导航:首页 > 英语四级 > 四级翻译英语必备

四级翻译英语必备

发布时间:2021-02-27 07:11:15

⑴ 英语四级翻译中常用的短语

一、常用单词

ecation 教育

input in ecation 教育投入

communal participation 社会参与

enhance the moral awareness of 提高……的思想品德

professional ethics 职业道德

credit system 学分制

guarantee job assignments 包分配

multidisciplinary 多学科的

key university 重点大学

national expenditure on ecation 国家教育经费

account for…% 占百分比

intercultural communication 国际文化交流

equal stress on integrity and ability 德才兼备

to become ecated through independent study 自学成材

compulsory ecation 普及教育

preschool/elementary/secondary/higher/ ecation 学前/初等/中等/高等教育

alt ecation 成人教育

vocational and technical ecation 职业技术教育

institutions of higher learning 高等学校

inservice training course 在职进修班

compulsory/optional course 必修/选修课

record of formal schooling 学历

diploma 文凭, 学历证明

二、常用句型

1、It作先行主语和先行宾语的一些句型
She had said what it was necessary to say.

2、强调句型
It is not who rules us that is important , but how he rules us.

3、"All+抽象名词"或"抽象名词+itself"(very+形容词)
He was all gentleness to her.

4、利用词汇重复表示强调
A crime is a crime a crime.

5、"something(much)of"和"nothing(little)of" "something of"相当于"to some extent",表示程度。在疑问句或条件从句中,则为"anything of ",可译为"有点","略微等。""译为毫无","全无"。"much of"译为"大有","not much of"可译为"算不上","称不上","little of"可译为"几乎无"。something like译为"有点像,略似。"
They say that he had no universty ecation , but he seems to be something of a scholar.

6、同格名词修饰是指of前后的两个名词都指同一个人或物,"of"以及它前面的名词构一个形容词短语,以修饰"of"后面的那个名词。如"her old sharper of a father",可译为:"她那骗子般的父亲"。
Those pigs of girls eat so much.

7、as…as…can(may)be
It is as plain as plain can be.

8、"It is in(with)…as in(with)"
It is in life as in a journey.

9、"as good as…"相等于,就像,几乎如;实际上,其实,实在。
The merchant as good as promised the orphan boy, that he would adopt him.

10、"many as well…as"和"might as well …as" "many as well…as"可译为"与其……,不如……,更好","以这样做……为宜","如同……,也可以……"等等。"might as well…as"表示不可能的事,可译为"犹如……","可与……一样荒唐","与其那样不如这样的好"等等。
One may as well not know a thing at all as know it imperfectly.

11、"to make…of"的译法(使……成为……,把……当作)
I will make a scientist of my son.

12、oo…+不定式",not(never)too…+不定式","too…not+不定式
She is too angry to speak.

13、only(not, all, but, never) too …to do so "和"too ready (apt) + to do"结构中,不定式,凡是"not","all""but等字后+"too…to,"不定式都失去了否定意义,在"too ready(apt) +to do"结构中,不定式。
You know but too yell to hold your tongue.

14、"no more …than…"句型
A home without love is no more a home than a body without a soul is a man.

15、"not so much…as"和"not so much as …"结构,"not so much…as"="not so much as …",其中as有进可换用but rather,可译为:"与其说是……毋须说是……"。而"not so much as"="without(not)even,"可译为"甚至……还没有"。
The oceans do not so much divide the world as unite it .

16、"Nothing is more…than"和"Nothing is so …as"结构,"Nothing is more…than"和"Nothing is so …as"都具有最高级比较的意思,"Nothing I"可换用"no","nobody","nowhere","little","few","hardly","scarcely"等等,可译为"没有……比……更为","像……再没有了","最……"等。
Nothing is more precious than time.

17、"cannot…too…"结构,"cannot…too…"意为"It is impossible to overdo…"或者,即"无论怎样……也不算过分"。"not"可换用"hardly","scarcely"等,"too"可换用"enough","sufficient"等
You cannot be too careful.

18、"否定+but "结构,在否定词后面的"but",具有"which not","who not","that not",等等否定意义,构成前后的双重否定。可译成"没有……不是"或"……都……"等
Nothing is so bad but it might have been worse.

19、"否定+until(till)"结构,在否定词"no","not","never","little","few","seldom"等的后边所接用的"until/till",多数情况下译为"直到……才……","要……才……",把否定译为肯定。
Nobody knows what he can do till he has tried.

20、"not so…but"和"not such a…but"结构,这两个结构和"否定+but"的结构差不多,不同之点是这两个结构中的"but"是含有"that…not"意味的连续词,表示程度。可译为"还没有……到不能做……的程度","并不是……不……","无论怎样……也不是不能……"等。
He is not so sick but he can come to school.

