导航:首页 > 英语六级 > 大学英语六级考试翻译练题

大学英语六级考试翻译练题

发布时间:2021-01-11 05:44:35

『壹』 大学英语六级考试题,各个题都是多少分的

1.作文分数占总分的15%,也就是106.5分,在这部分你要达到63.9分为及格。内答题时间为30分钟。
2.快速阅容读占总分的10%,即71分,在这部分你要达到42.6分为及格分。题号为1-10题,答题时间为15分钟。
3.听力部分占总分的35%,即248.5分,在这部分的及格分为149.1分。题号为11-35题,答题时间为35分钟。
4.是一篇篇章词汇理解和两篇传统的阅读理解,总分数为177.5分。在这部分你要达到106.5分为及格分。题好为36-66。答题时间为25分钟。
5.是完形填空(极大可能考这个),占总分的10%,即71分,在这部分你要达到42.6分及格。题号67-86,答题时间为15分钟。
6.翻译,汉译英并且需译部分只是一般的短句翻译。占总分的5%,即35.5分,在这部分你要达到21.3分为及格,题号为87-91,答题时间是15分钟

『贰』 备考大学英语六级考试,如何刷题

1、听力:


大学英语六级考试做完题后先对答案并且看听力材料,看自己错在哪里,在材料中自己漏掉的句子和信息或者没听清楚的单词短语画出来。


第二遍试着听写,边听边写,全部听完对照听力材料检查。坚持一段时间之后听力肯定会提高。


而对于基础更好一点、能听懂材料只是宣布对答案的同学呢,那就需要对自己要求更高一些了。听完一遍后只改答案不要看听力材料,再听一次,注意力放在选错的部分,再看听力材料,检查更正。练习真题的好处便是会让你反复体会答案信息设置在听力文章中的特点。



2、阅读:


大学英语六级考试阅读的做题顺序也是重要的考试技巧,可以先跳过难得分的选词填空,直接做后面的段落匹配和长篇阅读,等翻译做完了之后再回来做前面的选词填空。


词汇在阅读这部分的重要性不言而喻,在阅读中记单词比单独记单词的效果要好很多。在平时阅读训练中遇到不懂的词一定要查出来反复记住,阅读做得越多你会发现你不会的词越来越少,因为高频词就是那些。


3、 作文:


大学英语六级考试作文要下笔写,不要只是打个草稿在脑子里过一遍就算了,要像考试一样安排好时间做题。在写作之前可以先注意积累一些高级词汇和句子,真正下笔的时候有意识的去模仿,注意要考虑语法正确,文章要有逻辑,不要想起什么说什么,否则给人的感觉不好。


4、翻译:


大学英语六级考试翻译部分考察我们的词汇短语积累,做题时要自己先做一遍再对照答案,不要直接看答案,否则就不知道自己哪里有不足。


更多关于大学六级考试的备考技巧,备考干货,新闻资讯等内容,小编会持续更新。

『叁』 大学英语六级考试四大模块答题技巧,你知道吗

一、作文


大学英语六级考试作文最容易拉开差距,因为写的好的能得高分,而写的差的只能得及格分,作文的种类有好几种:图表、名人名言、正反观点和现象等等,首先应该背这种模板2-3篇,然后在做英语六级作文题目时先审题,在大脑里形成一个思路,确定每段应该写什么,然后套模板,最好能积累一些高级词汇,在写到的时候能及时替换掉,在写作时最好不要出现语法方面的错误。最后,在写的过程中一定要使用逻辑副词。


二、听力


大学英语六级考试听力也要反复练习,每天固定1-2小时练习听力,在练习的过程中记写关键词,听3遍,练习的过程中要复述,反复听将不熟悉的高频词一定要背下来。在考试的时候,先浏览一下题干,了解一些场景。



三、阅读


大学英语六级考试阅读的做题技巧有很多,掌握了词汇基本上就没什么问题了,比如:在15选10时,应该先标出词性和意思。然后看原文中所缺的句子成分是什么。在做段落匹配题型时一定要先读题干,将关键词都勾出来,然后在定位到原文去找等等,仔细阅读的出题顺序是文章的顺序所以可以先看文章再答题,因此,每读2段答一下题。


