⑴ catti三级笔译有必要报班么我是非英语专业六级勉强过的水平
需要看你的英语水平,结合自身的条件,建议可以报考一个培训班,内老师系统的帮助复容习。
选择翻译资格水平考试培训机构的核心关键点: 首先要看授课教师目前是否经常从事翻译活动,他有哪些翻译的经历。翻译本身就是一项实践性很强的活动,老师如果没有翻译工作经验经历或者很久没接触过翻译资格考试的,那他不大可能是一个合格的教师。
catti 实务考试中推荐使用的纸质词典:
英汉词典:复旦大学陆谷孙《英汉大词典(第二版)》(上海译文出版社出版)。
汉英词典:吴景荣和程镇球主编《新时代汉英大词典》(商务印书馆出版社出版)。
两本词典查起来挺费时间,所以平时准备的时候要充分,常见的词汇尽量都统统记到脑子里去,否则考试的时候查词典超过四五次的话,做题的时间肯定不够了。
⑵ 商务出版社和商务印书馆有什么区别
一、历史复沿革不同制
商务印书馆1897年创办于上海,1954年迁北京。
中国商务出版社社成立于1980年1月,原称“对外贸易出版社”,1983年4月更名为“中国对外经济贸易出版社”,2003年9月改为“中国商务出版社”。
二、经营方式不同
商务印书馆为公私合营:新中国成立后,商务印书馆积极完成公私合营改造,并1954年迁至北京,在中央的大力支持下开始了新的奋斗历程。
中国商务出版社为商务部所属央企:中国商务出版社(原中国对外经济贸易出版社)系中华人民共和国商务部所属的中央级出版社。
三、主要业务不同
商务印书馆的主要业务有工具书、翻译作品、学术著作、科技图书和教育期刊。
中国商务出版社出版发行国内外贸易和国际经济合作方面的著作、译著;国内外贸易和国际经济合作方面的文献、资料、统计、工具书以及有关的普及读物;商务系统职工政治思想教育、职业道德以及业务培训方面的教材、商务院校的教材和教材辅导用书。
⑶ 考英语笔译2级翻译资格证需要怎么准备
建议你先考三级。二级口译、笔译一般是从事英语专业工作的人员考的。二级和三级都分别实行统一大纲、统一命题、统一标准的考试办法。因此你可以把大纲买来或借来先了解一下。
另外,翻译专业资格(水平)证书实行定期登记制度,每3年登记一次,再次登记时还要提供接受继续教育或业务培训(主要内容是职业道德教育、翻译业务培训,由译协负责实施)的证明,因此并非四六级考试一样考一次一生通用。
笔译考试设《笔译综合能力》和《笔译实务》两个科目,时间分别是2个小时和3个小时。
二、三级口笔译考试(共四个等级,资深翻译是评的,一级口笔译翻译是考评结合)在03年12月开始试点,当年共有492人通过考试。04年全年有1300人通过。05年2177人。06年2844人。在05年全年报考人数首次超过了一万人,06年接近1.8万人。到06年底,累计有超过3.5万人报考,合格约7000人。通过率20%,呵呵,希望你将来也是五分之一中的人。(截止到2008年底,累计报名参考人员超过80,000人次,累计合格人数已经超过13,000人次。其中,取得二级翻译证书者4757人,取得三级翻译证书者6646人。 )
一些国内高校几年前就已经开始要求翻译专业的研究生毕业要达到二级水平。中国译协05年起允许获得三级以上证书的人直接申请成为译协的个人会员。
此外,这里所说的都是国家人事部组织的全国翻译专业资格(水平)考试,国内还有教育部考试中心与北外办的“全国外语翻译证书考试”和上海与教育部联办的“上海外语口译证书考试”。另外还有一个很容易考的商务翻译证书,好像是个名头很大的半民间机构(某某协会)搞的。
