Ⅰ 大学英语四级翻译技巧讲解,你知道多少
英语四六级考试成绩一般于考试结束之日起60个工作日后向社会公布。成绩单于考试结束专之日起90个工作日属后发放给考点(即各院校)。 各个地区的领取时间略有不同,具体由考生所在学校教务处负责,可直接向教务处咨询,一般最快是成绩查询开始后两个月
Ⅱ 大学英语 四级 翻译
你能等我一个半小时吗,我先吃晚饭。之后发给你翻译结果。
来了。
之前工作完成了或者没有完成。现在,对我们中的许多人来说,我们的大多数计划没有尽头。我知道的很多人他们至少有一大堆想马上达到目标的事情,但即使他们用余生去做也无法将那些事做到完美。几乎每个规划都能够做到更好。你可能也面对着同样进退两难的窘境。(哪怕事情能够做到更好,也无法将事情做到完美)
(接下来是举例子……)
那个会议原本可以开得多好?训练计划原本可以多有效率?你正在写的散文可以多鼓舞人心?同事聚会可以多激动人心?整理和改进会有多实用?还有最后一个问题:有多少有效数据能够对“使事情更好”有实际意义?答案就是,通过网络,有无限的,能轻易获得的或至少很有可能获得的这样的有效数据。
另一方面,对任何人来说,缺少优势会加重工作(负担)。如今很多组织工作要求跨部门的交流和合作,以及约定(?)。我们的独立办公模式正在瓦解,因为他们(指的是前面描述的合作模式),我们失去了不必浏览销售部门、人力资源部门,或者一些广告部门、危机处理委员会邮件的奢侈。(其实这里是我根据上下文推断的。此处原文句子结构不完整)
我们的规划和工作中不复以往的优势大概对任何人来说都是极富挑战的。但是现在我们必须将不断因时变化的对我们工作的定义增加到制衡中去。我经常在我的研讨会中提问“你们中的哪一个正在做并且只在做被雇佣的人应该做的事?”我几乎就没有看见过一只举起的手(也就是无人认为自己是)。正如无尽工作的含糊不清一样,如果你有机会坚持一些被明确描述的工作足够久,你有可能弄明白你需要做什么——做多少,应该做到什么程度——能够保持理智。但是几乎没有人有那样的待遇,这有两个原因:我们永远也不能真的……(你的笔记挡住了我看不清)。我们不得不调整自己,而每一个根本性的调整对自尊来说都是一个危机:我们经历了考验,我们不得不去证明我们自己。一个人需要没有害怕和忧虑地使自信服从于激烈的变化。
在他们那个年代时间规划和个人组织的传统方法是实用的。他们证实职工(或者说是劳动力)的有用参考点只是在从一条工业流水线作业到一种包含关于“做什么”的选择和关于“何时去做”的调整的新工作的变化中显露出来。当“时间”本身变成了一个工作要素,个人日程安排变成了关键的工作手段。
随着灵活多变的时间也成了关于“做什么”的选择的需求(或者翻译成 选择“做什么”需要灵活多变的时间 ),“ABC”优先规则和日常的“要做什么”清单成为人们开发出来来有意义地分类整理他们选择的关键技术。如果你有决定去做什么的自由,你也有做出好决定的责任感,你就被给予了“优先顺序”(这一句我不确定)。你可能已经发现的东西,至少在某种程度上,那是一个日程,尽管重要,确实能够有效率地解决……(后面没有了)
括号里面是我的个人看法。
全文手打翻译实不容易,如果帮助到你请采纳为最佳。
有问题的话可以继续提问,或者带着问题链接直接hi我,谢谢!
Ⅲ 大学英语4级 翻译
经济发复展导致环境严重污制染,大量的空气和水资源被工业废水和意外事故.发电车间在发电的同时,也在产生燃煤和天然气的污染.现在我们在为保护环境而努力.环境保护发实施了.我们实行了众多的工程来清洁我们的河流和湖泊.因此我们有了一个更洁净卫生的环境了.然而我们应该注意到,环境保护对我们来讲仍然是一个需要长期努力的问题,因为大多数环境问题都是源于经济的发展.任何可能导致污染的经济活动,都将不可能马上解决污染的问题.所以在发展经济的同时,我们应该考虑也许会破坏生态平衡的方面,并长期应对经济发展对生态平衡的所带来的威胁.与过去想比,我们现在取得了一些表面的胜利,但展望未来,我们扔需更加努力.
一看就是四级的材料,只有中国人写得出这种东西来.
读起来硬得跟钢筋混凝土一样.
