㈠ 求五篇关于最近时事新闻的英语短文
As food is to the body, so is learning to the mind. Our bodies grow and muscles develop with the intake of adequate nutritious food. Likewise, we should keep learning day by day to maintain our keen mental power and expand our intellectual capacity. Constant learning supplies us with inexhaustible fuel for driving us to sharpen our power of reasoning, analysis, and judgment. Learning incessantly is the surest way to keep pace with the times in the information age, and an infallible warrant of success in times of uncertainty.
Once learning stops, vegetation sets in. It is a common fallacy to regard school as the only workshop for the acquisition of knowledge. On the contrary, learning should be a never-ending process, from the cradle to the grave. With the world ever changing so fast, the cease from learning for just a few days will make a person lag behind. What's worse, the animalistic instinct dormant deep in our subconsciousness will come to life, weakening our will to pursue our noble ideal, sapping our determination to sweep away obstacles to our success and strangling our desire for the refinement of our character. Lack of learning will inevitably lead to the stagnation of the mind, or even worse, its fossilization, Therefore, to stay mentally young, we have to take learning as a lifelong career.
学习之于心灵,就像食物之于身体一样。摄取了适量的营养食物,我们的身体得以生长而肌肉得以发达。同样地,我们应该日复一日不断地学习以保持我们敏锐的心智能力,并扩充我们的智力容量。不断的学习提供我们用不尽的燃料,来驱使我们磨利我们的推理、分析和判断的能力。持续的学习是在信息时代中跟时代并驾齐驱的最稳当的方法,也是在变动的世代中成功的可靠保证。
一旦学习停止,单调贫乏的生活就开始了。视学校为汲取知识的唯一场所是种常见的谬误。相反地,学习应该是一种无终止的历程,从生到死。由于世界一直快速地在变动,只要学习停顿数日就将使人落后。更糟的是,蛰伏在我们潜意识深处的兽性本能就会复活,削弱我们追求高贵理想的意志,弱化我们扫除成功障碍的决心,而且扼杀我们净化我们人格的欲望。缺少学习将不可避免地导致心灵的停滞,甚至更糟地,使其僵化。因此,为了保持心理年轻,我们必须将学习当作一生的事业。
2.heavy schoolwork【课业繁重】
In my opinion, the schoolwork now being assigned to high school students is too heavy. While it is true that students need to study, they need other things as well if they are to grow into healthy and well-rounded alts. High should be allowed more time for play. Playing is not wasting time, as some think. It gives them physical exercise, and also exercise their imagination. Which tends to be stifled by too much study. Finally, the pressure put on high school students by excessive schoolwork can cause serious stress, which is unhealthy physically and mentally. I do not advocate the elimination of schoolwork. I do think, however, that a rection of the current heavy load would be beneficial to students and to the society as a whole.
我认为目前高中生的课业实在太重了,虽然说学生的确应当念书,但是要想长大成为健全的人,他门还需要一些其它的东西,所以应该给高中生较多从事娱乐的时间。娱乐并不如某些人所想的,是在浪费时间,它可以让学生锻炼身体,发挥被繁重课业扼杀的想象力。此外,繁重的课业加诸在高中生身上的压力可能引起严重的情绪紧张,这对身心都有害。我并非主张废除学校课业,但是我认为减轻目前繁重的课业对于学生和整个社会都是有益的。
3.Time【时间】
Lost time is never found again. This is something which I learned very clearly last semester. I spent so much time fooling around that my grades began to suffer. I finally realized that something had to be done. It was time for a change.
Now I have a new plan for using my time wisely. I have set my alarm clock ahead half an hour. This will give me a head start on the day. I have also decided to keep a log of what I do and when I do it. Looking back on what I’ve done will give me some ideas on how to reorganize my time.