另据根据记者的采访,相关负责人提醒说,不同的人群要选择好考试语种、级别,如最简单的三级(初级)考试就适合一些非外语专业本科毕业、通过大学英语六级考试或外语大专毕业生水平,并具备一定的口笔译实践经验;而二级(中级)却适合非外语专业研究生毕业或外语专业本科毕业生水平,并具备3至5年的翻译实践经验;要考取一级(高级)证书应该是最为困难的,它要具备8至10年的翻译实践经验,是某语种双语互译方面的专家。鉴于此,非英语专业的大学本科毕业生,最好从三级(初级)考起。通过初级口译或初级笔译者,可承担一般性会谈的口译工作或一般性材料的翻译工作。
我个人建议,如果要学翻译,可以看看以下几本书
《简明英汉翻译教程》章培基等,上海外语教育出版社;
《新实用汉英翻译教程》陈宏薇,湖北教育出版社;
《英汉、汉英翻译教程》(第一版)张春柏主编,高等教育出版社(2003)。
另外《中国翻译》也可以看一看,上面有英译汉汉译英实例及分析,每年还举行一次翻译竞赛,可能会对你有帮助。
⑷ 外国名著翻译哪家出版社的最好商务印书馆的怎么样为什么感到读起来生涩难懂
上海译文出版社、人民文学出版社最佳,商务印书馆只是名气大,译著水平参差不齐,尚不及译林、三联出版社。另外,像长江这类出版社虽然名气不大,译者水平未必不佳。
⑸ 英语笔译的级别,一级二级,和初级中级是什么关系
笔译中一级二级对应笔译初级中级,其中一级对应的是高级,二级对应的是中级,三级对应的是初级。
具体如下:
初级笔译证书:本证书证明持有人能够就一般难度的材料进行英汉互译,能够胜任一般性文件或商务等方面材料的翻译工作。
中级笔译证书:本证书证明持有人能够就普通英汉原文材料进行互译,能够胜任一般性国际会议文件、科技或经贸等材料的专业翻译工作。
一级笔译证书:本证书证明持有者能够翻译高难度的各类文本,能够胜任机关、企事业单位各类材料、各种国际会议文献的翻译,译审及定稿。
二级笔译证书:本证书证明持有者能够翻译较高难度的各类文本;能够胜任机关、企事业单位的科技、法律、商务,经贸等方面材料的翻译以及各类国际会议一般性文件的翻译。
(5)英语六级考试中国工人出版社商务印书馆扩展阅读:
笔译员
1.工作内容:
进行外国文字与中国文字互译或进行中国各民族文字互译工作;
对IT 产业项目、汽车、农机、机床项目、医药、医疗设备报批项目、化工环保项目、财政 、金融及法律项目大型标书等进行书面翻译工作;
对各行业各种可行性研究报告及评估报告进行书面翻译工作;
进行网页与网站翻译、计算机软件的翻译汉化等项目,进行文学作品翻译,公证翻译,录音录像翻译工作;
对译文进行校订及修改。
2.职业要求:
教育培训: 外语专业,大专以上学历,持有外语专业四级以上证书或一定等级的《中华人民共和国翻译专业资格(水平)证书》。
全国翻译专业资格(水平)考试分三级、二级、一级笔译翻译和资深翻译4个等级,大体同目前翻译职称中的初级、中级、副高、正高职称相对应。
考试的难度大致为:三级,非外语专业本科毕业、通过大学英语六级考试或外语大专毕业生水平,并具备一定的笔译实践经验;二级,非外语专业研究生毕业或外语专业本科毕业生水平,并具备3-5年的翻译实践经验;
一级,具备8-10年的翻译实践经验,是某语种双语互译方面的行家。资深翻译实行考核评审方式取得,申报资深翻译的人员须具有一级笔译翻译资格(水平)证书;一级笔译翻译实行考试与评审相结合的方式取得。
3.工作经验: 擅长各类文字的互译,熟练操作各种办公软件,精通Word、Excel。英文打字速度快。工作积极主动、认真负责,能承受一定的工作压力。思维敏捷、诚实敬业、性格稳重,有良好的团队合作精神和协调沟通能力
⑹ 谁知道全国英语等级考试和英语四六级考试的区别
ACCA是国抄际专业会计师组织为全球有志投身于财会、金融以及管理领域的人提供的资格认证,目前已经在全球范围内被多家大型跨国企业认可,也可视为是财会界的黄金通行证。
英语就4级水平,ACCA会不会非常难考?