21、"疑问词+should…but"结构,这个结构表示过去的意外的事,意为"none…but",可译为"除了……还有谁会……","岂料","想不到……竟是……"等。
Who should write it but himself?

22、"who knows but (that)…"和"who could should…but"结构,这个结构是反问形式,一般意译为"多半","亦未可知"等等,有时也可直译。
Who knows but (that) he may go?

23、"祈使句+and"和"祈使句+or"结构,"祈使句+and"表示"If…you…","祈使名+or"表示"if…not…,you。
Add love to a house and you have a home. Aad righteousness to a city and you have a community. Aad truth to a pile of red brick and you have a school.

24、"名词+and"结构,在这个结构中,名词等于状语从句,或表示条件,或表示时间。
A word, and he would lose his temper.

25、"名词+and"结构,在这个结构中,名词等于状语从句,或表示条件,或表示时间。
A word, and he would lose his temper.

26.It is not that…but that… 这不是说…,而是说…
27.nothing else than 完全是,实在是
「例文」What the man said was nothing else than nonsense.
「译文」那个人讲的话完全是一派胡言。 28.more…than…结构有三种译法:than连接肯定形式的从句时,该从句译为否定句;在比较的基础上表示选择关系时,可译为与其说…不如说;进行同类比较时,译成比…更.
「例文」The complexity of the human situation and injustice of the social order demand far more fundamental changes in the basic structure of society itself than some politicians are willing to admit in their speeches.
「译文」人类社会形势的复杂性和社会制度的不公正性要求对社会基本结构进行彻底变革,而一些政客口头上是很不愿意承认这一点的

三、常用短语

a series of 一系列,一连串
above all 首先,尤其是
after all 毕竟,究竟
ahead of 在...之前
ahead of time 提前
all at once 突然,同时
all but 几乎;除了...都
all of a sudden 突然
all over 遍及
all over again 再一次,重新
all the time 一直,始终
all the same 仍然,照样的
as regards 关于,至于
anything but 根本不
as a matter of fact 实际上
apart from 除...外(有/无)
as a rule 通常,照例
as a result(of) 因此,由于
as far as ...be concerned 就...而言
as far as 远至,到...程度
as for 至于,关于
as follows 如下
as if 好像,仿怫
as good as 和...几乎一样
as usual 像平常一样,照例
as to 至于,关于
all right 令人满意的;可以
as well 同样,也,还
as well as 除...外(也),即...又
aside from 除...外(还有)
at a loss 茫然,不知所措
at a time 一次,每次
at all 丝毫(不),一点也不
at all costs 不惜一切代价
at all events 不管怎样,无论如何
at all times 随时,总是
at any rate 无论如何,至少
at best 充其量,至多
at first 最初,起先
at first sight 乍一看,初看起来
at hand 在手边,在附近
at heart 内心里,本质上
at home 在家,在国内
at intervals 不时,每隔...
at large 大多数,未被捕获的
at least 至少
at last 终于
at length 最终,终于
at most 至多,不超过
at no time 从不,决不
by accident 偶然
at one time 曾经,一度;同时
at present 目前,现在
at sb's disposal 任...处理
at the cost of 以...为代价
at the mercy of 任凭...摆布
at the moment 此刻,目前
at this rate 照此速度
at times 有时,间或
back and forth 来回地,反复地
back of 在...后面
before long 不久以后
beside point 离题的,不相干的
beyond question 毫无疑问
by air 通过航空途径
by all means 尽一切办法,务必
by and by 不久,迟早
by chance 偶然,碰巧
by far 最,...得多
by hand 用手,用体力
by itself 自动地,独自地
by means of 用,依靠
by mistake 错误地,无意地
by no means 决不,并没有
by oneself 单独地,独自地
by reason of 由于
by the way 顺便说说
by virtue of 借助,由于
by way of 经由,通过...方法
e to 由于,因为
each other 互相
even if/though 即使,虽然
ever so 非常,极其
every now and then 时而,偶尔
every other 每隔一个的
except for 除了...外
face to face 面对面地
far from 远非,远离
for ever 永远
for good 永久地
for the better 好转
for the moment 暂时,目前

⑵ 英语四级翻译有什么秘诀么

多度多看多听多练 找资料 扶强补弱

⑶ 英语四级翻译要怎么准备阿…

多积累一些词汇吧

⑷ 英语四级考试应必备什么

英语四级考试的必备准备:
准备一:制定计划,按部就班

学习要有计划,对于英语四级考试,也应该有一个计划,把时间好好分配,严格按计划执行,在自己空闲时间来复习英语,会有事半功倍的效果。

准备二:词汇是基础
好好买一本四级词汇书,或者是网上查找四级单词,将它下载打印,每天抽时间背单词,还要找时间复习昨天背过的单词。

准备三:听力很重要
听力对于四级考试也是很重要的,在每天背单词的同时也要花个十几分钟听听英语朗文,或者听听以前四级考试的听力题目,培养感觉。

准备四:阅读理解,稳中求速
阅读理解占分值很高,平时可以做做这方面的阅读训练,按时间完成,严格要求自己,有些很好的阅读资料,可以在网上网络,或者去书店里买到的。阅读时间上也要求很高,不仅要答案正确,而且要把握好速度。

