『壹』 英语四级翻译一般能对几个
2到3个 看你水平了 我给你说的是大众水平
『贰』 英语四级翻译
A friend in need is a friend indeed.
『叁』 英语四级翻译。
他们打算把这些衣服和毛毯分发给灾民们。
『肆』 英语四级翻译有什么好笑的
好像最高只有三级,或者分高、中、初级。
『伍』 英语四级翻译及语法
我先抄把这句话给你翻译一下;
他通常都是一个人就迅速的把工作做完了。如果有时有需要,自己能力达不到要去的时候,他能做到会不耻下问。
从上面的翻译我们可以看出others后的should引导的是一个条件句:在...样的情况下。在这里如果把这个条件句还原的话应该就是这样子的:
if his own knowledge should not always prove adequate to the task in hand.
着属于这种语法情况:
四类省略的虚拟条件句型:有时可将条件从句的连词if省略,但此时应用倒装句型,即将从句中的were, should, had 等提到句首:Were I Tom, I would refuse. 如果我是汤姆,我会拒绝。I will go, should it be necessary. 假若有必要,我会去的。Had it not been for the bad weather we ……
明白了吧
『陆』 英语四级翻译一般给多少分啊
翻译满分为106.5分。
说明:写作部分占整套试卷的15%,106.5分
听力部分占整套试题的35%,总分248.5
英语四级综合部分分值比例35%
,分数248.5分
翻译部分汉译英
15%,
分数106.5分