时光一去不复返,这是我上学期清楚学到的教训。我浪费很多时间四处游荡,以致于我的成绩开始退步。最后我终于了解到我必须有所作为;该是痛改前非的时候了。
现在我有一个明智运用时间的新方法。我已将闹钟早拨半小时,这将使我这一天的作息提前开始。我也决定将我所做的一切及做这些事的时间记录下来。回顾我所做的事情会启发我如何重新安排我的时间。
4.Work and Play【工作与娱乐】
Work and play do not contradict each other; in fact, they complement each other. As the saying goes, "All work and no play makes Jack a ll boy." A life burdened with work leads you nowhere, for you would get tired and bored with your daily routine work. On the other hand, proper recreation will relieve the tension and discomfort of our monotonous life because it offers you various ways to let out your pent-up emotions.
What I usually do to relax after school is jogging and seeing movies. Usually I don't spare time for exercise, but I value the physical ecation class at school. Jogging several rounds in the field certainly relieves the day's pressure. On weekends, I'll catch the morning movie for my visual enjoyment. I feel revived and energetic for another week's work-load.
工作与娱乐并不互相冲突,事实上,它们之间的关系还相辅相成。有句格言说:「整日工作而没有休闲娱乐,会令人变得沉闷乏味。」被工作重担压得喘不过气来的生活,将使你一事无成,因为你将对一成不变的例行公事感到厌烦。由另一方面来说,适度的娱乐活动能提供各种管道,来渲泄你被压抑的情绪,减轻单调生活中的紧张与不悦。
放学之后,我最常做的休闲活动,便是慢跑与看电影。通常我并不特地拨出时间来做运动,但是我很重视学校的体育课。在操场上慢跑几圈,无疑地可以减轻一天的压力。在周末时,我都去看早场电影,享受视觉飨宴。如此一来,我将有如再生般的充沛活力,去面对下一星期的工作量。
5.My first Job【我的第一份工作】
My first job was at a cramming school. It was three years ago when I just graated from junior high school and finished the entrance examination. since I had nothing to do that summer, I decided to find a job, tasting the joy of independence.
I was responsible for answering the telephone and taking the message. I worked eight hours a day, six days a week. The work was not difficult nor heavy to me and I guess I did well. The most delighted thing was perhaps that I could spend the money I earned all by myself.
我的第一份工作是在一家补习班做事。那是三年前我刚从国中毕业,考完联考时的事了。既然我那整个夏天都闲着没事,倒不如找份差事,尝尝独立赚钱的快乐。
我负责接听电话且纪录留言的工作。我一天工作八小时,一星期工作六天。那份工作对我而言既不困难亦不沉重,所以我想我还满称职的。而最令人快乐的事大概莫过于花全部由自己赚来的钱了!
6.My Favorite Sports【我最喜爱的运动】
Sports help everyone to keep healthy, happy, and efficient. So I pay special attention to games, especially table-tennis. Table tennis is my favorite game. I play it almost every day.
Table-tennis is an ideal game us because it brings the whole body into action. It strengthens our muscles, expands our lungs, promotes the circulation of the blood, and causes a healthy action of the skin. Besides, it is very amusing and does not cost us much money. Table-tennis is very moderate; it is not so rough as football. It is an indoor game and can be played even on rainy days. Thus, it is my favorite kind of exercise.
运动能帮助每一个人保持健康、快乐和有效率。所以我特别重视运动,特别是桌球,桌球是我最喜欢的运动。我几乎每天玩。
桌球对我们而言,是一项理想的运动,因为它可以使我们全身运动,它可以增强我们的肌肉,扩张我们的肺部,促进血液循环,并且使肌肤产生健康作用,此外,它很有趣而且所费不多。桌球是相当温和适中的,它不像足球那么粗野。它是一种室内运动,甚至在下雨天也能玩。因此,桌球是我最喜爱的一种运动。
希望能对你有所帮助~~:)
Fox and cock
One morning a fox sees a cock.He
think,"This is my breakfast.''
He comes up to the cock and says,"I know
you can sing very well.Can you sing for me?''The
cock is glad.He closes his eyes and begins
to sing.The fox sees that and caches him in his mouth and carries him away.
The people in the field see the fox.They cry,"Look,look!The fox is carrying the cock away.''The cock says to the fox,"Mr Fox,do you understand?The people say you are carrying their cock away.Tell them it is yours.Not theirs.''
The fox opens his mouth ang says,"The cock is mine,not yours.''Just then the cock runs away from the fox and flies into the tree.