Ⅳ 大学英语四级翻译怎么训练
训练英语四级翻译可以加强语法结构、变通翻译、加强词汇、时态用法具体介绍如下:
1、加强语法结构:同时精选10篇左右文章(建议新概念3后30单元的),细看,精看,涉及到每个词,结构,篇章来温习和锻炼自己长句,复杂句等的理解,同时逐步加快速度。
2、学会变通翻译:只要在规定时间内尽自己最大的努力把整篇文章的内容基本都翻译出来,最终一定能得到一个不错的分数。
3、加强词汇:四级翻译是将英语大纲中的4000+单词按照重要程度进行划分,有必考词、基础词、还有偶考词和超纲词。其中每个必考词汇下面都有好几个短语搭配,都是考试中常考的,也是对词汇的拓展和延伸,备考时间不够的话,可以酌情先记忆必考词部分。
4、注意时态语法:根据一些调查,发现同学们考试翻译时,容易一看到中文就马上翻译成英语,连前面的句子信息都省略不看,在此,我非常不赞同这个做法,前面的句子或短语包含的不只是信息也有时态之类的,如果直接上手写,那么也就是等于直接放弃这最好拿的得分点。
注意事项:
1、考试必备物品:准考证、身份证、学生证、2B铅笔、橡皮、圆珠笔或钢笔、手表、小刀、直尺(备用)等。为了避免遗漏,可以先列一个物品清单。
2、考前吃得清淡一些,以清爽可口、易消化为主。四级考前早饭一定要吃。
Ⅳ 大学英语四级段落翻译有哪些技巧
翻译,是指在准确通顺的基础上,把一种语言信息转变成另一种语言信息的活动。那么翻译有没有什么技巧呢?怎样翻译出来的文章能够更地道呢?下面小编就为大家整理了四级段落翻译技巧,供各位考生参考。
很多同学都认为四级翻译最重要的是词汇,我们不能否认四级翻译中词汇的重要性,但是最重要的还应该是句式。一个好的句式能瞬间提升阅卷老师的印象,分数提高一个档次。下面我们就结合例题来为大家讲解一下。
1.四级段落翻译技巧:修饰后置
例题:
•做秘书是一份非常复杂的需要组织、协调和沟通能力的工作。
Being a secretary is a very complex job which needs the ability to organize, coordinate and communicate.
分析:本句中“非常复杂的需要组织、协调和沟通能力”是修饰工作的,所以修饰部分放在后面用which引导定语从句。同学们在备考时也要注意,不要逐字翻译进行单词的罗列,一定注意句式分开层次。
2.四级段落翻译技巧:插入语
插入语一般对一句话作一些附加的说明。它是中学英语语法的重点,也是高考的考点。通常与句中其它部分没有语法上的联系,将它删掉之后,句子结构仍然完 整。插入语在句中有时是对一句话的一些附加解释、说明或总结;有时表达说话者的态度和看法;有时起强调的作用;有时是为了引起对方的注意;还可以起转移话 题或说明事由的作用;也可以承上启下,使句子衔接得更紧密一些。
•插入语真题重现:
•中国结(the Chinese knot)最初是由手工艺人发明的,经过数百年不断的改进,已经成为一种优雅多彩的艺术和工艺。
•The Chinese knot,originally invented by craftsman, has become an elegant and colorful art and craft after hundred years of improvement.
分析:本句中“最初是由手工艺人发明的”是对中国结的补充说明,将它删掉之后主句依然完整,故在译文中将其作为插入语。
3.四级段落翻译技巧:非限定性从句
非限定性定语从句起补充说明作用,缺少也不会影响全句的理解,在非限定性定语从句的前面往往有逗号隔开,如若将非限定性定语从句放在句子中间,其前后都需要用逗号隔开。
•非限定从(样题重现):
•中国剪纸有一千五百多年的历史,在明朝和清朝时期(the Ming and Qing Dynasties)特别流行。
•Chinese paper cutting has a history of more than 1,500 years, which was particularly widespread ring the Ming and Qing Dynastie.
4.四级段落翻译技巧:无主句的翻译
无主句是现代汉语语法的术语,是非主谓句的一种,是指根本没有主语的句子。在汉语里无主句比比皆是,但是在英语里一个句子是不可能没有主语的,下面我们看看这种句子怎么翻译。
例题
•历代都有名匠、名品产生,形成了深厚的文化积淀。
•We can see famous craftsmen and fine works in each dynasty , which has formed a deep cultural accumulation.
分析:本句中是没有主语的,这就需要我们为句子补上主语。所以出现了“we”。
总结一下四级翻译的主要知识点就是修饰后置、插入语、定语从句及无主句的主语补充,大家在平时做练习时一定要多加注意及运用。