導航:首頁 > 英語寫作 > 英語公文寫作技能競賽

英語公文寫作技能競賽

發布時間:2021-02-05 18:42:50

Ⅰ (B卷)重慶市大學生公文寫作技能競賽初賽題答案

公文的擬寫通常按以下步驟進行:一、明確發文主旨任何一份公文都是根據工專作中的實屬際需要來擬寫的。因此,在動筆之前,首先要弄清楚發文的主旨,即發文的主題與目的,包括以下幾項內容:1.文件的中心內容是什麼?比如相關工作;的改善,主

Ⅱ 國際商務英語教程(第三版)譯文

拜託樓主能把整篇課文打上來嗎?
我是學國際商務系的,可是離開學校那麼久了。
我都忘記LESSON SIX的內容了,你打上來我可以幫你翻譯。

Ⅲ 學法用法和公文寫作技能競賽方案

學法用法和公式寫法,竟然禁賽的方案來說的話,應該是以他們的學習和他們的寫作技能來的。

Ⅳ 第四屆大學生公文寫作技能競賽怎麼交材料

公文的擬寫通常按以下步驟進行:
一、 明確發文主旨
任何一份公文都是根據工作中的實際需要來擬寫的。因此,在動筆之前,首先要弄清楚 發文的主旨,即發文的主題與目的,包括以下幾項內容:
1.文件的中心內容是什麼?比如相關工作;的改善,主要提出目前情況怎樣?存在哪些問題,解決方式、需協助事項;再如請求事項,擬請上級機關答復或解決問題等。
2.根據文件內容,准備採用什麼文種?顯示著;代,寫公,文;演講者對,匯報工作情況,點畫:幺三二,二令五三,五零零六,是寫專題報告還是寫情況簡報;針對下級來文所反映的問題,是寫一個指示或復函,還是一個帶規定 性質的通知等。
3.明確文件發送范圍和閱讀對象。比如,向上級匯報工作,還是向有關單位推廣、介紹經驗;是給領導、有關部門人員閱讀,還是向全體人員進行傳達。
4.明確發文的具體要求。例如,是要求對方了解,還是要求對方答復,是供收文機關貫徹執行,還是參照執行、研究參考、徵求意見等。
總之,發文必須明確採取什麼方式,主要闡述哪些問題,具體要達到什麼目的,只有對這些問題做到心中有數,才能夠落筆起草。
二、收集有關資料,進行調查研究
發文的目的和主題明確之後,就可以圍繞這個主題搜集材料和進行一定的調查研究當然,這也要根據具體的情況,並不是擬寫每一份公文都要進行這一步工作。例如,擬寫一份簡短的通知、公告,一般來說不需要專門做搜集材料和調查研究工作,在明確發文主旨之後,稍加考慮就可以提筆寫作了。但對於問題較為復雜,還要進行具體的分析和歸納;如擬訂篇幅較長的文件,擬訂工作計劃、進行工作總結、起草規章、條例、擬寫工作指示等,往往都需要搜集有關材料和進行進一步調查研究工作。
總之,收集材料及調查研究,是一個醞釀的過程,是為了掌握全面的、大量的素材了解問題的各個方面,然後經過分析思考產生一個認識的飛躍。
三、擬出提綱,安排結構
在收集材料的基礎上,草擬出一個寫作提綱。提綱是所要擬寫的文件的內容要點,把它的主要框架勾畫出來,以便正式動筆之前,對全篇做到通盤安排、胸有成竹,使寫作進展順利,盡量避免半途返工。
提綱的詳略,可以根據文件的具體情況和個人的習慣、寫作的熟練程度而定。篇幅不長的文件,可以大致安排一下文件的結構,先寫什麼問題,依次再寫什麼問題,主要分幾層意思等。篇幅較長、比較重要的文件,往往需要擬出比較詳細的提綱,包括文件共分幾個部分,每一個部分又分作幾個問題,各個大小問題的題目和要點及使用什麼具體材料說明等。提綱的文字不需要很多,也不需要在文字上推敲。當然,需要集體討論或送給領導審閱的提綱除外。
擬寫提綱是一個很重要的構思過程,文件的基本觀點,可以召集相關人員進行集體討論研究和修改,使提綱日益完善。由兩人以上分工合寫的文件,更需要共同研究寫作提綱,以免發生前後重復、脫節或相互矛盾的現象。
四、落筆起草、擬寫正文
結構安排好後,要按照要求所列順序,開宗明義、緊扣主題、擬寫正文。寫作中注意兩點:
1. 要觀點鮮明,用材得當。也就是說要用觀點來統帥材料,使材料來為觀點服務。運用材料要能說明問題,做到材料與觀點統一。
