① 想要提高英语四级翻译题的做题效果,有什么好办法吗
足够的词汇量
无论你有什么高招和技巧,没有词汇给你做基础,做任何部分都是不成功的。词汇量哪里去积累?大家可以通过记忆英语课堂上学的单词,也可以买本高频词汇看看,或者通过做题来积累一些词汇。词汇这个事情是个长久战,谁能坚持到最后,谁就是胜利者!
时态语法不要错
根据一些调查,发现同学们考试翻译时,容易一看到中文就马上翻译成英语,连前面的句子信息都省略不看,在此,我非常不赞同这个做法,前面的句子或短语包含的不只是信息也有时态之类的,如果直接上手写,那么也就是等于直接放弃这最好拿的得分点。
巧用高级词汇
四六级翻译考察同学们的语言应用能力,所以在考试时,大家应尽量把自己的语言水平表现出来,所以应避免使用一些过于简单的词汇,而选择一些更高级的词汇,例如"have
to"可以换成"be obliged to","help to"可以换成"contribute to"这样做之后,整个句子会亮眼很多。
固定搭配不要错
这里的搭配主要指一些固定搭配,如“学习知识”不能用"learn knowledge",而必须用"acquire
knowledge","concern"后面的介词必须跟"over"而不是"of",这些都是我们要好好学习的地方,可以通过日常积累,比如看英文报刊等等。
寻找替换词汇
很多同学会碰到这样一件囧事,就是忽然间想不起一个词对应的英文单词是什么。不要急,在这种情况下,放弃是绝对不对的,我们可以另辟蹊径,一种方法是试着用几个词去解释这个单词,二是找个相近的英文单词来代替。如“匿名”对应的单词是"anonymity",我们可以用"an
unknown name"或者直接用同义词"pseudonym"来代替。
② 英语四级翻译段落的那个题,现在连基本翻译下来都不能,怎么样快速提高,有没有四级总结的常见翻译句型呀
一说到英语四级段落翻译题,许多同学就如“谈虎色变”,面露难色,深锁眉头。诚然,英语四级段落翻译题与听力,阅读,写作相比确实有着特殊的地方。英语段落翻译题,不仅考查考生的英语水平,还考查考生的中文功底。但是只要做好充分的准备,想要提高英语四级段落翻译题的成绩还是比较容易的。下面是新东方在线为大家总结的英语四级段落翻译的答题技巧和一些常见翻译句型,希望对大家有帮助。
一、增词法
在翻译段落时,为了能充分的表达原文含义,以求达意,翻译时有必要增加词语来使英文的表达更加顺畅。
例如:虚心使人进步,骄傲使人落后。
译文: Modesty helps one to go forward, whereas conceit makes one lag behind.
批注:中间加上了增连词whereas,以使英语的句子表达更加有逻辑性。
二、减词
英语的表达倾向简洁,汉语比较喜欢重复。重复,作为一种汉语修辞方法,在某种场合下,重复的表达一个意思,是为了强调,加强语气。
为了有更强的节奏感和押韵,汉语中也经常会出现排比句。考生在翻译这些句子时,为了符合英文表达的逻辑,就要有所删减或省略。
例如:这是革命的春天,这是人民的春天,这是科学的春天!让我们张开双臂,热烈拥抱这个春天吧!
译文:Let us stretch out our arms to embrace the spring, which is one of the revolution, of the people, and of science.
批注:如遇到重复的汉语排比句,汉译英时记得遵守英语的逻辑表达,用定语从句来翻译,使英文句子读起来也朗朗上口。
三、词类转换
英语语言的一个很重要的特点,就是词类变形和词性转换,尤其是名词、动词、形容词之间的转换。
例如:她的书给我们的印象很深。
译文:Her book impressed us deeply.
批注:在这里汉语中的名词需转化成英语中的动词"impress"。
四、语态转换
语态分为被动语态和主动语态,汉语中主动语态出现频率较高,而与之相反,英语中被动语态的使用率较高。因此考生在翻译时,要注意语态之间的转换。
例如:这个小女孩在上学的路上受了伤。
译文:The little girl was hurt on her way to school.
