提供一些相關數據,然後列出這種現象的三個原因,並將三個原因總結為一個最主要原因,最後提出避免這種現象的兩個辦法。總的來說,利用這個模板寫英語作文,是相當容易的,您只要將適當的內容,填寫到對應的方括弧中,一篇通順的英語作文即可完成。下面就是這個模板。
Nowadays, there are more and more [某種現象] in [某種場合]. It is estimated that [相關數據]. Why have there been so many [某種現象]? Maybe the reasons can be listed as follows. The first one is [原因一]. Besides, [原因二]. The third one is [原因三]. To sum up, the main cause of [某種現象] is e to [最主要原因]. It is high time that something were done upon it. For one thing, [解決辦法一]. On the other hand, [解決辦法二]. All these measures will certainly rece the number of [某種現象].
為便於讀者理解,我特意用這個模板,寫了一篇關於ghost writer(捉刀代筆的槍手)的示範性小作文,請您觀摩一下。
Nowadays, there are more and more [ghost writers / 槍手] in [China's examinations / 中國的考場]. It is estimated that [5% examinees are ghost writers / 5%的應試者是槍手]. Why have there been so many [ghost writers / 槍手]? Maybe the reasons can be listed as follows. The first one is [hirers' ignorance / 僱主無知]. Besides, [hirers' indolence / 僱主懶惰]. The third one is [hirers' obtusity / 僱主遲鈍]. To sum up, the main cause of [ghost writers / 槍手] is e to [hirers' low IQ / 僱主智商低]. It is high time that something were done upon it. For one thing, [flagellation / 鞭打]. On the other hand, [decapitation / 斬首]. All these measures will certainly rece the number of [ghost writers / 槍手].
㈤ 滬江英語開心詞場四級 中國傳統文化詞彙 220詞
開心辭典,在書店有的,很好找到。