在寫作當中,要注意明確觀點,用語不能含糊不清,模稜兩可、詞不達意,似是而非。如果觀點不明,令人不知所雲。有些文件,只講觀點沒有實際材料,就會使人感到抽象空洞、缺乏依據,不易信服。而只羅列材料沒有鮮明的觀點,則會使人弄不清要說明什麼問題,不了解發文的意圖 ,特別是情況匯報、工作匯報介紹。
2. 要語句簡練,交代清楚。擬寫文件既要盡量節省用字、縮短篇幅、簡潔通順,又要注意交代的問題清楚明了。
五、反復檢查,認真修改
初稿寫出後,要認真進行修改。寫文章,需要下功夫。自古以來,好文章都要經過反復修改的,寫文件也同樣,尤其是重要的文件,往往要經過幾稿才能通過。
1. 關於主題的修改。看主題是否明確,主題論述是否集中,主題挖掘是否深刻。
2. 關於觀點的修改。修改公文要考慮到觀點是否正確,表達有無問題。
3. 關於材料的修改。材料是文件的基礎,有了正確的觀點,還要通過適當的材料表現出來。
4. 關於結構的修改。修改文件的結構,包括文件總體結構的修正,使全文更加嚴謹。
5. 關於語言的精練。主要是修改不通順的語句,不規范的字及標點符號。
修改工作要做到認真仔細,必須有足夠的耐心和精益求精的精神。
幾種常用的商務公文
請示
請示是下級向上級請求決斷、指示或批准事項所使用的呈批性公文。
請示的特點
一、針對性。只有本單位許可權范圍內無法決定的重大事項,如重要決定、重要決策、人事安排等問題,以及在工作中遇到的新問題、新情況或克服不了的困難,才可用"請示"行文。請示上級給予指示、決斷或答復、批准。因而"請示"具有很強的針對性。
二、呈批性。請示是有針對性的上行文,上級領導對於呈報的請示事項,無論同意與否,都必須給予明確的"批復"迴文。
三、單一性。請示應一文一事,一般只寫一個受文領導,即使需要同時呈送其他領導,也只能用抄送形式。
四、時效性。請示是針對本單位當前工作中出現的情況和問題,求得上級單位指示、批準的公文,如能及時發出,就會使問題得以及時解決。
請示的分類
根據內容、性質的不同,請示分為以下三種:
一、 請求指示性請示。
二、 請求批准性請示。
三、 請求批轉性請示。
請示的結構、內容和寫法
請示由首部、正文和尾部三部分組成,其各部分的格式、內容和寫法如下:
一、 首部。主要包括標題和主送機關兩個項目內容。
1. 標題。請示的標題一般有兩種書寫方式:一種是有發文機關名稱、事由和文種構成。如《***組關於********的請示》;另一種是由事和文種構成,如《關於*******的請示》
2. 受文領導。每份請示只能寫一個受文領導,不能多頭請示。
二、 正文,其結構一般由開頭、主體、結語構成。
1. 開頭。主要交代請示的理由。
2. 主題。主要說明請示事項,它是向上級機關提出的具體請求,這部分內容要單一,只宜請求一件事。
3. 結語。另起一段,其習慣用語有"當否,請批示"、"妥否、請批復"、"以上請示,請予審批"、"以上請示,呈請核准"或"以上請示如無不妥,請批轉各部門予以執行"。
三、 尾部,其主要結構為落款與成文時間兩部分。
請示應注意的問題
一、 一文一事的原則。
二、 材料真實,不要為得到領導批准而虛構情況。
三、 理由充分,請示事項明確。
四、 語氣平實、懇切,以引起上級的重視。
報告
報告是下級向上級匯報工作、反映情況、提出意見或建議、答復詢問的陳述性上行公文。
"報告"是陳述性文體。寫作時要以真實材料為主要內容,以概括敘述為主要的表達方式."報告"是行政公文中的上行文種,撰寫"報告"的目的就是為了讓上級掌握本單位的情況,了解本單位的工作狀況及要求,使上級領導能及時給予支持,為上級機關處理問題,布置工作或作出某一決策提供依據。"下情上達"是制發報告的目的。所以報告的內容要求以擺事實為主,要客觀的反映具體情況,不要過多的採用議論和說明,表達方式以概括為主,語氣要委婉、謙和、不宜用指令性語言。
報告的特點:
一、報告的目的為了向上級匯報工作、情況、建議、答復等,它不直
接請求上級機關正面回答報告中的問題,所以不帶請示事項,這是它與請示的重要區別之一。
二、報告中一般不提建議或意見。如果確實需要在某一領域或某些部門貫徹報告中提出的建議或意見,可建議上級機關批轉到有關部門貫徹執行,報告一經批准,便作為批轉文件的附件下發,其權威性依賴或附屬於批轉機關。
