❶ 請問通過國家英語四級怎麼翻譯啊
下面的三個都可以:
1.. passed College English Test Band 4.(CET-4) 通過大學英語四級考試
2. got the certificate of College English 4th 持大學英語四級證書
3. attained the national English Level 4 qualification. 通過國家英語四級考試
(1)大學英語四級考試翻譯練四擴展閱讀:
大學英語四級考試,即CET-4,College English Test Band 4的縮寫,是由國家教育部高等教育司主持的全國性英語考試。考試的主要對象是根據教育大綱修完大學英語四級的在校專科生、本科生或研究生。大學英語四、六級標准化考試自1986年末開始籌備,1987年正式實施。
英語四級考試目的是推動大學英語教學大綱的貫徹執行,對大學生的英語能力進行客觀、准確的測量,為提高我國大學英語課程的教學質量服務。國家教育部委託「全國大學英語四、六級考試委員會」(1993年前名為「大學英語四、六級標准化考試設計組」)負責設計、組織、管理與實施大學英語四、六級考試。
大學英語考試根據理工科本科和文理科本科用的兩個《大學英語教學大綱》,由教育部(原國家教育委員會)高等教育司組織的全國統一的單科性標准化教學考試,分大學英語四級考試(CET-4)和大學英語六級考試(CET-6)兩種。每年考試過後8月份或9月份公布成績並頒發成績單,根據教育部規定四六級考試不設置及格線,四級425分以上可以報考六級,所以大家普遍認為四六級的合格線為425分。英語四六級的總分為710分。
❷ 四級完型和翻譯具體應該怎麼練習才是最有效果的
2007年6月英語四級通關七大秘笈
一、關於真題與模擬題
這里想先送給同學們一句話:The importance of authentic tests can never be too emphasized。(真題的重要性再怎麼強調也不為過。)時常有同學問我:老師,你看我買什麼樣的模擬題好啊?我問他:你不是有真題嗎,研究得怎麼樣了?答曰:真題早就做完了,答案都會背了,再做還有意義嗎?再說現在使用新題型了,老四級已經過時了。
每當這時,我都深感痛心:本應該被當作聖經(Bible)一樣的真題,卻被如此的輕視。真是"眼前放著一座金山不去探寶,偏偏要到煤堆里拾煤渣"。毋庸質疑,真題是命題專家集體智慧的結晶,它的信度與效度遠非一般模擬題可以比擬。同學們一定要清楚的認識到:我們最後走上考場面對的是命題專家出的全國大學 英語四級真題,你不去研究他們的命題思路,卻花費大量的時間和精力去做模擬題,而很可能這些模擬題命題的思路與真題不一致,甚至是相反的思路,這不是本末倒置嗎?仔細分析歷年真題你會發現,四級考試在命題的思路上有其固有的連續性,無論是出題的角度還是答題的方法,這幾年的四級考試就其本質而言並無很大的變化,這一點在傳統題型上如仔細閱讀,寫作,聽力體現得尤為明顯。接下來一定有同學會問:那新題型呢?可以這么說,四級新增的新題型如快速閱讀,15選10填空在形式上是新的,但其考查的語言點仍然是原來老四級里考過的重點,只是相對老四級而言,新四級更加強調單詞在具體語篇里的運用,這需要緊密聯繫上下文,而不再是原來放在單句裡面考查了。可又有同學會問:老四級我都做了N遍了,現在看到題目我就能直接報答案了,這樣再做還有用嗎?所謂研究真題,最主要的是研究命題的思路以及與之相應的答題方法,從中得出一些規律性的東西, 從而能更好的指導我們今後的備考。答案本身並不重要,重要的是如何得出這個答案的,以及其他答案為何是錯誤的。可令人遺憾的是,很多同學在做真題時只是關注正確答案是什麼,如果做對了就跳過,如果做錯了就掃一眼正確答案就了事,很少去對題目本身去做一些分析,這可以說是對真題資源的嚴重浪費,浪費就是犯罪啊,其直接結果就是題目做了很多,水平卻未見提高,考試還是通不過,然後繼續拚命做題,繼續拚命的錯下去,久而久之,英語學習就會產生惡性循環,硬生生的把自己從動物人學成了 植物人,搞不好哪天在街上再被本山給忽悠一下:"兄弟啊,被四級整的吧,放心,你只要堅持做本公司最新研製的針對新四級新題型高模擬模擬題,你就一定能通過四級的,保證立即見效,誰用誰知道"。在這里我可以很負責的告訴大家:如果你們能夠堅持認真的分析歷年四級真題,好好把握裡面規律性的東西,形成自己的答題思路,少做模擬題,平時再加強英文報刊閱讀以及聽力練習,四級考試想考不過都難!
