A. 汤圆的英文翻译
rice glue ball
B. 汤圆 用英语怎么说
汤圆的英文:glue pudding
一、glue读法 英[gluː]美[ɡlu]
vt. 粘合;似胶般固着于
n. 胶;各种胶合物
短语
glue language胶水语言 ; 合语言 ; 事实上的粘合语言 ; 木哈哈
Glue mixer[胶粘]调胶机 ; 拌胶器
foam glue泡沫胶 ;[胶粘]泡沫胶粘剂 ; 翻译
leather glue皮革黏合剂 ; 皮胶 ; 动物熟皮黏结剂
二、pudding读法 英['pʊdɪŋ]美['pʊdɪŋ]
n. 布丁
black pudding黑香肠 ; 黑布丁 ; 血腊肠
Tofu pudding豆花 ; 豆腐脑儿 ; 豆腐花 ; 豆腐脑
Tapioca pudding西米露 ; 西米布丁 ; 椰汁西米露
rice pudding八宝饭 ; 米布丁 ; 米饭布丁 ; 米布甸
glue的用法
词语辨析
stick, glue, cohere, cling, adhere这组词都有“粘着、附着”的意思,其区别是:
1、stick常指用胶水或浆糊粘贴,词义引申指坚持。
2、cohere指物质微粒粘合在一起,成为不可分离的整体,强调所形成新物体的不可分割性。可引申指逻辑上的前后一致。
3、cling着重靠缠绕、紧抱、紧抓等方式而形成密切关系。也可作引申用。
4、adhere正式用词,语气较严肃刻板,既可指物体粘在一起,也可指坚持信仰或忠于事业等。
C. 汤圆用英语怎么说
翻译如下:
汤圆
根据句意glue pudding; Tang-yuan; sweet mplings都可以。
例句回:
汤圆可以煮、炸答或者蒸来吃。
Tang-yuan can be boiled, fried or steamed.
D. 汤圆的英语是什么:
有道翻译了一下,在三种说法:
1.glue
pudding
2.rice
mpling
3.sweet
mplings
例句:
1.
是的,我马上做汤圆。
yes,
i'm
making
mplings
right
now.
ww.blog.e.cn
2.
元宵节快到了,大家都到超市买汤圆呢!
the
lantern
festival
is
coming.
lots
of
people
are
now
buying
sweet
mpling
from
supermarket.
epaper.gxnews.com.cn
3.
除了吃汤圆,他们在节日里还会做些什么?
then
what
will
they
do
besides
tasting
sweet
mpling?
epaper.gxnews.com.cn
E. 英文 怎么说 汤圆(元宵) 啊
没有单词直接表示.但可以用短语表示:rice glue ball.
F. 汤圆 和元宵的英文怎么说
Tangyuan, and Yuanxiao
汤圆和元宵的区别:
一、口味的区别
汤圆:汤圆除了甜的,还有咸味的,既有包馅的,也有无回馅实心的答。其中咸味的汤圆基本是中间不加馅料,靠汤入咸味;而无馅实心汤圆则非常清淡,只是在汤里放入少量白糖,不像芝麻花生馅的那么油腻,适合怕油的人士选用。
元宵:最大特点就是甜,馅料种类相对少一些,主要是黑芝麻、五仁、豆沙等,再加些白糖。
二、馅料的区别
汤圆:最早以黑芝麻、豆沙、核桃仁、果仁、枣泥为主。现在人们的口味越来越挑剔了,为了迎合市场需求,元宵和汤圆儿也打破传统,向水果口味儿进军了,近两年还出现了咖啡、抹茶等西式口味的,有点儿乱花渐欲迷人眼的感觉。
元宵:最早以什锦馅儿、枣泥馅儿为主。什锦馅儿其实就是白糖、玫瑰、芝麻、豆沙、黄桂、核桃仁、果仁混合在一起的,感觉特像月饼里的五仁儿馅儿。
G. 汤圆英语怎么说
1. glue pudding 或者 sweet soup balls (外国人管包子抄\\饺子\\汤圆都袭叫mpling,泛指带馅的食物.)
名词
1. glue pudding; Tang-yuan
2. sweet mplings 在英国人们是这么称呼汤圆的
3. rice ball(美国的称呼)
H. 汤圆用英语怎么说
汤圆
tang yuan
【饮食词汇】 glue pudding 汤圆内 sweet soup balls汤圆
【春节容词汇 】 汤圆 Tang-yuan; mplings made of sweet rice, rolled into balls and stuffed with either sweet