三、報告在內容上不像"請示"那樣有"一文一事"的要求,它可在一件公文中綜合報告幾件事情,層次結構比較復雜。
四、報告廣泛使用於下級向上級反饋信息,是溝通上下級機關縱向聯系的一種重要形式。向上級及時匯報工作、反映問題、提出建議,也是下級機關必須履行的一項工作制度。
報告的種類
報告從種類與內容上分主要有:匯報性報告、答復性報告、呈報性報告、例行工作報告。
寫法
報告的結構一般由標題、受文領導、正文、落款、成文時間組成,下面介紹幾種報告的寫法
一、 匯報性報告
匯報性報告主要是下級向上級匯報工作、反映情況的報告,一般分為兩類:
1. 綜合報告。這種報告是本單位工作到一定的階段,就工作的全面情況向上級寫的匯報性報告。其內容大體包括工作進展情況,成績或問題,經驗或教訓以及對今後工作的意見或建議。這種報告的特點全面、概括、精練。
2. 專題報告。這種報告是針對某項工作中的某個問題,向上級所寫的匯報性報告。
二、 答復性報告
這種報告是針對上級或管理層所提出的問題或某些要求而寫出的報告。這種報告要求問 什麼答什麼,不涉及詢問以外的問題或情況。
三、 呈報性報告
呈報性報告主要用於下級向上級報送文件、物件隨文呈報的一種報告。一般是一兩句話說明報送文件或物件的根據或目的以及與文件、物件相關的事宜。
四、 例行工作報告
例行工作報告是下級向上級,因工作需要定期向上級所寫的報告。如,財務報告、費用 支出報告等。
公告
公告是用於對企業內、外宣布重要事項的公文。
公告的寫法
公告是一種嚴肅、莊重的公文,它內容較為單一,篇幅較短,表達直截了當,語言簡潔明快。
一、 標題。
公告標題有三種:一種是完全標題,包括發文機關、事由、文種;二是發文機關和文種 以上兩項,多用於政府機關;有的只有文種,如《公告》,標題之下,有時可依公告單獨編號。
二、 正文
正文一般由主旨與說明構成。
主旨單獨成段,用簡短的一句話概括出此公告的主題內容。
說明寫出公告依據、公告事項。結尾一般用"特此公告"作為結語。
三、 落款及日期
公告日期有的標注在標題下方,也可以注在公告結尾處。重要的公告落款處除註明發文單位外,還應標明發文地點。
會議紀要
會議紀要是一種記載、傳達會議情況及議定事項的紀實性公文。它用於各機關、企事業單位召開的工作會議、座談會、研討會等重要會議。
會議紀要通過記載會議的基本情況、會議成果、會議議定事項,綜合概括反映會議精神,以便使與會者統一認識,會後全面如實的進行傳達組織開展工作的依據。同時"會議紀要"是可以多向行文,具有上報、下達以及同級單位進行交流的作用。
會議紀要的寫法
會議紀要一般由首部、正文、尾部三部分組成。其各部分的寫作要求如下:
一、 首部。這部分的主要項目是標題。有的會議紀要的首部還有成文時間等項目內容。會議紀要的標題通常是由會議名稱和文種構成的。如《*****公司******會議紀要》。
二、 正文。會議紀要正文結構由前言、主體兩部分組成。
1. 前言。首先概括交代會議的名稱、時間、地點、主持人、主要議程、參加人員、會議形式以及會議主要的成果。
2. 主體。它是會議機要的核心內容,主要記載會議情況和會議結果,寫作時要注意緊緊圍繞中心議題,把會議的基本精神,特別是會議形成的決定、決議准確的表達清楚。對於會議上有爭議的問題和不同意見,必須如實予以反映。
三、 尾部。包括署名和成文時間兩項內容。
電子公文
隨著網路化的發展,公文通過E-mail的方式批閱使傳統的辦公模式正在發生著革命性的變化,但現在國內缺少實現網上公文批閱的軟體,文件容易被拷貝、篡改,企業的辦公方式還無法真正實現無紙化。
電子公文的寫法
電子公文主要由主題、事項或附件落款組成。
一、 收件單位/人
二、 抄送單位/人
三、 主題。相當與公文的標題,如《關於***請示》、《關於****報告》。
四、 事項。公文的主要內容,包括發文目的,事項等(與日常公文協作方法一致),若提供相關文件或報告等,可以附件方式發送(註明)。
五、 落款。署名及成文時間