二、關於快速閱讀
作為四級新題型,快速閱讀讓很多同學產生了畏難情緒。的確,15分鍾要閱讀一篇1200字左右的文章並且做完後面的十道題目,聽起來確實挺嚇人的。可仔細分析這兩次新四級的快速閱讀部分,發現難度並不像想像中那麼大,甚至可以這么說,如果復習方法得當,快速閱讀將是整個四級考試中最容易提高且最容易得分的部分,為什麼這么說?快速閱讀,源自國外的雅思考試,重點考察學生根據題干迅速定位到原文並且快速判斷與原文吻合與否或提供原文相關信息的能力。舉最新一次四級考試加以說明:
1。The energy crisis in America discussed here mainly refers to a shortage of fossil fuels。首先,圈定關鍵詞「energy crisis」「in America」可迅速定位到原文第一段第一句話:There』s an energy
crisis in America, and it has nothing to do with fossil fuels。原文中用的是「has nothing to do with fossil fuels(與化石燃料無關)」顯然和題干中「mainly refers to a shortage of fossil fuels(主要指化石燃料的匱乏)」意思不符,所以顯然是N。有意思的是,第4題同樣也是原文中使用了「has nothing to do with」與題干表述不一致,所以為N,具體請同學們自己分析。
值得注意的一點是:快速閱讀部分沿襲了雅思考試的相應模式,如果是原文中沒有提到的信息就要選擇NG,這與N是有區別的。所謂N是與原文信息不符,也就是根據原文信息可以判斷出題乾的表述與原文不一致,而NG則是原文根本沒有相關信息的支持。這就需要同學們在做題時一定要准確定位原文並仔細對照題干,看題干是對原文的同義替換還是偷換概念,或是與原文根本不相干,試舉一例:
7。The real-estate broker the author knows is talented in home redecoration。這道題在10道題目中是有難度的,原文為A real-estate
broker I know keeps herself amused on the job by mentally redecorating
the houses she shows to clients。特別注意原文中的mentally一詞,在頭腦中重新裝飾房屋,顯然題干中所說的「在重新裝飾房屋上有天分」與原文是不相乾的,但原文又缺少相關信息說明題干表述是錯是對,所以沒有提到的信息就要選NG。
綜上,我們可以得出快速閱讀的一些規律:1。題目都是原文中一些細節性的信息,所以做題時一定要先閱讀題干,然後根據題干中的關鍵詞快速定位到原文相關信息處與原文做比較,一般來說通過比照原文就可直接得出答案,不需要推理。2。題目的順序與文章的順序是一致的,在查找文章相關信息時要特別注意這一點。3。簡短回答仍然要定位到原文具體細節處,然後用文中的原話來補全句子,這一點比較簡單,不贅述。4。時間允許的話,可以做一些雅思裡面相關的練習,關鍵訓練自己快速定位的能力。
三、關於「15選10填空」
從2006年的6月開始,四級考試開始採用新題型,其中15選10填空取代了原來傳統的詞彙題,考查方式上更加強調詞彙在具體篇章中的運用能力,相對傳統的詞彙題難度顯然有所上升。新題型對學生的詞彙學習提出了更高的要求,即不光要了解單詞的意思,還要能根據詞性,時態以及上下文聯系選擇出一個合適的詞填空。舉去年12月的例子:
Many in-home jobs that used to be done(47)_____ by women——ranging from family shopping to preparing meals to doing(48)_______
Work——still need to be done by someone。
先看47題,先問大家一個問題:第一個破折號前面的句子完整嗎?