狐狸和公鸡
一天早上,一只狐狸看到了一只公鸡。他想:这是我的早餐。
他朝公鸡走来,对他说:“我知道,你能唱得非常好听,你能唱给我听么?”公鸡很高兴。他闭上眼睛开始唱歌。狐狸看到这些抓住它放到自己的嘴里走了。
在田地里的人们看到了狐狸。大喊大叫:“看,看!狐狸抓住公鸡逃走了。”公鸡对狐狸说:“狐狸先生,你能理解么?人们认为你叼走了公鸡。告诉他们这是你的,不是他们的。”
狐狸张开她的嘴说:“公鸡是我的,不是你们的。”就在那时,。公鸡跑到了树底下。
㈡ 一篇英语短篇新闻带翻译的
Hundreds of people have been killed in a massive earthquake in Japan that triggered a devastating tsunami. The quake -- the most powerful to hit Japan in more than 100 years -- caused massive damage and many people are missing and feared dead.
The 8.9 magnitude quake struck Friday off Japan's eastern coast, and prompted tsunami warnings across the Pacific as far away as South America and the U.S. West Coast. The Red Cross warned that the 10-meter high tidal wave could wash over some small islands entirely.
In Japan, the tsunami swept away boats, cars and hundreds of houses in coastal areas north of Tokyo.
The quake shook buildings in the Japanese capital and caused several fires. All train and subway traffic in Tokyo has been stopped, and thousands of people there were unable to get back home.
Authorities ordered the evacuation of about 3,000 people from the area around the Fukushima Daiichi nuclear power plant north of Tokyo. No radiation leaks were detected, but officials are concerned the reactor's core may overheat e to a system malfunction. A fire was also reported earlier in the turbine building of the Onagawa nuclear plant in Miyagi.
Addressing the nation, Japanese Prime Minister Naoto Kan said the government would do everything it can to minimize the effects of the disaster. And in Washington, President Barack Obama said the United States is ready to help the people of Japan. The U.S. military in Japan has opened up the Yokota Air Base to some commercial flights diverted from Japanese airports.
日本的大规模地震造成数百人死亡。这次地震引发了毁灭性的海啸。这次日本100年来最强烈的地震造成大规模的损失,许多人失踪,甚至恐怕已经死亡。
这次8.9级的地震星期五发生在日本东海岸125公里外,引发了环太平洋地区海啸警报,涉及范围远至南美地区和整个美国西海岸。红十字会警告说,10米高的巨浪可能将把一些小岛整个淹没。
在日本,海啸冲走了东京以北的沿海地区的船只、汽车和数百幢房屋。
地震震动了日本首都的建筑物,并引起了几起火灾。东京所有火车和地铁停止运行,数以千计的人无法回家。
当局下令将东京以北的福岛核电厂周围大约3千人撤出这一地区。尽管没有探测到任何核泄漏,但官员们担心系统故障可能导致反应器的核心过热。早些时候的报导说,宫城县附近的女川核电厂发电机组发生火灾。
日本首相菅直人向全国发表讲话。他说,政府将尽其所能把灾害的影响控制在最小程度。在华盛顿,美国总统奥巴马说,美国准备随时帮助日本人民。驻日美军向无法在日本机场降落的一些商业飞机开放了横田空军基地。
㈢ 英语短篇新闻10篇
Conservation efforts in Inner Mongolia have spurred the northern region's development and benefited the national capital,top regional officials said yesterday in Beijing.
The autonomous region,which is known as a major source of the seasonal sandstorms that blanket Beijing,has "done what it could" to curb ecological deterioration,Yang Jing,chairman of the regional government,said.
"Protecting the environment has been listed as Inner Mongolia's most important infrastructure project," Yang told a press conference organized by the State Council Information Office yesterday to mark the region's 60th anniversary.
"The number of sandstorms has fallen significantly in recent years,which favorably influences the weather in Beijing and Tianjin."
Inner Mongolia,which is some 300 km north of Beijing,has long been thought of as the capital's backyard.However,the distance is not enough to protect Beijing from the wind-borne st and sand that blow down from the region.
Dust blown in from western Inner Mongolia blanketed Beijing nearly two months ago,lowering visibility to 4 km from 20 km the previous day.