Ⅳ 看哪些書或者資料或者哪個網站能學習英語的公文寫作

推薦指南:

On Writing Well,幾乎所有的寫作書單上都會出現的一本書。非小說類文學作品(non-fiction)的經典寫作指南,被《紐約時報》譽為「寫作聖經」。

「On Writing Well is a bible for a generation of writers looking for clues to clean, compelling prose.」 —New York Times

On Writing Well 是一代作家的「聖經」,他們尋求的是潔凈清爽、引人入勝的散文風格。——《紐約時報》

美國《圖書館雜志》(Library Journal)也曾這樣評價:

「Not since The Elements of Style has there been a guide to writing as well presented and readable as this one. A love and respect for the language is evident on every page.」

自The Elements of Style《風格的要素》以來,沒有一本寫作指南像此書寫的這么好、這么具備可讀性。作者對語言的熱愛與尊崇充溢在字里行間。
希望能幫助到你,望採納!

Ⅵ 怎麼提高公文寫作能力(政府機關)

提高寫作能力既是提高工作效率、做好機關工作的需要,也是發展和完善自身的需要。那麼,怎樣從根本上提高自己的寫作能力呢?綜合一些同志的經驗,主要是從以下六個方面努力。

(一)系統地學習有關的理論,打好理論根底。恩格斯認為,任何一個民族,要想保持旺盛的發展活力,就一刻也不能離開理論思維。相比之下,我們往往不注意對工作進行理論思維,而喜歡就事論事。這直接導致我們一些公文起點不高,深度不夠。實踐證明,我們要正確地認識全局工作中的各種現象,正確地處理工作中的各種矛盾、各種關系,就不能不認真地學習有關的理論。理論是我們觀察、認識和分析有關問題的指南。只有理論素質提高了,才能頭腦更敏銳,思維更活躍,眼光更長遠,寫出來的東西才能有正確的立場觀點和深刻的思想內容,才有不可動搖的邏輯力量。當然,理論的作用是間接的。一份調查報告可能沒有直接談理論問題,但它的觀點是對調查材料進行透視和思維的成果。理論的作用是潛移默化的,不能指望學理論立竿見影,現炒現賣。打牢理論基礎必須作長期艱苦的努力。