四、翻译


大学英语六级考试翻译最重要的是语法和词汇,多积累一些中国社会的经济、文化、历史等等的词汇,将有利于英语六级翻译,平时可以试着做一些英语六级翻译的练习。


更多关于大学六级考试的备考技巧,备考干货,新闻资讯等内容,小编会持续更新。

『肆』 大学英语六级考试翻译题经常遇到的词组,固定搭配和句型~

抱歉我也不大清楚,我也在准备六级呢。嗯,只能说加油了。嗯,整理历年真题可能得到一些启发吧。

『伍』 英语六级翻译模拟试题:毕业生过剩

英语六级翻译练习题:毕业生过剩


2008全球经济衰退导致中国的新毕业生的就业市场显著下降。 2009年毕业的学生将加入到2008年毕业仍在找工作的300万学生 之中。毕业生过剩(glut)也可以归因于大学入学率的提高和教育机构 的增加。虽然大学的学生人数增加了,但是他们的质量并没有明显 地提高。在大多数情况下,毕业生无法在2008年找到合适的就业机 会是因为他们没有行业所需的技能。


英语六级参考译文


The 2008 global recession resulted in a significant drop in the job market for China’s new graates. Students graating in 2009 will join around three million students who graated in 2008 and are still seeking job opportunities. The graate glut can also be attributed to a rise in the number of college enrollments and ecational institutions. Although the number of college students has increased, there has not been any significant improvement in their quality. In most cases, graates were unable to find suitable employment in 2008 because they did not have the skills required by the instry.


英语六级翻译模拟试题:毕业生过剩的相关内容小编就说到这里了,更多关于大学英语六级考试的备考技巧,备考干货,新闻资讯,成绩查询,准考证打印入口,准考证打印时间等内容,小编会持续更新。祝愿各位考生都能认真备考,顺利通过考试。

『陆』 英语六级的翻译题该怎样复习

这个题没几分,况且靠的是英语的基本功底,没什么要练的,要练就多练练阅读和听力吧,这两个题的分数比较多。做真题!以下是我的一些复习心得,拿出来分享一下,希望对你有所帮助。我觉得准备六级最好的教材莫过于真题,一定要用心做用心分析,功到自然成。首先你得有自信,还有就是贵在坚持,一般来说听力是很多人的弱项,想要提高就必须得不断的练习,坚持每天听一定时间的真题听力,听透,这样就可以培养语感,听力也就变的简单了,注意听听力时尽量不要看原文翻译,如果实在某句话或者某个词听不懂的再看。再就是多读英文,听力不好根本原因在于自己读的就不对,自己读不对当然就很难听懂,所以坚持每天朗读也是很有必要的,并且在读的同时要注意纠正自己的发音。你也可以下载一些VOA听,效果不错。阅读就是要有一定的词汇量,这个就得靠自己了,词汇量不足的就加把劲多背单词短语,充实自己的词汇量,再就是要多做几遍真题,揣摩作者的出题思路,拿一个不错的分数应该难度不大。作文就好说了,背几个重点句型,写作时就往里套,再把字写干净整齐点,作文拿个一百来分不难,完形我觉得就没必要练了,这种题需要一定的英语功底,短期内很难提高,而且考四六级的时候一般也没时间做,除非你英语很不错,所以就不用管了。非常重要的一点就是平时做题时一定要按照一定的时间来做,把答题的时间控制在一定的范围内,一定要控制答题时间,考试四六级时时间是很紧的,否则就算你会做没时间也是白搭,一定要在保证答题正确率的前提下尽量提高速度。记住,一定要持之以恒!祝你好运!

『柒』 如何做好大学英语六级翻译题

要做好大学英语六级翻译题,就要掌握好一些技巧,下面小编就给大家带来一些技巧,希望大家可以好好学习!

一、分句法

把原文中一个单词或短语译成句子.使原文的一个句子分译成两个或两个以上的句子或干脆把原文的一个句子拆开,译成两个或两个以上的句子

如:八月中旬,修理组人员在骄阳下工作

译: It was in mid-August, and the repair section operated under the blazing
sun.(一个单句拆分成了一个并列复合句.

二、合句法

把原文中两个或以上的简单句,主从复合句或并列复合句等译成一个单句。

例:她已试了好几次,要帮他们另找一所出租的房子,结果并未成功。

译文:She had made several attempts to help them find other rental quarters
without success.(多个简单句合成一个单句.

三、正译法

就汉译英而言,就是把句子按照与汉语相反的表达方式译成英语。

例:我们强烈反对公司的新政策

译: We strongly object the company's new policy.

四、反译法

就汉译英而言,就是把句子按照与汉语相反的表达方式译成英语.