答案是肯定的!如果一個句子完整了還要再填一個詞進去,那一定是修飾性的詞咯,而且往往是一個副詞!在英語中,常常使用副詞表示一種強調。這里詞性起了很大的作用。我們可以將目標鎖定在3個提供的副詞上:technically, primarily, really。聯繫上下文,我們很容易發現這句話意思應該是「許多家庭工作主要由婦女來做」,而不是「科技上由婦女來做」或「真的由婦女來做」,所以這里的答案自然是primarily。無獨有偶,第55題同樣是一個完整的句子要填入一個詞,這里填的是really,同樣是表示一種強調,請同學們自己分析。
再來看一看48題,兩個破折號中間的部分顯然是起解釋說明的作用,通俗的說,就是對前面內容的同義置換!到底對哪個內容呢?很快我們發現有一個in-home jobs家庭工作,因此後面的內容顯然是對家庭工作的具體化,比如家庭采購,做飯,和doing ____ work,空格中要添入的詞顯然要和「家庭工作」相關了,而且根據詞性可以判斷出應該是形容詞,找一下形容詞,根據意思我們可以發現只有voluntary是符合句意的, voluntary原義表示「自發的,自願的」,這里doing voluntary work相當於做家務事。除了詞性,還要關注單詞的時態,比如53題,前面的Not long ago就提示這里所要填的是一個動詞過去式,所以只能在insulted和retailed之間選一個,再根據by後面的內容,可以判斷出這里應該表示「侮辱」之義更加合理,所以答案自然是insulted。再來看一道相對比較難的題目:
Although there is still a big wage(50)_____ between men and women, the income working women (51)_______gives them new independence and buying power。點點英語的老師在教學中反復向學生強調丁曉鍾老師首創的「以名詞為中心發散」的概念,尤其關注名詞的搭配,替換與指代。舉本題為例,wage與income就是一對替換詞,分析句意這里應該是說男女工資差異,相信gap這個詞大家都學過,表示代溝時可以用generation gap, 與之相關的搭配還有close/bridge the gap,在這里表示工資差異用wage gap,如果表示財富差異我們就可以使用wealth gap,所以同學們在學習詞彙時要學會以名詞為中心進行詞彙的發散與拓展。第51題也是如此,generate the income表示產生收入,同樣是以income為中心的一個外刊中常見的搭配。從做題的角度講,這里大家要能看出working women generate這個成份是做定語修飾the income的,句子的主幹結構是the income gives them(working women)new independence and buying power。只有兩個一般現在時的動詞可作為備選:purchase和generate,而很明顯只能選擇generate。至於purchase則是53題的答案。同樣要注意前一句的buying power,它的同義替換可以用purchasing power,所以從上下文的角度來講,選擇purchase再自然不過了。
15選10備考建議:1、仍然要重視詞彙的學習,老四級中的重點詞彙在新四級中仍然是重點2、在詞彙的學習中我們不光要掌握單詞的意思,也要知道詞性,這一點在做題中尤為重要3、學習詞彙時要更多的從名詞出發,關注名詞的搭配,替換與指代,這就要求我們平時要多閱讀外刊,做好積累工作.
