❶ 以高分通过英语四六级的翻译是:什么意思
以高分通过英语四六级
英语翻译如下:
Passed cet-4 and cet-6 with high scores.
重点词汇释义回:
高分:greater value;high scores
通过答:via;pass through;adopt;by means of
英语:English
❷ 英语四六级考前必备文章的翻译
知识就是力量
人们常说知识就是力量,随着我国发展速度加快,知识的重要性对于我们来内说日益凸显。
首先容,有知识的人可以很容易找到一份工作。人们常说我们已经进入到一个信息时代的新纪元。知识扮演着举足轻重的角色。比如:如果某人想从事IT行业,那么他要持续不断的学习新知识。还有,知识可要帮助人在工作中快速晋升。常说的现象就是,在一个团队中,处在管理职位的人拥有的知识量最大。另外,知识可以让我们更富有,生活更美满。
综上所述,我们一定要努力学习。幸运的是我们有很多种途径去获取知识。从另外方面来说,网络是最好最快获取信息的方式
❸ 大学英语四六级翻译题有啥技巧不
不少人认为翻译最重要的是词汇,不能否认翻译中词汇的重要性,但是最重版要的还应该是句式。一权个好的句式能瞬间提升阅卷老师的印象,分数提高一个档次。翻译的主要知识点就是修饰后置、插入语、定语从句及无主句的主语补充,平时做练习时一定要多加注意及运用。可以利用朗播有关于翻译的专门训练,解决在翻译过程中“不知道用哪些句型”的问题。
❹ 全国公共英语等级考试与英语四六级有什么区别另外,我想做翻译,那么我应该考些什么证请大家帮忙!
前者由教育部考试中心主办,针对社会人士。
后者是教育部高等教育司主持的,考试的主要对象是根据教育大纲修完大学英语四级或六级的大学本科生或研究生。
前者与四六级相比,没有参考标准。你要是学生就考后面的吧,拿学位和找工作都挺方便的。
至于你想做翻译考什么证,目前普遍的有教育部的全国外语翻译证书考试、上海中高级口译证书和CATTI人事部的全国翻译专业资格(水平)考试。
点击这个网站有详细的以上三种翻译考试的说明
http://bbs.catti.china.com.cn/dispbbs.asp?boardID=2&ID=16&page=1
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
本人感觉:本人英语专业的,在大学的时候有考过上海中级口译证书,相对的来说上海的要比国家人事部的要简单些,如果你是非英语专业的,可以先考上海中高级口译。考试费用的话,上海中高级口译证书要比CATTI人事部的便宜很多^_^
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
说了这么多 口干舌燥的,LZ给偶分吧^_^
❺ 拿到四六级作文,你最先该做什么
为什么就不肯多努力点呢,一定要问最低分,给点建议,希望能帮到你懂得利用资源,打有准备的仗,分三步: 1,先专项攻克,多做真题,专项专项练,写作、翻译一些万能句型什么的该背的背,阅读做完对照答案弄懂就多做; 2,考前半个月严格按照考试时间多做模拟题,还是,阅读什么的做完要对照答案弄明白; 3,考前在网上留意一下一些厉害的老师的考前点睛,很重要的,可以捡捡技巧分,考试时,不管你觉得怎么样,都不能放弃,填空什么的可以去卷子里找找你觉得差不多的单词添上,作文翻译什么的你也可以试试,总之不能放弃,你懂的!阅读部分阅读部分占分比重较大,一篇文章的篇幅很长,一般考生都无法全文仔细阅读,所以明智的做题策略是先题后文,根据题干的指向回到原文定位,重点解读定位处和答案有关系的信息。通常经常拿来命题的关键点有:转折关系处,因果关系处,否定关系处和主题处等。如果题目要求从文中相应位置找相关信息,一定要把句子看完整,无论是显性的因果连接词还是隐性连接词都要加以注意。应对要求解释句子的题目,优先考虑因果关系。题干中反复出现的名词和各段段首反复出的名词都可能是核心词,很多题目都和文章或段落的主题有关,很多正确选项自然不可避免地名含文章主题词或段落核心词。翻译部分翻译属于输出性的内容考查,所以表述答案讲求准确严谨,如此才能稳定的拿到分数。翻译的内容涉及历史、文化、经济等多个方面,四级长度为140-160个汉字;六级长度为180-200个汉字。考生现在要做的是把历年真题的翻译翻阅一遍,并且总结重点词汇,短语搭配和句型结构。在翻译过程中,考生容易遇到的问题就是汉语到英语的转化过程中,如何处理两种语言的差异化问题。所以建议大家掌握一些基本的翻译原则,比如:通过添加词句的方式,更忠实地表达原文的隐藏含义。在不影响原意的情况下省略无关紧要的词语,避免拖泥带水。特别是名词、动词、形容词这三种最主要的词类,可以转换使用,如果运用得当,既可使译文通顺流畅,也能反映出英语的风格特点。通常情况下,长句要分译,短句要合译,但决定分译和合译的重要因素还是句中的各个成分之间的关联。另外,提醒大家注意:英语中被动语态的使用频率很高,遇见被动语态未必一定译成被动形式,也可以处理成主动,或者将“被”字转化为其他词,比如:he was praised by the teacher,可译成他受到了老师的表扬啊。如果一味按照原句的语态来翻译,往往会使译文显得十分别扭。写作部分写作部分是短期内最容易提高的,现在要做的是,翻阅一些写作常用词汇,写作句型和写作常用素材。反复练习背诵几遍,建议大家不要把最后的希望都压在一篇范文身上。建议大家要首先保证语法和拼写正确,哪怕用小词、短句也可以,有余力的同学可以追求高级表达。另外,内容完整,紧扣主题,这一点也很重要。所以不可以盲目套范文,要根据题目要求顺序给出要点,分段明确表述。符合了这些基本要求你的作文就不会分太低了。 有关文都教育的问题,可以使用以下服务:向TA提问
❻ 四六级英语作为大学生必选项,主要考的是什么要怎么考
主要考核大学生英语水平和综合素质是否符合标准,同高考一样,是对一个人学业质量的全面检测。主要考核项目分为四部分,分别为听力,英语作文,阅读和翻译。作为一个在读大学生,四六级考试给我印象颇深,艰难备考很多次才达标通过。
四六级考试是对大学生英语水平的优秀检测方式,每年的六月和十二月都会组织考试,相信经历过高考“锻打”的同学们,只要用心复习,通过的概率还是很大的。同时,四六级证书还是很多好单位的敲门砖,所以想要有一个更好的未来,抓紧冲刺吧。
❼ 新四六级英语的听力,阅读,写作与翻译。各自多少分总分多少
四六级分值一样,听力和写作这两部分占总分的35%=248.5分,听力和作文这两部分回各占总分的15% =106.5分,总分是710分。答❽ 我急需对四六级英语的看法,并请用英语翻译
Some students think it unnecessary to take CET-6. They hold this views because CET-6 is not compulsory and they can get a degree so long as they pass CET-4. However, I think it necessary and beneficial to take CET-6. The reasons are obvious.
First, if I decide to take CET-6, naturally, to pass CET-6 becomes a goal I set myself and with a goal to strive towards I will continue to study English hard. Of course my English will not be neglected in the third and fourth years. Besides, if I pass CET-6, I can get a certificate which, to some extent, shows my experience and qualification so that I can compete with other in job-hunting. Most important of all, a good knowledge of English will help my work and scientific research in the future.
❾ 英语四六级中的翻译是最好要直译吗
建议您直译,因为四六级阅卷教师一般不是专业翻译老师或资深翻译
意译如拿捏不当,容易翻船和玩火自焚