Inner Mongolia has spent some 20 billion yuan ($2.7 billion) on efforts to halt desertification in an area measuring 16.7 million hectares over the past five years.It has also increased its forest coverage to 17.6 percent of its total area from 14.8 percent in 1999,Yang said.
At least 3 billion yuan was earmarked to implement the massive "Beijing-Tianjin windblown sand sources control project" in a bid to build a green ecological belt in northern China,according to regional government sources.
The project involves 458,000 sq km of land,about 48 percent of which lies in Inner Mongolia.
"There are several sources of sand and st (affecting Beijing) besides Inner Mongolia.We have done what we could on our part," Yang said.
Chu Bo,secretary of the regional committee of the Communist Party of China,said yesterday that 70 percent of the region's livestock has been confined to enclosed pastures to rece the grazing pressure on grasslands.
In addition to returning farmland to forests and reclaiming overgrazed pastures,Inner Mongolia has encouraged traditional pastoral areas to develop alternative instries.
Citing Erdos as a success story,Chu said the city would have plunged into an ecological vicious circle had it not built up secondary and tertiary instries.
As a result,the city of 1.4 million people is expected to have a gross domestic proct of 100 billion yuan ($13 billion) this year,a level of prosperity that can only be found in the country's coastal regions,Chu said.
Inner Mongolia is home to China's largest grasslands.The region spans 1.18 million sq km,which is about twice the size of Ukraine.
不算太长吧.
㈣ bbc新闻听力 要原文 半个小时以内追加高分
http://www.google.cn/search?hl=zh-CN&newwindow=1&ei=MFgfS4jMFcuLkAXJ1qndCg&sa=X&oi=spell&resnum=0&ct=result&cd=1&ved=0CAYQBSgA&q=BBC+news+with+david+legg+the+international+....&spell=1,看一复下制这边有没?
㈤ 求一篇短篇的英语新闻,带翻译的,
aaaaaaaaa
㈥ 英语短篇新闻或故事!!!!!!
银行抢劫案
〃 wish Central Bank would be robbed,〃George Pickens said to himself. He had been making this wish daily from the time he had started work as a teller at the bank.
All over the country banks were being robbed, George thought sourly. Why not this bank ?Were robbers scornful of its four-million-dollar capital?Were they afraid of Mr. Ackerman, the old bank guard, who hadn’t pulled out his gun in twenty-two years?
Of course, George had a reason for wanting the bank to be robbed. After all, he couldn’t simply take the thick bundles of bills that were under his hands all day long. So he had thought of another way to get them. His plan was simple. It went like this:
If Bank Robber A holds up Bank Teller B…
And if Bank Teller B gives Bank Robber A a certain amount of money…
What is to prevent Bank Teller B from keeping all the money left and claiming that it was stolen by Bank Robber A? There was only one problem. Where was Bank Robber A?
One morning George entered the bank feeling something was about to happen.〃Good morning, Mr. Burrows.〃he said cheerfully. The bank president muttered something and went into his office.
At two o’clock Bank Robber A walked in. George knew he was a bank robber. For one thing, he slunk in. For another thing, he wore a mask.
〃This is a holp.〃the man said roughly. He took a pistol from his pocket. The guard made a small sound.〃You,〃the bank robber said,〃lie down on the floor.〃Mr. Ackerman lay down. The robber stepped over to George’s cage.
〃All right.〃he said.〃Hand it over.〃〃Yes, sir.〃said George.〃Would you like it in ten-or-twenty-dollar bills?〃
〃Just hand it over!〃
George reached into his cashbox and took all the bills from the top section, close to six thousand dollars. He passed them through the window. The robber snatched them, stuffed them into his pocket, and turned to leave.
Then, while everyone watched Bank Robber A, Bank Teller B calmly lifted off the top section of the cashbox and slipped bills from the bottom section into his pockets.
The bank robber was gone. George fainted. When he woke he smiled up at the worried faces looking down at him.〃I’m all right.〃he said bravely.
〃Perhaps you should go home, George.〃Mr. Bell, the chief auditor, said.