四、關於仔細閱讀
相對於快速閱讀部分,仔細閱讀部分更強調對篇章的把握。從這兩次的考試情況看, 新四級的快速閱讀部分在命題思路上仍然沿襲老四級閱讀的規律,長度基本持平,難度上有向老六級閱讀轉化的趨勢。同學們在備考中要加強自己的閱讀量,多閱讀外刊中的文章,可以選擇二十一世紀報或者《英語文摘》,選擇部分文章進行精讀。做題時一定要把握住文章的主題,比如去年12月份考的第一篇講關於瓶裝水的文章,看看各題的答案:57、It is a kind of bottled water。58、bottled water is clearly superior to tap water59、expensive bottled water with impressive names60、Bottled water brings in huge profits。以及61題的題幹部分:why is bottled water so popular?看出點規律來了嗎?顯然,各題都是圍繞文章的中心詞bottled water命制的,這就更加提醒我們在做閱讀理解時要把握住文章的中心話題,這樣很多比較難的題目都能迎刃而解。比如第57題問Iceberg Water是什麼?文章中第一段對Iceberg Water的描述是:which is harvested
from icebergs off the coast of Newfoundland, Canada。很多同學根據這句話馬上就選擇了A。 It is a kind of iced water。正好進了命題人設的陷阱, Iceberg Water顯然是一個 商標名,它取自冰山,但它顯然不能稱為iced water。為什麼?Iceberg Water作為一個例子引出了文章,而文章的主題就是bottled water,根據論點與論據的關系,我們可以判斷出Iceberg Water一定與瓶裝水有關,要不然從邏輯上就矛盾了,文章壓根就沒談到iced water的概念,所以不能選。通過本題,我們更加認識到把握文章中心的重要性。
五、關於翻譯
從最近兩次新四級的翻譯考試來看,命題人的命題思路是很顯然的,就是考查學生的語法和一些常見的固定搭配的掌握情況。比如2006年6月的have trouble in doing sth, afford one』s ecation, require that跟動詞原形,the more… the more… 2006年12月的adapt to life, would/could have done, at a rate of 等等,都是對一些重要的常見的語言點的考查,同學們在學習時要留心一些固定搭配,掌握基本的語法知識,當然還要注意單詞的拼寫。平時可以做一些翻譯練習,這對提高大家的寫作水平也是大有好處的。
六、關於聽力、完型和作文
聽力是一個讓人比較頭疼的東西。為什麼?聽懂了就聽懂了,沒聽懂似乎也沒什麼技巧可言。什麼方法解決?兩字:多聽!這看起來像一句多餘的話,卻道出了聽力的實質。要想真正提高聽力水平,必須每天堅持一定量的聽力訓練,比如VOA慢速英語,CRI慢速英語或BBC,最好能把它聽寫下來,這對聽力是大有幫助的,尤其對新四級中的復合式聽寫很有幫助。每天都堅持聽一點,時間久了效果自然會很明顯。有時間的話可以跟著磁帶做跟讀練習,可以有效的糾正發音,而一個人的發音與其聽力水平是緊密相連的,發音好,自然會有比較強的辨音能力,在新四級的聽寫中就會有比較大的優勢。從考試的角度講,精聽歷年真題再輔以老托福的聽力題是不錯的復習方法。 完型填空關鍵要掌握近形詞在意思上的辨析,固定搭配尤其是動詞片語以及聯繫上下文推斷出句意或句子之間的聯系。由此可看出,它與15選10填空題有一定的類似之處,還是強調詞彙在具體篇章中的運用,因為大家對此題型比較熟悉,不贅述。 作文是語言能力的綜合表現,它能從語言上和思維上兩個層面反映出寫作者的語言基本功。這里還是建議大家平時多閱讀地道的文章,有意識的積累裡面漂亮的表達方式,最好能當即運用它進行一些造句練習,這樣可以加深印象。一定要利用時間進行寫作練習,這樣才能在考場上從容不迫,千萬不要到考前才開始准備,想通過考前背幾篇範文或模板來應付考試,最後吃虧的是自己。文章寫好後可以找水平高的同學或者老師幫你修改。
七、關於心態
對那些第一次考四級的同學來說,一定要重視四級考試,不能認為以後機會多,這次考不過也無所謂。無數的例子顯示,很多帶著這種心理的同學往往會把四級一直拖到畢業前,到那時發現自己可能拿不到學位了,就慌了,可那時大家都忙著搞 畢業論文或找工作,哪有時間去忙四級呢?所以奉勸各位親愛的同學,要及時抵禦身邊的誘惑,把玩魔獸的時間,陪女朋友逛街的時間,參加各種瑣碎活動的時間騰出來多看看英語,一次考過了不就放心了嗎?省得夜長夢多。大家都是年輕人,以後有的是時間玩游戲,有的是時間花前月下呢,對吧?