(二)努力擴大知識積累,建立起適合自己的知識結構。我們每天都在接觸知識,並在不自覺地進行著知識積累。在積累知識時,既要注意量的增長,面的擴大,還要注意根據自己的職務和專業分工,設計自己的知識結構,有目的地進行知識積累。所謂知識結構合理,就是既有專業知識,又有外圍知識,專業知識精,外圍知識博。專業知識的精,是沒有止境的,那麼,外圍知識要寬到什麼程度呢?如果要劃一個圈的話,這個圈應該把日常公文寫作所涉及的領域基本覆蓋住。這樣,在寫作公文時,即使涉及不懂的知識,也不會是完全生疏的,起碼知道從哪裡獲得這些知識,從什麼書里查到所需要的資料、數據。專業知識必須熟悉、精通。在寫作中用到這些知識時,不必每次都去查找。要象律師熟悉法律條文那樣熟悉自己的專業知識。特別是工作中常用的條令條例、政策法規、基本數據,要十分熟悉。

(三)勤奮地進行資料積累和思想積累。積累資料需要技巧,更需要毅力。偶爾剪輯、摘記一點資料,做一點卡片,比較容易,長期堅持相當不易。積累資料決不像有些同志想的那樣是剪刀加漿糊的工作,它會耗費很多時間和精力。要積累資料,就要閱讀資料,判斷資料的價值及分類。如果由他人代勞,自己對資料內容沒有印象,用時就無處查找。積累資料的過程,也是熟悉資料的過程。只有熟悉資料,才能在需要時,從資料儲備中迅速把它調出來。當然,這里說的熟悉,並不熟悉資料的具體內容,而是指了解資料的類別、屬性。資料是供備查用的,沒有必要把它的內容都記住,知道能在那裡找到它就行了。為了便於查閱,積累資料要注意分類,並定期整理。

資料的積累不能代替思想的積累。所謂思想積累,就是腦子要想事、裝事,注意把一些一閃即逝的想法捉住,記下來,並加以聯想。有一位參謀在翻閱報紙時,看到一篇題為《庄則棟談乒乓》的短文。該文認為,中國乒乓球之所以近年來走下坡路,從主觀上看有兩個原因,一是世界在研究中國,而中國研究世界不夠;二是中國自己研究自己不夠。全文不到200字,但很有新意。這位參謀由此聯想到,世界研究中國具有特有的優勢;大批乒乓精英出國執教,他們對內情最清楚,由他們幫助外國人尋找戰勝中國的方法,針對性最強。而我們沒有這樣的優勢。這位參謀的思維並沒就此停止,而是進一步聯想,想到了軍事上對現實敵人和潛在敵人的研究,感到我們目前知敵的程度,不如70年代後期和80年代初期。這是戰法研究和訓練內容改革缺乏針對性的重要原因之一(這就是在進行思想積累)。後來在討論這幾年戰法研究缺少突破性的研究成果時,這位參謀又指出了另一條原因,就是我們缺乏高水平的近似實戰的戰役戰術演習,以少代多、因陋就簡的東西太多了;強擊機一個編隊俯沖突擊,就宣布消滅了多少目標;放幾個炸葯包就說開辟了道路。這種演習既難以檢驗武器效能,也難以暴露問題,更難發展戰役戰術。這些想法的產生就是進行思想積累的結果。我們讀報紙的時候,看文字的時候,調查研究的時候,與人交談的時候,要開動腦筋,思考問題,使頭腦總處於一種准備狀態,這樣,受領公文寫作任務以後,進入情況就快,完成任務也快,不至於什麼時候都是從零開始。

