❶ 英语初级听力
普特和大耳朵网站确实不错,可可听力啦,听力教室啦也都可以尝试下,沪江网的回听力频道答和下载频道也不错,比较系统些,给你推荐,沪江部落的里面节目和小组,在那你可以找到适合自己的初级英语,或者四级频道。怎么玩沪江,可以在沪江论坛,新人入门区里面有详细的介绍。四级不难,自信些肯定没问题。
❷ 九年级英语第十四单元1b听力翻译
where is the question?
❸ 蒋悟生 第四版专业英语第14课课文翻译
将基因组转换转化为量化细胞表型的网络调控表型,如特征标记。从系统生物学的角度来看,每个标志网络都有一个临界跃迁阈值(即,临界点),系统突然从一个状态转移到另一个状态。这个转折点可以通过网络操作签名来量化,此外,它可以反映在标记特征中。例如,生存网络的临界转移阈值由正常细胞和癌细胞之间的显著不同状态标记。ORK操作签名可以具体地量化状态0和1(例如,状态)之间的急剧过渡。在第1阶段,一些标志性特征有其自身的意义,如增殖率,这在癌细胞之间是不同的。网络操作签名可以具体地量化标记特征的度量。在此背景下,我们提出一个标志NETW的网络操作签名。Ork Coule被识别为量化状态0和1之间的转换和标记特征的状态1的测量。网络操作签名可以从样本中“学习”。细胞,可以识别一组基因,其调控谱可能与生存网络的状态0和1相关。为乳腺癌药物靶标识别网络操作签名的具体例子将在别处发表(TimiBisi.A.,un罚丧数据)。
因为专业术语太多,部分不太通顺,希望能帮到你。
❹ 新教材六年级上册英语课文第14页课文翻译
Mike: Good morning, Mrs. Smith.
麦克:史密斯夫人,上午好。
Mrs. Smith: Hello, children. You are very early. How do you come to school?
史密斯夫人:孩子们好,你们来得很早。你们怎么来上学的?
Amy: Usually I come to school on foot. Sometimes I take the bus.
艾米:通常我步行来上学,有时候我乘坐公交车。
Mike: I often ride a bike.
麦克:我常常骑自行车。
Amy: How do you come to school, Mrs. Smith? By car?
艾米:史密斯夫人,您怎么来上学?坐小汽车吗?
Mrs. Smith: sometimes, but I usually walk.
史密斯夫人:有时候,但我通常步行。
Mike: That's good exercise.
麦克:那是很好的运动。
英文翻译的注意事项:
1、短语分译是指把原文中的一个短语分译成一个句子。名词短语、分词短语、介词短语等有时都可以分译成句。
2、语言顺序特殊的调整句式顺序法,词序调整法的英语inversion一词,不能译成“倒译”、“倒译法”或“颠倒词序”之类,否则容易和语法中的“倒装”概念相混淆。
3、关于语句的行为动作的主被动,主动语态和被动语态,这两种语态在英汉两种语言中的使用情况是很不相同的,被动语态的使用是科技文章的主要特点之一,其用法十分广泛。
❺ 英语初级听力答案
作业还是自己做好
要对得起学费嘛
❻ 英语初级听力第24课的monologue什么意思
我把初级听力到高级听力都卖了。。。囧。。老师有答案,我们老师都有给对下、、、、