As soon as he was safely behind his bedroom door, George took the money from his pockets and counted it. He had seven thousand dollars. He was very happy。
The next morning when George arrived at the bank, it was not open for business. But everyone was there, helping to examine the bank’s records for the special audit Mr. Bell was taking.
George was called into Mr. Burrows’s office. The bank president seemed strangely cheerful.〃George,〃he said,〃I want you to meet Mr. Carruthers, who used to be president of our bank.〃
〃Good morning, George.〃said Mr. Carruthers.〃I was sorry to hear you fainted yesterday. Are you all right now?〃
〃Yes, sir. Just fine, thanks.〃
〃I’m glad to hear it. That was quite an adventure. It just goes to show how easy it is to rob our bank.〃
〃Sir?〃said George, confused.〃
George, I was sorry to give you a hard time yesterday, but with all the banks being robbed these days I thought it would be a good idea to prove that our little bank can be robbed too. I have retired, but I haven’t stopped thinking. That’s why I played my little game yesterday, just to keep everybody on his toes.〃
〃I don’t understand.〃said George.〃What game?〃
The old man laughed and whipped out a mask. He placed it over his face and said,〃All right. Hand it over!〃Mr. Burrows laughed but George did not.
〃And the money?〃George asked in a small voice.
〃Don’t worry.〃Mr. Carruthers said.〃I put it all back in your cashbox, all six thousand. We’re just finishing up the audit now.〃George turned cold with fear.
Behind them, the door opened and Mr. Bell, the chief auditor, put his head into the room.〃Mr.Burrows,〃he said gravely,〃may I see you a moment?〃
欢迎到我们银行来
“我真希望中央银行遭劫。”乔治·皮肯斯自言自语道。自从他在这家银行当上出纳以来,天天都这样希望。
全国的银行都被抢了,怎么不抢这家?他越想越不是滋味儿。难道强盗们看不上这里400万美元的资金?还是他们怕这里的老警卫阿克门先生?他已经22年没掏出他的枪了。
当然,乔治有理由盼望这个银行遭劫。毕竟,他不可能把他整天经手的大捆大捆的钞票就这么拿走。于是,他想出了另一个法子把它们弄到手。他的计划很简单,大致如下:
假如强盗甲劫持了银行出纳员乙……假设乙把一定数额的钱交给了甲……
那么又有什么能阻止乙把剩下的钱全部私吞,然后就说所有的钱都被甲抢走了呢?问题只有一个,强盗甲在哪儿?
一天早晨,乔治走进银行时觉得似乎要出事。“早晨好,伯罗斯先生。”他高兴地向经理问候,经理嘀咕了什么就走进了自己的办公室。
两点钟的时候,强盗甲走进了银行。乔治知道他是抢银行的强盗,原因之一是他进来时鬼鬼祟祟,二是他戴着面具。
“这是抢劫!”那家伙粗暴地说。他从口袋里掏出手枪。警卫发出了一点儿声响。“你,”强盗说:“趴在地上!”阿克门先生趴下了。强盗走到乔治的窗口前。
“好,把钱交出来!”
“是,先生,”乔治答应着:“你要10元一张的还是20元一张的?”
“交出来就行了!”
乔治把手伸进装现金的盒子,把顶层的钞票都拿了出来———有6000元左右。他把钱从窗口递出来。强盗抓住钱塞进口袋,转身就跑。
当大伙都盯着强盗甲的时候,出纳乙沉着地把盒子里下层的钞票偷偷塞进了自己的口袋。
强盗跑了。乔治晕倒在地。当他醒来时,朝那一张张焦急地瞧着他的脸微笑。“我没事。”他勇敢地说。
“也许你应该回家去,乔治。”首席审计员贝尔先生说。
乔治刚刚安然走进自己的卧室,就在门后,从口袋里掏出钱来数。他有7000美元了,真高兴。
第二天早晨,乔治来到银行。银行没有营业,但全体职员都来了,正在协助贝尔先生进行特别查账,审核银行记录。
乔治被叫进了伯罗斯先生的办公室。这位银行经理似乎出人意料地高兴。“乔治,”他说:“我想让你见一下我们银行的前任经理卡拉瑟斯先生。”
“早上好,乔治,”卡拉瑟斯先生说:“听说你昨天晕倒了,我很难过。你现在好了吗?”
