导航:首页 > 英语听力 > 英语中级口译听力

英语中级口译听力

发布时间:2021-01-02 14:16:06

Ⅰ 英语中级口译资格证书听力哪里下载

你可以到普特听力上首页中级口译听力专页面属下载
http://www.putclub.com

Ⅱ 求上海中级口译考试笔试历年真题、听力音频及答案

中级口译的内容分笔试和口试,笔试有听力,阅读,英译汉,汉译英四个部分版,考试时权间为150分钟,听力40分钟,阅读50分钟,英译汉30分钟,汉译英30分钟。口试包括口语与口译,时间为25分钟。 高级口译的考试和中级差不多,在听力方面是将听句子变为听短文翻译。 每年举行两次考试,笔试在3月和9月,通过笔试才能考口试。差不多要提前3个月左右报名。报名地点可以在许多英语培训报名处,培训的话有代报考,直接考的话,也有专门的报名地点,可以询问培训处人员。 5。报名费有笔试180,口试180,培训1000~1200左右,新东方比较好。 6。准备工作:去培训班,或买历年真题卷结合书本。新东方口译考试培训班指定用书有好几本不错,可以在大书店里买到。我觉得在复习过程中就要根据自己的习惯和偏好进行训练,对于我个人来说,最好的方式是"强化型训练-采点式训练-应试型训练"三步走.最好的陪练对象是真人或录音带原版!当然配合常考材料就更棒了!仅供参考哦~祝你考试顺利通过!

Ⅲ 求 《英语中级口译证书考试练习·听力300题》的mp3

你不是买的上外的口译五本书?