對那些四級遲遲未過的同學來說,一定要樹立自信心,其實這中間很多人經過多次的復習,對知識點已經很熟了,本來都是可以考過的,但就是考試時容易出現慌亂,心態沒有調整好,甚至對自己的實力產生懷疑,結果總是發揮的不好。千萬不能急噪,要靜下心來好好分析分析自己沒有通過的原因,是方法不對?知識點掌握還不牢固?還是心態出了問題?有時間多和自己的老師同學聊聊,相信他們會幫你一起分析的。或者可以發帖到點點英語網來問問題,點點英語的老師和英語愛好者們一定會盡力幫你解決的。
最後衷心祝福每一位考生順利通過2007年6月的 四六級考試!
❸ 2020年12月大學英語四級翻譯練習題:唐詩
【導讀】目前已經到了11月底,距離2020年12月大學英語四級考試越來越近了,那麼在這僅剩的幾天備考時間里,我們應該如何進行備考,才能取得比較好的備考效果呢?當屬做題了。為了幫助大家都能順利通過考試,下面是小編為大家整理的2020年12月大學英語四級翻譯練習題:唐詩,希望對大家有所幫助。
唐詩(Tang poetry
)泛指創作於唐代(618年?907年)的詩。唐詩是漢族最珍貴的文化遺產之一,同時也對周邊民族和國家的文化發展產生了很大影響。唐詩中流傳最廣的當屬收錄在《唐詩三百首》(Three
Hundred Poems of the
TangDynasty)中的詩歌,裡面收錄的許多詩篇都為後人所熟知。唐代的詩人特別多,其中李白、杜甫等都是世界聞名的偉大詩人,他們的作品有很多都是膾炙人口的詩篇。
參考翻譯:
Tang Poetry
Tang poetry generally refers to poems written ringthe Tang Dynasty (618
A.D.-907A.D.). Tang poetryis one of the most valuable cultural heritages of
theHan Chinese. Meanwhile, it also has a great influenceon the cultural
development of neighboring ethnic groups and nations. The most widely
spreadamong Tang poems are definitely the poems that are included in the 「Three
Hundred Poems ofthe Tang Dynasty」,many of which are quite popular with people of
later generations. Thereare lots of poets in Tang Dynasty, among whom Li Bai and
Du Fu are world-famous. Many of thetwo great poets』works are household
poems.
1.泛指:翻譯為generally refer to,其中「泛」即一般來說,故譯為 generally 即可。
2.漢族:應譯為Han Chinese。
3.產生了很大影響:用固定短語have a great influenceon...來表達即可。
4.流傳最廣:翻譯為the most widely spread,
「流傳」用動詞spread表達,而表示範圍的最廣譯為副詞widely即可。注意此處的spread為spread的過去分詞形式,表被動意義。
5.膾炙人口的詩篇:翻譯為household poems,其中膾炙人口用形容詞 household表達,即「家喻戶曉」。