例:酒吧间只有五个顾客还没有走

译文:Only five consumers remained in the bar.

五、顺序法

顺序法翻译不改变原文表达语序.不会影明对原文内容的理解.

例:即使在我们关掉床头灯甜甜地进入梦乡时,电仍然为我们工作:开动电冰箱,把水加热或使室内空调机继续运转。

Even when we tum off the bedside lamp and are fast asleep, electricity is
working for us, driving

our refrigerators,heating our water,or keeping our rooms
air-conditioned.

在句子中.句子前半部分是一个让步状语从句,后半句的"开动","加热","使……运转"都是"电在为我们工作"的具体内容。因而在译文中,译者将这三个并行动作处理成了V-ing形式。

补充说明working的内容。译文按照原句的语序完全传达了原文的意思.采用顺序法翻译,达到了“精确,通顺”的目的

六、逆序法

逆序法根据目标语使用者表达习惯与目标语读者的认知能力,按原文语序反向翻译.以便更好地传达原文的内容。

例:他经常做礼拜的时候.总坐在固定的座位上.可是那天他们发现他不坐在老地方。

They remarked how he took a different seat from that which he usually
occupied when he chose to attend worship.

七、增词法

译文中添加一些原文没有的词句,表面上看似不忠实于原文,但仔细分析就会发现这些增加的词句所表达的意思并非无中生有,而是隐含在原文中的。要知道,从一种语言文字向另一种语言文字转换,有时可以找到一种语言文字在另一种语言文字中的对等词,然而要想全部依赖对等词的转换来达到翻译的目的是几乎不可能的。不同语言文字所持有的习惯仍决定了必须根据其中一种语言文字的习惯来适当地增词(或减词.达到多语言交际的目的。如果机械地按照字面意义直译,不仅不能表达原文的思想、精神与形象,而且还会使译文前后矛盾,闹出笑话。试想,如把“七擒孟获”机械译成:to
catch /capture MengHuo for 7 times,不同文化背景的外国读者就很难真正理解这个典故的内涵。

例:听到你平安的消息,非常高兴

译文:I was very glad on hearing that you were in safety!(增补主语.

除了在翻译时要注意及时增补语法功能词之外,有时还需要增补与汉语文化内涵相关的信息。如:“三个臭皮匠,抵个诸葛亮”应当译文:Three cobblers
with their wits combined equal ZhuGeLiang,the master mind.译文里the master
mind就是个增补注释性表达,否则外国人不可能知道ZhuGeLiang是谁.

八、减词法

减词是在不影响原意的情况下省略无关紧要的词语,避免拖泥带水。如“他们开始研究近况,

分析近况”中的两个‘近况”可以省略一个,只译成They began to study and analyze the recent
situation.因为原汉语句中的两个近况是为了强调,但英文里如果也译成两个the
recentsituation,不仅显得罗嗦,也不符合英文表达习惯。

例:这种制度,条件成熟的可以实行,条件不成熟的不要实行

译文:This system can be adopted where conditions are ripe and not
otherwise.(省略原文中重复

出现的词语.

九、词性转换

词性转换不仅是重要的译词手段.也是常用的句法转换变通手段.是一种常用的翻译技巧。

说白了,就是在必要的时候,将原文中的某个词的词性在译文里用其他词性表达出来。这种转换会使译文更加灵活变通,不必拘泥于原文形式,却能更准确传达出原文内涵。本部分内容主要从汉译英入手。从四个方面加以说明。

1.汉语动词的转换

汉语动词的使用频率远远高于英语,这是因为按照英语句法,受主谓关系的限制,一个简单

句或分句大多只有一个谓语动词。而且,英语还可以通过谓语动词以外各种词性的词来体现

动词意义。因此将汉语句子里的动词转换为英语里其他词性的词是翻译中的常用技巧之一。

例:这本书反映了30年代的中国社会

译文:The book is a reflection of Chinese society in the
1930s(将汉语动词转换为英语名词.

2.汉语名词的转换

英语中有很多由名词派生的动词,以及由名词转用的副词、形容词等。在汉译英时,汉语中

的名词常常可以产生一些转换,从而更简洁有力地表达原文。

例:他们尽了最大的努力帮助病号和伤员

译文:They did their best to help the sick and the wounded(汉语名词转换为英语副词.

3.汉语形容词的转换

在汉译英时,汉语的形容词往往可以译成英语中的名词或副词,这些名词或副词通常具有抽

象意义,而且往往由某些形容词派生而来。

例:我们感到,解决这个复杂的问题是困难的

译文:We found difficulty in solving this complicated
problem.(汉语形容词转换为英语名词.