Ⅳ 急求中级口译听力(第三版)的MP3下载地址

你好

我可以推荐你去沪江英语网上下载啊。

或者你可以上书店购买历年真题。

因为这并不贵!一套才20多元

Ⅳ 上海中级口译听力部分听译题怎么做有什么好方法吗

上海中级口译中的笔试部分,第一项就是听力测试,除了常规的听写填空以外,听力理解以外,还有一项听译,在做这些题的时候有没有什么需要特别注意的方法和技巧呢?我们来看看本文怎么说。 上海中级口译听力题型: 1. spot dictation; 2. statements 10个题 (4个选项中选一个与所听到的句子意思最接近的; 3. talks and conversations 20个题(根据提问4个选一个答案); 4. listening translation: a. sentence translation 5句; b. passage translation 2段 口译考试听力难点: 口译考试听力难点1 语音(口译考试英美音兼而有之) 1. 把握基本美音特点: 音变:如neither, hot, tomato, agile, ask, chance 卷舌:如term, work, teacher 弱读:如stay at home, come from China, go to school 连读:如come on in , from A to Z 缩读:如I got to go (gotta), I’m going to do it. (gonna) does she, tell them(tell ’em) let me, get out of here 浊化:如matter, letter, butter 同化:如would you, miss you 2. 中国学生在说英语时最常出现的几种错误语音 (1). l/n:light / night (2). v/w:very / well (3) th:I thought a thought. But the thought I thought wasn’t the thought I thought. 口译考试听力难点 2 (Spot Dictation) 听力第一部分的“spot dictation”是考生易失分的地方。这个大题要求考生听一篇300-400个字左右的文章,根据录音填写20个空格,每个空格要求填写一至六个单词,而基本上大部分空格要求填写三至四个单词,录音放完一遍后有两分钟左右的时间给考生整理答案。 大部分考生都习惯于边听边把答案直接填在题卷空格内,“求全”是很多考生做这个大题时的心理。但就是这个“求全”的心理造成了考生的失分,考生为了记下第一个空格的每个单词,往往漏听了第二个,甚至第三个空格。只注重听单词,获得的只是片段信息,而对于全文没有整体理解,因此录音放完后也只能寻找记忆。整理答案的两分钟对于这样的考生来说是难熬的,由于思路混乱,只能盼望时间快点过去。好的方法是听的时候只记下关键词或是做些记号,写第一格时眼睛迅速移到第二格,注重全面理解。录音放完后,利用两分钟还原信息。 解决方案:尽量使用缩略语等易懂的速记方式,自己也可以自创一些速记符号,可以中英文混杂,如:听到beautiful时,可以用“美”这个中文字代替,as follows=af; Address=地;see you=cu; face to face=f2f; month=月; as soon as possible=asap; advertisement=ad; business=biz; automobile=auto; University=uni; secretary=sec; professor=prof 等。 口译考试听力难点 3 Talks and Conversations 在听做题说明时,立即看前两题到三题的选项,以预测可能出现或需要回答的问题,尤其以数字、地点、年月日为重,一旦听力理解题开始,多听少记。 多听:心记细节内容;少记:重点记下与选择题有关的词语。文章的第一句话一定要听懂,因为西方人的思维是开门见山式的,往往是一篇文章的中心。例句:I am Joe. I am having trouble with chemistry this year. (文章开头). 问:Which of the following subjects is Joe having trouble with? 选项:A physics B chemistry C math D English. 如何预测:例如看到1:A. airport B. railroad station C. coach station D. subway 就知道即将听到的内容发生的地点是选项中的一个,在听的时候只要稍做笔记,即可选对。再例如看到 A. gate1 B. gate2 C. gate 6 D. gate 8时就知道要考的内容是关于在机场登机场景,只要在听的时候听清登机门号即可。另外,多熟悉西方社会的生活文化背景知识对考试得分大有帮助,因为口译考试是一种能力考试,它的目的是培养口译人才,而一个合格的口译是必须要什么都懂一点,是一个杂家。 口译考试听力难点 4 听译 (考生丢分最严重的地方) 听译也是听力中的难点。听译文章的信息量很充足,对于考生的听力理解、短暂记忆和即时翻译能力都是挑战。而且场景的变换很快,每段文章之间都是没有联系的,因此考生要跟着录音迅速进行角色转换。录音资料转瞬即逝,考生要学会摆脱阴影,没有听懂的句子马上放弃,进入下一句的翻译状态。听录音时,用笔记录和大脑记录相结合,不要拘泥于记录下每个字,它只是对脑记的补充。 听译主要记什么:心记大意,笔记人名、地名、时间、数字等。注意要把握重点意思,不求逐词翻译。 结语:听力与口语是密切相连的,所以,提高口语是提高听力最快的一个方式,所以希望各位同学,从语音入手,接而熟悉语汇、句型,掌握西方人的思维模式,这些将对你的口译考试帮助极大!平常注意积累口语的基本句型,常用短语,英美两国的风土人情,一些主要的大城市的中英文名,世界热点问题,英美两国的名人、名校,历史上的著名事件,另外,托福听力也是练习听力的极好素材。

Ⅵ 上海中级口译听力教材和历年真题下载

听力教材和口译教材的录音你可以在emule上下,去VERYCD搜索即可。
至于历年真题听力部分可以去一个叫版lingobingo的网站下
若干年前我买真题时没有光碟只有磁带,所以我就没买而是在上权述网站下载的.
你现在买的话真题因该有送张录音光盘吧。
祝你成功!~~~

Ⅶ 请问有中级口译历年听力真题mp3的吗

没有的,谢谢你

Ⅷ 中级口译历年听力mp3

自己去网络云下吧

Ⅸ 中级口译段落听力

考前一周:

每天保持半小时到一小时的听力训练时间,注意还是应当以“边听边记”、强调语言输出的强化训练为主,CNN BBC等语速较快的材料用以“听力提速”练习,能跟上节奏即可。反复“磨耳朵”,提高灵敏度,特别加强训练“边听边记”的协调性,克服在听的过程中的不安心理,在考前把听力状态调整到最好。训练内容以全真试题与听力课本为主,重点放在spot dictation, note taking and gap filling, passage translation几个部分上。

Spot Dictation应试要点

首先应当明确放弃两种期望:我可以听懂这篇文章的意思,我可以写全大部分的单词。事实上考试中肯定做不到完全听懂文章意思,也没有必要,只需要在给定的格子里写下词组即可,而完整写全单词这一步应该是听完后把答案抄到答题纸上时顺便完成的,那个时候短期记忆应该还没有完全消退,加上自己熟悉的书写习惯,过关是完全现实的。要做好漏听漏记的准备,有的题目,比如在四五秒钟内连续听到some very interesting anecdotal speculations,失分是正常的,也是可以接受的。