批注:这里,“受了伤”的主动语态转换为"was hurt"的被动语态。
五、语序变换
为了适应英文的修辞避免歧义,有时需要对原文的语序进行调整。
六、分译与合译
在遇到较长的句子或较复杂的句子时,可以考虑分译,以使译文简洁,通俗易懂。同时也可以把汉语的两个较简短的句子译成一句,中间用连接词来链接。
七、正反表达翻译
正反表达翻译可以分为两种情况:
1.汉语从正面表达时,英语从反面表达。小编简称为“汉正英反”。
2.汉语从反面表达时,译文从正面表达。小编简称为“汉反英正”。
例如:他的演讲不充实。
译文:His speech is pretty thin.
批注:以上用法属于“汉反英正”的用法。
③ 英语四级考试题型做题方法有哪些
大学英语四级考试,即CET-4,College English Test Band 4的缩写,是由国家教育部高等教育司主持的全国性教回学考试。下面为答大家整理的英语四级考试题型做题方法,供大家参考学习。
听力
第一部分是听力,在考试过程中,我们需要带上耳机,根据监考官的提醒来调频道,这就要求我们同学,一定要带上质量可靠的耳机。
选词填空
选10个词进去,选完之后要看看前后是否搭配,注意语法,大部分考的都是语法方面的,大家理解大致意思就可以了,没必要细读。
阅读理解
对于阅读理解要理解整篇文章意思,所以就要抓重点,尤其是第一段和第二段,还有中间的段落,例如加了着重号或者大写的单词也要重点看。
翻译
避免中文式翻译,对于翻译是讲究语法的,先在草稿纸上列出所有的单词,再加上相对应的介词,谓语,等等,卷面要求整洁。
作文
先打草稿,卷面整洁,虎头猪肚凤尾,第一段和最后一段一定不要出现错误,这样阅卷老师才不会没心情看。
卷面整洁
无论任何卷面开始,都会要求卷面整洁,对于英语考试则更加如此,我们在做试卷时一定要保持卷面整洁。
④ 英语四级考试每题多少分值详细告诉我一下
英语四级考试每题分值:写作15%,听力35%,阅读35%,翻译15%。
英语四级总分是由各单项加起版来得到710分,写作占总分的权15%,分值是106.5分,翻译也占15%,分值是106.5分,听力和阅读各占总分的35%,分值同为248.5分,是四大题型中分值比重最高的两个题型。
听力部分:总分248.5。短对话:1~8(8x7.1)满分56.8;长对话:9~15(7x7.1)满分49.7;短文理解:16~25(10x7.1)满分71;听写词组:26~35(10x7.1)满分71。
阅读读解部分:总分248.5。词汇填写:36~45(10x3.55)满分35.5(最低分,可有选择舍弃……)匹配题:46~55(10x7.1)满分71(最易得分,但做题时间不可超过15分钟)仔细阅读:56~65(10x14.2)满分142(最高分值,每题可占14.2分,大部分是细节题,应仔细审题!)