准备五:写作练习
每周也要写几篇作文,买的那些四级试卷上都有很好的作文题目,写完后,再看看参考答案给的范文,对比对比,找找范文用的好的构思,结构,好句,可以做些摘抄,以备日后所需。

准备六:翻译不能少
汉译英段落翻译也是很重要的,平时多翻译些句子,在网上找些好的翻译题(带答案的那种),多读多练多体会,这样会有所提高的。
准备七:考前准备
再做几套真题,包括听力部分的,看看自己的速度及做的成绩怎么样,要保持住良好的状态。以及调整自己的生物钟,四级考试是在上午9点开始,(不过要提前进考场),所以在那个时间段,应该精力充沛。

⑸ 英语四级翻译常用句型有哪些

1.…as soon as… 一……就……


(1) Peter一听到消息就兴奋地喊起来。 As soon as Peter heard it,he cried out excitedly.


2. as…as 和……一样 & (not) as/ so…as ……不如……


(1)听磁带和看英语电影一样重要。


Listening to tapes is as important as watching English-language movies.


3. as … as possible 尽可能地……


(1) 当你感冒的时候,你应该喝尽可能多的水。


When you have a cold, you should drink as much water as possible.


4. ask sb for sth…… 向某人要……


(1) 当你不知道问题的答案时,你可以向你的老师寻求帮助。


When you don‘t know the answer to any questions,you can ask your teacher for help.


5、ask/tell sb. (how) to do sth.请/告诉某人(如何)做……


(1) Tom的爸爸经常告诉Tom应该如何正确面对问题。


Tom‘s father often tells Tom how to deal with the problems in the correct way.


6. ask/tell sb. not to do sth. 请/告诉某人不做某事


(1) 我妈妈经常告诉我不要花费太多时间玩电脑游戏。


My mother often tells me not to spend so much time in playing computer games.

⑹ 英语四级翻译如何准备

翻译考察的重点一般是一些习惯用语的翻译,背诵历年真题是有用的,虽然可能不是原题重现,但是至少可以看到答题的思路和技巧。

⑺ 英语四级翻译常用词组有哪些

英语四六级考试成绩单于考试结束之日起90个工作日后发放给考点(即各院校)。各个地区的领取时间略有不同,具体由考生所在学校教务处负责,可直接向教务处咨询,一般最快是成绩查询开始后两个月。

⑻ 英语四级翻译如何备考

逆序法


逆序法根据目标语使用者表达习惯与目标语读者的认知能力,按原文语序回反向翻译.以便更好地传达原答文的内容。


例:他经常做礼拜的时候.总坐在固定的座位上.可是那天他们发现他不坐在老地方。


They remarked how he took a different seat from that which he usually occupied when he chose to attend worship.


词性转换


词性转换不仅是重要的译词手段.也是常用的句法转换变通手段.是一种常用的翻译技巧。


说白了,就是在必要的时候,将原文中的某个词的词性在译文里用其他词性表达出来。这种转换会使译文更加灵活变通,不必拘泥于原文形式,却能更准确传达出原文内涵。本部分内容主要从汉译英入手。从四个方面加以说明。


综合法


有些句子单独使用一种翻译方法是很难翻译好的,需要用几种方法进行综合处理,然后再按照时间顺序,主从结构或逻辑关系等重新排列,即进行句子重组。


例:除了服务于说本族语者的需要外,英语也是科学、技术和其他领域一些重要著作编撰时所使用的语言,这些著作并非总是由以英语为母语的人所编撰的。

阅读全文

与四级翻译英语必备相关的资料

热点内容
李釆潭 浏览:91
穿越到钱小豪电影僵尸的小说 浏览:882
快手直播电视剧怎么规避版权 浏览:195
新婚学校纪录片 浏览:58
在线观看网站大全 浏览:738
《花蕊》完整版日本 浏览:509
私人电影院多少钱一般 浏览:516
九牛电影 浏览:187
哈利波特电影版推荐词英语 浏览:501
在线电影网不卡 浏览:278
六魔女电影 浏览:171
哪里找男人想看的片子啊 浏览:48
曹查理 狱中三姐妹 浏览:948
猎物女孩繁体 浏览:133
买电影票的时候虚线是什么意思 浏览:234
千王之王1991粤语超清 浏览:164
法国女大学生自愿做妓女的电影 浏览:601
村技2周弘版 浏览:905
好看的美国大片大全免费 浏览:817
国外电影有个女的射箭 浏览:42