“是的,先生。全好了,谢谢!”
“我很高兴你没事了。那确实是非同一般的冒险,这件事说明抢咱们银行真容易!”
“您说什么?”乔治有些迷惑不解。
“乔治,很抱歉昨天让你经历了一段难捱的时刻。因为近来所有银行都遭到了抢劫,我觉得想个办法证明咱们的银行也会被抢,倒是个不坏的主意。我已经退休了,可我并没停止思索。这就是为什么昨天我搞了个小游戏,只不过是为了让每个人保持警觉。”
“我不明白,”乔治说:“什么游戏?”
这位老人笑了,嗖地一下拿出一个面具,把它戴在自己脸上,说:“好,把钱交出来!”伯罗斯先生哈哈大笑,乔治可笑不出来。
“那钱?”乔治小声问。
“别担心,”卡拉瑟斯先生说:“我已经把钱全放回你的现金盒子里了,一共6000。我们就要查完账了!”乔治吓得浑身冰凉。
他们身后那扇门开了,首席审计员贝尔先生把头伸了进来。“伯罗斯先生,”他严肃地说:“您能出来一下吗?”
㈦ 星火英语短篇新闻听力45篇答案
进入星火英语官方网站并登陆账号:://down.sparke.cn/Default.aspx 在搜索栏目选择资源搜索并输入关键词或者图书代码(版在图书封底权右上角)即可查找到听力资源。 如因图书封皮破损而无法得知图书关键词和代码,可从左侧“资源导航”查找相关t听
星火英语\听力\新闻
进入星火英语官方网站并登陆账号:://down.sparke.cn/Default.aspx 在搜索栏目选择资源搜索并输入关键词或者图书代码(在图书封底右上角)即可查找到听力资源。 如因图书封皮破损而无法得知图书关键词和代码,可从左侧“资源导航”查找相关t听
㈧ 求一短篇英语新闻(近期的)
1.More cancelled flights for American Airlines and Delta. Both carriers scrubbing hundreds of flights as they continue to inspect wire bundles in planes. The focus is on spacing between the wires. The airlines say safety was not compromised.
2.Gunfire hits vehicles along a stretch of interstate in Virginia briefly closing the road, injuring two motorists.Traffic is flowing now as police search for those responsible for firing the bullets.
3.U.S. diplomats are taking cover in Baghdad, warned to stay inside reinforced structures because of rocket fire from insurgents that killed two government workers. The Green Zone where the embassy is located first came under rocket attack on Easter.
4.Flocke gets a look outside for the first time. The German polar bear had an early morning outing, preparing for her public debut next month. The cub navigated some rocks and gave the world a sniff.
1. 美国航空公司及德尔塔公司的更多班机被取消了。由于两家公司仍在对飞机线路进行检修,所以取消了数百次航班。此次问题集中线路间隙处。航空公司申称飞机安全性不会受到损害。
2. 维吉尼亚洲边公路上发生枪击车辆事件,造成两名摩托车驾驶员受伤。交通现已畅通,警方正在调查此次枪击的责任人。
3. 美国外交官正在巴格达避难,他们被警告必须停留在安全防御地带以防起义军火箭炮袭击。据报道已有两名政府工作人员因受火箭炮攻击而身亡。复活节当天,格林地带大使馆首次受到火箭炮袭击。
4. 弗洛克第一次向外面张望了一下。这只德国北极熊早上已经出来散过步了,它正在为它下月举行的首次公众登台表演做准备。这只幼熊玩转着几块石头,给世界带来了惊喜。
㈨ 英语听力好的帮忙把这段英语新闻报道原文记录下来
just let me have a quickly breaking news.
We're geting in about Indonesian geophysics agency say:an earthquake of 8.9 on the richter's scale has been measured off Aceh.They issue a Tsunami warning in that area.
So an earthquake of 8.9 on the richter's scale has been detected off Aceh in Indonesia.
Tsunami warning has been issued we'll keep on anymore ??(大概是damage or up-to-date news ) )and let you know as soon as we get the details.