考前训练时,看到一些较长的词组,不妨随手写写看,如何记是最有效率的,比如business expansion in that country, economic growth, challenges and opportunities, governmental organizations, management ecation and training, state-owned enterprises等。

Statements应试要点

仅中级口译考察本题型。针对其要求听一句马上对应正确选项的考试特点,抓住“预读能力与听力理解一样重要”这一原则,迅速浏览选项,判断场景,大意,结合听力理解果断选择,继续下一题的预读。

Multiple Choice应试要点

当听到这个部分开始时,务必把注意力转移到选择题,能够做到浏览第一篇的问题并预测内容最好,没有时间做到也不要紧,对话类的听力选择题难度不会很大,边听边看边选,哪怕是猜的答案,一旦作出判断,就不要过多纠缠于这一分。

高级口译的新闻听力,近期的考试趋势是以考察对新闻导语的理解为主,不妨在听到主题句后马上作出选择,如果漏听了首句,边看选项边逐个剔除。由于该部分分值不大,即便出现局部漏听也大可不必慌张。

在平时训练中,应当弱化选择题的概念,不要过多依赖选择题本身的局限性给做题带来的便利,而应当将大部分的对话、新闻、报告讲座当成段落听译题,扎实练习,回过头来做选择题才会真正轻松,也真正体现口译听力训练的特色,为今后的口译工作打下扎实的基础。

Note taking and gap filling应试要点

仅高级口译考察本题型。如果考前训练充分得当,这一高级口译听力中最难的部分是完全可以合格的。需要特别提醒的是,如果平时笔记训练不够,会出现听的过程中坚持不了想要放弃的情况,这时可以暗示自己,这一部分不需要写出全文的意思,只需要局部几个重要的单词,也就是说,你的听力理解可以稍歇,但手上的笔记不能停。

Sentence translation应试要点

这个部分对于那些进入角色慢,每次需要大量时间热身的考生也许会出现漏听、听不懂的情况,要允许自己有一句几乎没有听懂,这样压力会小一些。从以往考试来说,多做以往考试真题和听力教程中的句子听译练习,多提炼典型句型,举一反三,最大程度上避免考试中所听到的都是陌生信息。

Passage translation应试要点

其本质无非是consecutive interpretation交传,是口译的基本功,这个部分不应当脱离听力理解而过分强烈笔记的重要性,笔记只起到辅助作用。最近考题中出现了领导人讲话节选、英语新闻等材料用来作段落翻译的内容。从上课学生的反馈来看,坚持上课高强度笔记训练,课后大量练习,这一部分会有明显的提高。注意首句的笔记可以精简,不要心里总想着“第一句一定要听懂,否则就完了”。理论上来说,段落翻译考试,哪怕一半的内容没有完整记下,把听下记下的用足,并根据上下文合理推测,完全可能达到及格标准。

Ⅹ 中级口译教程第三版完整的听力下载。

亲,到沪江网找找看

阅读全文

与英语中级口译听力相关的资料

热点内容
老公的家教老师女演员 浏览:788
圆明园题材电影有哪些 浏览:806
欧洲出轨类型的电影 浏览:587
看电影可以提前在网上买票么 浏览:288
有没有什么可以在b站看的电影 浏览:280
今晚他要去看电影吗?翻译英文。 浏览:951
林默烧衣服的那个电影叫什么 浏览:133
哈莉奎茵与小丑电影免费观看 浏览:509
维卡克里克斯演过哪些电影 浏览:961
什么算一下观看的网站 浏览:710
大地影院今日上映表 浏览:296
朱罗纪世界1免费观看 浏览:311
影院容纳量 浏览:746
韩国最大尺度电影 浏览:130
八百电影 浏览:844
手机影院排行榜在哪看 浏览:182
韩国有真做的电影么 浏览:237
欧美爱情电影网 浏览:515
一个女的去美国的电影 浏览:9
金希贞的妻子的朋友 浏览:610