以上就是小編今天給大家整理發送的關於「20年12月大學英語四級翻譯練習題:唐詩」的相關內容,希望對大家有所幫助。想知道更多關於英語四級分值如何分布,關注小編,持續更新。
❹ 大學英語四級翻譯怎麼訓練
訓練英語四級翻譯可以加強語法結構、變通翻譯、加強詞彙、時態用法具體介紹如下:
1、加強語法結構:同時精選10篇左右文章(建議新概念3後30單元的),細看,精看,涉及到每個詞,結構,篇章來溫習和鍛煉自己長句,復雜句等的理解,同時逐步加快速度。
2、學會變通翻譯:只要在規定時間內盡自己最大的努力把整篇文章的內容基本都翻譯出來,最終一定能得到一個不錯的分數。
3、加強詞彙:四級翻譯是將英語大綱中的4000+單詞按照重要程度進行劃分,有必考詞、基礎詞、還有偶考詞和超綱詞。其中每個必考詞彙下面都有好幾個短語搭配,都是考試中常考的,也是對詞彙的拓展和延伸,備考時間不夠的話,可以酌情先記憶必考詞部分。
4、注意時態語法:根據一些調查,發現同學們考試翻譯時,容易一看到中文就馬上翻譯成英語,連前面的句子信息都省略不看,在此,我非常不贊同這個做法,前面的句子或短語包含的不只是信息也有時態之類的,如果直接上手寫,那麼也就是等於直接放棄這最好拿的得分點。
注意事項:
1、考試必備物品:准考證、身份證、學生證、2B鉛筆、橡皮、圓珠筆或鋼筆、手錶、小刀、直尺(備用)等。為了避免遺漏,可以先列一個物品清單。
2、考前吃得清淡一些,以清爽可口、易消化為主。四級考前早飯一定要吃。
❺ 大學英語4級 翻譯
經濟發復展導致環境嚴重污制染,大量的空氣和水資源被工業廢水和意外事故.發電車間在發電的同時,也在產生燃煤和天然氣的污染.現在我們在為保護環境而努力.環境保護發實施了.我們實行了眾多的工程來清潔我們的河流和湖泊.因此我們有了一個更潔凈衛生的環境了.然而我們應該注意到,環境保護對我們來講仍然是一個需要長期努力的問題,因為大多數環境問題都是源於經濟的發展.任何可能導致污染的經濟活動,都將不可能馬上解決污染的問題.所以在發展經濟的同時,我們應該考慮也許會破壞生態平衡的方面,並長期應對經濟發展對生態平衡的所帶來的威脅.與過去想比,我們現在取得了一些表面的勝利,但展望未來,我們扔需更加努力.
一看就是四級的材料,只有中國人寫得出這種東西來.
讀起來硬得跟鋼筋混凝土一樣.
❻ 大學英語四級考試翻譯題怎麼准備好
個人認為其實翻譯占的分值很小,建議不必要話很多時間在那個上面,內但是當然不是要你不準容備,你也知道考試時間有限,要合理分配時間到分值較大的部分如聽力、閱讀,同時相信平時單詞記得要多,片語,句式了解了一些,所以做起題目來不一定有很大的難度。翻譯這東西確實比較麻煩,這也是考你的語法知識和單詞,還有考一些片語的特殊用法和特許句式。這個比較雜亂、零碎沒有什麼規律可循的,主要靠平時的一些積累,看到有特殊的表達意思的片語記下了,積少成多,現在你可以把教材上出現頻率較高的復習下,考試一般也是這些,同時也還會有一兩道不怎麼常見的,但你一定知道卻容易出錯。根據我的經驗,考試時不要話太多時間在翻譯上面,你的時間是不夠的。 現在臨近考試不建議抓局部,而是要多做做真題和預測卷,關鍵是要在做題的時候發現自己哪些地方不足,然後在對症下葯。以上是我個人的一些經驗,希望能給你一些啟發。
❼ 英語四級考試翻譯怎麼練。。。求大神教
足夠的詞彙量
無論你有什麼高招和技巧,沒有詞彙給你做基礎,做任何部分都是不成功的。詞彙量哪裡去積累?大家可以通過記憶英語課堂上學的單詞,也可以買本高頻詞彙看看,或者通過做題來積累一些詞彙。詞彙這個事情是個長久戰,誰能堅持到最後,誰就是勝利者!