4.汉语副词的转换

有时出于修辞和句法结构的需要,往往把汉语中的副词用英语其他词性的词来表达,这也是翻译中的一个常用技巧

例:独立思考对学习是绝对必须的

译文:Independent thinking is an absolute necessity in study.(汉语副词转换为英语名词.

十、综合法

有些句子单独使用一种翻译方法是很难翻译好的,需要用几种方法进行综合处理,然后再按照时间顺序,主从结构或逻辑关系等重新排列,即进行句子重组。

例:除了服务于说本族语者的需要外,英语也是科学、技术和其他领域一些重要著作编撰时所使用的语言,这些著作并非总是由以英语为母语的人所编撰的.

(这句话虽然很长,但其实只说明了一个问题--英语是一个什么样的语言?由句子可

知,英语有以下功能:服务于以母语的人;在科学等领域编撰著作时使用。英语还具有一个特征:用于科学等领域的书籍编撰时,并非总是由以英语为母语的人来担纲。而在英语的两个功能中,本句尤其突出他的第二个功能,所以在翻译本句时要注意重点和句子结构的重组,

有些部分可以处理成修饰语成分。)

译文:English is a language in which some of important works in science,
technology and other fields are being proced,not always by native
speakers,besides serving the needs of its native speakers.

由英文转换到中文的例子:

例 The technical aspects or applications of knowledge are equally necessary
for man and are of the greatest importance,because they also contribute to
defining him as man and permit him to pursue a life increasingly more truly
human.

译文:对人们来说,知识的技能及其应用是同样必不可少的,并且也是至关重要的,因为它们也有助于对人类本身下定义,同时允许人类追求日益真实的人的生活。

『捌』 大学英语六级翻译题怎么做

熟悉“英译汉”时常用的翻译技巧,便于提高翻译的速度和准确度。词汇方面的翻译技巧有:正确选择词义,增加原文中无其形而有其义的词汇,如量词、助词、概括词、时态词、语态词及其它解释性文字;省略词汇,如先行词、系动词、代词、连词、冠词及名词复数形式等;转换词类:词性转换往往体现在派生词、介词及副词身上;正反互译:根据汉语习惯调整句意的不同表达方式:正话反说,反话正说等。语句方面的翻译技巧有:顺译法:按原文词序、结构顺序来译;逆译法:打乱原文词句顺序来译;合译法:把原文中两个简单句合译为一句或一个句子成分;分译法:把原文长句化为汉语的几个短句。
翻译虽有技巧可言,但实践练习却更为关键。课下一定要试着动笔翻译,不要以为看懂了就行,有时一旦落在纸上,就会发现错误百出。所以在做翻译练习时,不妨先自己先翻译一下,然后与正确答案对照,分析其不足,弄清译文不正确的原因:词义选择有问题还是词序安排不合理。
翻译实践可以做模拟题的形式进行,亦可找一些有参考译文的文章、段落来练习翻译,在这一过程中要有意识地积累一些常用词、句式、结构的译法,分析、总结正确译文的组织方法,词序安排等技巧。
在继续扩大词汇量的基础上,还需掌握一定的猜词技巧,学会从上下文、标点符号或词根、词缀入手找出生词的意义;多记一些常用的词根、词缀,以及常用短语、词组。
希望能帮助到你,记得采纳我的答案哦!

阅读全文

与大学英语六级考试翻译练题相关的资料

热点内容
老公的家教老师女演员 浏览:788
圆明园题材电影有哪些 浏览:806
欧洲出轨类型的电影 浏览:587
看电影可以提前在网上买票么 浏览:288
有没有什么可以在b站看的电影 浏览:280
今晚他要去看电影吗?翻译英文。 浏览:951
林默烧衣服的那个电影叫什么 浏览:133
哈莉奎茵与小丑电影免费观看 浏览:509
维卡克里克斯演过哪些电影 浏览:961
什么算一下观看的网站 浏览:710
大地影院今日上映表 浏览:296
朱罗纪世界1免费观看 浏览:311
影院容纳量 浏览:746
韩国最大尺度电影 浏览:130
八百电影 浏览:844
手机影院排行榜在哪看 浏览:182
韩国有真做的电影么 浏览:237
欧美爱情电影网 浏览:515
一个女的去美国的电影 浏览:9
金希贞的妻子的朋友 浏览:610