⑤ 英语四级翻译题平时该怎么练
英语四级翻译题的时候感觉对于平时怎么练的话,首先要买一本专门儿英语四级的题,可以慢慢的锻炼一下,我感觉还是可以提高自己的。
⑥ 英语四级的各个题目要求是什么谢谢
(一)作文:
写作部分测试学生用英语进行书面表达的能力。写作测试选用考生所熟悉的题材,要求考生根据所提供的信息及提示(如:提纲、情景、图片或图表等)写出一篇短文, 四级120-180词,分值占比15%。
(二) 听力理解(已改革)
全国大学英语四、六级考试委员会自2016年6月考试起对四、六级考试的听力试题作局部调整。
四级听力部分各项占比:短篇新闻7%,长对话8%,听力篇章20%
A.四级对话部分(Listening Conversations):
对话部分共25题,包括短篇新闻,长对话和听力篇章。均采用多项选择题的形式进行考核,每段对话均朗读一遍。
B.短篇新闻:有3段,共7题,每题1分;分值占比7%。
C.长对话:有2篇,共8题,每题1分;分值占比8%。
D.听力篇章:有3篇,共10题,每题2分;分值占比20%。
(三) 阅读理解
阅读理解部分包括选词填空,长篇阅读,和仔细阅读,测试学生在不同层面上的阅读理解能力,包括理解篇章或段落的主旨大意和重要细节、综合分析、推测判断以及根据上下文推测词义等能力。
该部分各项分值占比为:选词填空5%,长篇阅读10%,仔细阅读20%。
1) 选词填空:
选词填空要求考生阅读一篇删去若干词汇的短文,然后从所给的选项中选择正确的词汇填空,使短文复原。篇章长度四级为200-250词。
2)长篇阅读:
每句所含的信息出自篇章的某一段落,要求考生找出与每句所含信息相匹配的段落。有的段落可能对应两题,有的段落可能不对应任何一题。为较长篇幅的1篇文章,总长度四级约1000词;阅读速度四级约每分钟100词。
3) 仔细阅读部分:
为2篇选择题型的短文理解测试,要求考生根据对文章的理解,从每题四个选项中选择最佳答案。
每篇长度四级为300-350词。
(四) 翻译
翻译题型为段落汉译英。测试把汉语所承载的信息用英语表达出来的能力;翻译内容涉及中国的历史、文化、经济、社会发展等。四级长度为140-160个汉字;分值占比15%。
英语四级的评分标准:
英语四级总分为710分
一、英语四级作文
说明:写作部分占整套试卷的15% =106.5分。在这部分你要达到63.9分为及格。
时间:30分钟
二、英语四级听力部分 =248.5分。听力部分占整套试题的35%,除听力篇章外每个题都是7.1分。
1、短篇新闻 7% 共7小题,每小题7.1分。
2 、长对话 8% 8个题目 每小题7.1分。
3、听力篇章 20% 共10个小题,每小题14.2分。时间:25分钟。在这部分你要达到149分为及格,做对14个左右即可。
三、英语四级阅读理解 35% =248.5分。 阅读部分占整套试题的35%,选词填空每题3.55分,其余每题都是7.1分。
1、选词填空 5% 10个题,每小题3.55分
2、长篇阅读 10% 10个题,每小题7.1分。
3、仔细阅读 20% 10个题 共2篇,一篇5个题,每小题14.2分。
时间:40分钟 在这部分你要达到149分为及格,做对18个左右即可。
四、英语四级翻译部分 汉译英 15% 30分钟 =106.5分
⑦ 大学英语四级题型及分值分布
总分:710分,写作部分占整套试卷的15% =106.5分,听力部分占整套试题的版35%=248.5分,阅读部分占整套试题的35%=248.5分,英权语四级翻译部分占试卷的15%:106.5分。选词填空每题3.55分,其余每题都是7.1分。⑧ 英语四级各个部分每题分值是多少
1、写作:
作文占总分的15%,即106.5分。
2、 阅读理解:
快速阅读占总分的10%。, 71分,各7.1分,达到42.6分。回
(1)词汇理解(选择单词填答空):10% = 71分,每题7.1分,42.6分可接受。
(2)仔细阅读:15%(106.5分),10分(10.65分)至63.9分,总分为177.5分。
3、听力:
听力部分占总分的35%,即248.5分。问题11-35给出。
(1)客观听力题(单项选择):25%,177.5分,7.1分。
(2)主观听力题(复合听写):10%,71分。前8分为3.55分,总分28.4分,后3分为14.2分,总分42.6分。
4、综合题:
(1)填空,占总分的10%,即71分,总分20分,每题3.55分。67 - 86。
(2)翻译,汉译英并且需译部分只是一般的短句翻译。占总分的5%,即35.5分,共5个,每个7.1分,加起来总计710分。
⑨ 英语四级翻译应试技巧心得分享
【导读】值得注意的是目前已经进入了2020年12月份英语四级考试的倒计时,不知道各位考生复习备考的如何了你呢?英语四级考试中,翻译作为必考题型,各位考生需要重视该题型的答题方法,那么今天小编就来给大家说一说英语四级翻译应试技巧有哪些,希望能给各位考生带来帮助。
follows that...由此可见...