時態語法不要錯
根據一些調查,發現同學們考試翻譯時,容易一看到中文就馬上翻譯成英語,連前面的句子信息都省略不看,在此,我非常不贊同這個做法,前面的句子或短語包含的不只是信息也有時態之類的,如果直接上手寫,那麼也就是等於直接放棄這最好拿的得分點。
巧用高級詞彙
四六級翻譯考察同學們的語言應用能力,所以在考試時,大家應盡量把自己的語言水平表現出來,所以應避免使用一些過於簡單的詞彙,而選擇一些更高級的詞彙,例如"have to"可以換成"be obliged to","help to"可以換成"contribute to"這樣做之後,整個句子會亮眼很多。
固定搭配不要錯
這里的搭配主要指一些固定搭配,如「學習知識」不能用"learn knowledge",而必須用"acquire knowledge","concern"後面的介詞必須跟"over"而不是"of",這些都是我們要好好學習的地方,可以通過日常積累,比如看英文報刊等等。
尋找替換詞彙
很多同學會碰到這樣一件囧事,就是忽然間想不起一個詞對應的英文單詞是什麼。不要急,在這種情況下,放棄是絕對不對的,我們可以另闢蹊徑,一種方法是試著用幾個詞去解釋這個單詞,二是找個相近的英文單詞來代替。如「匿名」對應的單詞是"anonymity",我們可以用"an unknown name"或者直接用同義詞"pseudonym"來代替。
❽ 2020年大學英語四級考試翻譯答題技巧
1、分句法
大學英語四級考試漢譯英時,需要分譯的句子多數是長句,或者是結構復雜的復句。這種句子如果譯成一個長句,就會使譯文冗長、累贅、意思表達不清楚,也不符合英文習慣。如果採用分譯,則會使譯文簡潔、易懂、層次分明。
2、合句法
把漢語內容關系密切的兩個句子甚至更多句子合譯為英語的一句就是合句譯法。翻譯時,既可以合譯為一個主從句,也可合譯為成分較為復雜(如包含非謂語動詞等)的簡單句。其優點在於不僅用詞不多,而且句子顯得流暢。
3、轉句譯法
漢語復句英譯時,可以按照漢語復句原有的句內關系進行翻譯。但如果按漢語順序翻譯,出現諸如不符合英語行文習慣、句內成分關系不明確等情況,則可以修改全句句型,使譯文更加通暢。這就是轉句譯法。
4、換序譯法
指在大學英語四級考試翻譯過程中對語序進行的轉換調整。語序是指句子成分的排列次序。漢語是分析型的語言,語序比較固定;而英語則是分析、綜合參半的語言,語序既有固定的一面,又有靈活的一面。英語和漢語在基本語序上大同小異。相同的是主語、謂語和賓語的位置,不同的是狀語和定語的位置。所以,在漢譯英時,必須考慮到英語讀者的思維習慣,適當地將譯文的語序進行轉換調整。
5、補全譯法
對於大學英語四級考試中文句子中不明顯、被省略或未說明的主語,譯者根據實際情況在譯文中將主語成分補全,這就是補全譯法。需要注意的是補充的成分盡管在原句中是主語,但在譯文中不一定都以主語形式出現。
更多關於大學英語四級考試的備考技巧,備考干貨,新聞資訊等內容,小編會持續更新。
❾ 大學英語四級作文和翻譯一般都得多少分
英語四級卷面總分為710分,作文及翻譯各佔15%,也就是各106.5分,作文和翻譯分數一版共212分。
四級考權試單項分的報道分為四個部分,這四個部分以及各部分所佔的分值比例分別為:聽力(35%)249分、閱讀(35%)249分、寫作和翻譯(30%)212分。筆試成績查詢時間在考後兩個月左右公布。
(9)大學英語四級考試翻譯練四擴展閱讀:
大學英語四級考試的主要對象是根據教育大綱修完大學英語四級的在校專科生、本科生或研究生。大學英語考試根據理工科本科和文理科本科用的兩個《大學英語教學大綱》,由教育部(原國家教育委員會)高等教育司組織的全國統一的單科性標准化教學考試,分大學英語四級考試(CET-4)和大學英語六級考試(CET-6)兩種。
每年考試過後8月份或9月份公布成績並頒發成績單,根據教育部規定四六級考試不設置及格線,四級425分(含425分)以上可以報考六級,所以大家普遍認為四六級的合格線為425分。英語四六級的分數是排位分