但其实ACCA虽然采用全英文教材和考试,但其最终的目的还是对财会综合能力的考核,而不是一个语言测试。所以只要求财会类专业英语词汇的记忆与理解。只要通过多做题,从而把经常出现的关键词记住,就可以轻松应对考试。
一般只要达到大学英语四六级的水平,学习ACCA基本不会有太大困难,当然如果实在对自己英语水平不抱希望的同学,可以考虑一下高顿的双语教材。
在这套ACCA教材中,高顿ACCA名师用中文在重要知识点与高频考点的旁边,做了详细的批注,解决了看不懂的困境。
急速通关计划 ACCA全球私播课 大学生雇主直通车计划 周末面授班 寒暑假冲刺班 其他课程
⑺ 英语六级没过,毕业了工作需要,考什么试能补起来、受承认
现在有个翻译资格证也挺吃香的呀,只要你实力在那里! 全国翻译专业资格证,可以考这个。
翻译有笔译和口译,全国翻译专业资格(水平)考试分四个等级,即:资深翻译;一级口译、笔译翻译;二级口译、笔译翻译;三级口译、笔译翻译;两大类别,即:笔译、口译,口译又分交替传译和同声传译两个专业类别。你可以依据自己的水平定下目标,高级肯定比较难考,可以从初级考起。可以买一些笔译和口译的的书籍和联系,也可以在网上找资料, 如果能找到翻译类的试卷最好,比如历届专八的翻译试题,考研英语中的翻译试题,高翻学院复试笔试试题,等等。除了专四专八要求英语专业学生才能考,其他英语资格考试应该不受限制,只要你有这个能力,就可以考取!不过可以在网上查看一下该考试的通知,时间和要求,考试地点也是有规定城市的,所以还是按实际要求出发。
以下是推荐的英语翻译实用书目:
《常用英语习语翻译与应用》 李军 韩晓玲 青岛海洋大学出版社
《高级汉英、英汉口译教程上、下册》,王桂珍主编,华南理工大学出版社
《英汉汉英段落翻译与实践》 蔡基刚 复旦大学出版社
《路线图——翻译研究方法入门》,Jenny Williams & Andrew Chesterman
《中级英语笔译模拟试题精解》 齐乃政 中国对外翻译出版公司
《即席翻译实用英语会话》 王怡 王宁主编,天津大学出版社
《英汉口译教程》(上、下册)仲伟合主编,高等教育出版社,2006年
《西方翻译简史》,谭载喜 著,北京:商务印书馆,2004
《中国译学理论史稿》(修订本),陈福康 著,上海:外语教育出版社,2000
《中国翻译》共六本 2007
《英语口译实务》+《英语口译综合能力》,王立弟主编,外文出版社
《汉译英口译教程》 吴 冰 外语教学与研究出版社
《英美文化与英汉翻译》 汪福祥 伏力 外文出版社
《英汉口译实练》 冯建忠 译林出版社
《英汉翻译练习集(绝版)》 庄绎传 中国对外翻译出版公司
《教你如何掌握汉译英技巧》 陈文伯 世界知识出版社
《汉英语篇翻译强化训练》 居祖纯 清华大学出版社
《汉译英实用技能训练》 孙海晨 外文出版社
⑻ 社会人员可不可考英语四六级
不可以的,针对在校大学生举办的考试,社会人士不可以报考。
英语四六级考试系教育部主办、由教育部考试中心组织实施的全国统一标准化考试,考试目的是检测在校大学生的英语能力。.
CET笔试报考资格为全日制普通高等院校本科、专科在校生,全日制成人高等院校本科、专科在校生,在籍研究生。修完大学英语四级课程的学生可报考英语四级。
(8)英语六级考试中国工人出版社商务印书馆扩展阅读:
CET笔试每年开考两次,分别于6月和12月举行,具体考试时间我中心将会在每年年初另行通知。6月份开考科目为英语四级、六级,日语四级、六级,德语四级、六级、俄语四级、六级以及法语四级,12月份仅开考英语四级和六级。
大学英语四级总分710分,分为作文、听力、阅读、翻译四个题型,其中听力包含短篇新闻、短篇新闻、听力篇章;阅读理解包含词汇理解、长篇阅读、仔细阅读。总分710分:作文106.5分,占15%,听力248.5分,占35%,阅读248.5分,占35%,翻译106.5分,占15%。
大学英语四级考试时间分布为:写作30分钟、听力25分钟、阅读理解40分钟、翻译30分钟,共计2小时5分钟。
根据教育部规定四六级考试不设置及格线,四级425分(含425分)以上可以报考六级,所以大家普遍认为四六级的合格线为425分。