3. 绝大多数的否定的句子,不能直接加"not"
4. have助动词的后面,动词绝对不能用原形动词
5.cannot...too 再..也不过分
6.一部分具有生命意义的集合名词做主语时谓语动词多采用复数形式,如people, poultry,
militia等,用连接的成分单一概念时谓语动词用单数,主语中含有某些连词(如as well as, besides, in addition
to等)时,谓语动词的数同第一个主语保持一致
7.同时发生或不分先后发生的用现在分词一般式或过去分词,在主句谓语动词之前发生的用现在分词完成式,不定式完成式;发生在主句谓语动词之后的多用不定式一般式
8.表达人物爱憎感情:lose interest in..., terrified, mad
介绍人物的影响及人们对人的评价: The people had come to love him as an inspiring leader. Lei
Feng has been praised for his communist spirit.
常见描述人物性格,外貌和身体状况等的词语:light-hearted /absent-minded / lame in / strong-tempered
/bad-tempered /near-sighted /far-sighted / silly / diligent /
考查重点:动词词组,表示因果关系的attribute... to...。需要熟练掌握用法的还有lead to, result in, result
from, be to blame for, be responsible for。另外,还要学会使用拼写类似的词组contribute
to,表示"有助于,对...做出贡献"。
以上就是关于“英语四级翻译应试技巧心得分享”的相关分享,希望对各位考生有所帮助。想了解更多关于英语四级分值如何分布的相关内容,关注小编,持续更新。
⑩ 如何有效的备考英语四级翻译题
一、翻译什么时候做?
写作听力部分结束后,小新推荐的做题顺序是先做仔细阅读,在做信息匹配,下一项就是翻译,最后做选词填空。原则是先做分值高且容易得分的题,以求在有限的考试时间内得到更多的分数。(新东方在线四六级教研室老师提醒大家,采用这种做题顺序时要注意答题卡不要填涂错位)。
二、翻译答题方法
1. 单词不会写怎么办?
做翻译时最常遇到的情况就是单词不会写,因此每年四六级考试都会出一些“神翻译”。比如,6月的四级翻译就有一些同学把长江(Yangtze River)翻译成了“long river”。
四六级翻译考试的内容是固定的,大纲规定考中国的历史、文化及社会发展。因此,考前一定要多积累相关主题的名词。
如果考试中遇到不会写的单词怎么办?新东方在线四六级建议同学们不会写的单词用同义词替换或短语翻译(英英解释)。例如,长江这道翻译中“灌溉”(irrigate)这个词不会,可以用近义词water(使湿)来替代;匿名(anonymity)这个单词不会,就可以用英语翻译一下,用an unknown name代替。平时在背单词时,也建议同学们查英英释义,不仅能更好的理解单词,在翻译时也用得上。
2. 长句怎么翻译?
有的同学在翻译中一碰到长句就发懵,写着写着就发现结构乱了,差了一点没有翻译,于是整段整段的划掉,理不清思路。如果你也有这种情况,那一定要注意遇到长句时别急着下笔,先划出句子主干翻译主干,再翻译修饰部分,最后整合理顺。
例:长江流经不同的生态系统,是诸多濒危物种的栖息地,灌溉了中国五分之一的土地。这句的主干是长江___是____栖息地,灌溉_____土地(并列)。
我们先来翻译句子的主干部分:The Yangtze River is the habitat and has irrigated the land.
然后再翻译修饰部分。(如果修饰过长也先翻译主干部分)
修饰1:流经不同的生态系统 travel across different kinds of ecosystems
修饰2:诸多濒危物种: numerous endangered animals
修饰3:中国五分十一的(土地):a fifth of the land in China
最后将句子整合起来,理顺就是:Traveling across different kinds of ecosystems, the Yangtze River is the habitat of numerous endangered animals and has irrigated a fifth of the land in China.
3.翻译注意事项:
此外,翻译时还要注意时态的转变和固定搭配。例:几千年来,长江一直被用于供水,运输和工业生产。这句就有时态上的变化:Over thousands of years, the Yangtze River has been used for water supply, transport and instrial proction.