(四)打破專業局限,多了解和熟悉全局性工作。機關工作分工是很細的,對分工的工作了如指掌是應該,但不應滿足於此,還要熟悉全局。只有懂得全局,才能更好地把握局部,才能正確地估量本部門、本系統的工作在全局中的位置和份量。不懂得全局就往往見木不見林,把自己分管的工作強調到不適當的程度,給下面提出一些不適當的要求。強調了解全局,還有一個原因,就是有些中心工作往往要從各個部門抽調人員完成。如果對全局性工作很生疏,就會感到不適應。因此,在精通專業的同時,必須多了解全局。年度工作要點,基本思路,重大活動,近期召開一些重要會議的情況,上級和本級制發的重要文件,領導的講話和指示,重要典型的情況,都應了解。能多參加一些活動多接觸部隊固然好,沒有這些條件,通過閱讀文件和有關材料也能了解不少情況。比如,某個單位的現場會開過以後,找來有關材料看看,也可以了解大體情況,並非只有到現場去才能了解情況。有些同志沒有養成看文件的習慣,這很不利於了解和熟悉全局情況。有時興師動眾往返幾天到部隊去開個座談會,了解情況不一定比從文件上得來的多。通過閱讀文件,既能掌握政策,又能了解情況,對於機關幹部來說,是一種多快好省的學習辦法,不充分利用,未免可惜。

(五)研究一點寫作之道。根據一些同志的體會,學習寫作之道的主要途徑,一是學習公用文書擬制的有關規定。公文分類、作用、一般內容和擬制要求,以及公文格式,是最基本的寫作之道,要認真學習並熟記。二是讀一點寫作理論方面的專著。如《應用寫作》、《寫作通論》等。這些書會告訴我們怎樣確定主題,怎樣建立結構,怎樣使用材料,以及對比、照應、起承轉合等文章寫作的基本問題。三是學一點語法和修辭。學語法的目的是消滅病句,把文字寫通順。學修辭的目的是把文章寫得優美、富有文彩。二者都是需要的。有的同志認為,公文講究嚴肅、莊重、朴朴實實,不能使用修辭手法。其實這是誤會。講修辭,並不是使文章華而不實。在我們所見的公文中,一些特別精彩的地方,恰恰是運用了修辭手法的結果。例如,「看自己一朵花,看別人豆腐渣」;「牆上蘆葦,頭重腳輕根底淺;山間竹筍,嘴尖皮厚腹中空」,都是用的修辭手法,非常生動、傳神。對比、排比、對偶之類修辭手法用得更多。不講修辭,文章就不免平談、呆板。四是學一點邏輯學。邏輯與寫作的關系非常密切。有一些公文之所以犯偷換概念、改換論題、自相矛盾等邏輯錯誤,就是由於沒有掌握起碼的邏輯規則。五是通過精讀文件和正誤對照學習寫作之道。閱讀文件時發現寫得好的文件,不要看一遍就過去,要仔細研究它的結構、觀點、材料以及論證方法和敘述方法,研究它好在什麼地方,想一想,如果讓自己寫這個問題,自己會怎樣寫,兩種寫法的差別在哪裡?還有沒有別的寫法?等等,仔細揣摩、體會、研究,定會悟出些道理。這就是通過精讀文件學習寫作之道。還有一種方法,就是通過對照公文的修改稿學習寫作之道。一份公文有時要寫好幾稿,每寫一遍都有新的提高。把這幾稿,特別是領導修改過的稿子收集起來,仔細對照,邊對照邊思考為什麼這樣改,受益匪淺。

(六)在寫作實踐中提高寫作能力。站在岸上,一輩子也學不會游泳,因為游泳是一種技能。寫作也是一種技能。由知識轉化為技能必須經過實踐這個中間環節。用筷子吃飯是一種很簡單的技能,只聽人家講,看人家做,自己不拿一雙筷子在手裡練一練,也掌握不了,何況是寫作這樣復雜的技能!因此,提高寫作能力最有效的辦法是大膽實踐,刻苦練習。在這方面要注意三點:一是既不要把寫作看得輕而易舉,也不要看得高法可攀。提高寫作能力是個長過程,不能企求一步登天。一開始寫不好不要緊,只要堅持寫,必須有提高。二是既要勤於練習,又要善於總結。毛手毛腳地寫,只求數量,不求質量,即使有提高,也比較慢。要使自己打一仗,進一步,就要善於總結。每完成一份公文的寫作,都回過頭來總結一下有什麼經驗教訓,特別要把初稿和後來的修改稿、審定稿認真加以對照,從對比中體會應該怎樣寫,不應該怎樣寫。三是要高標准要求自己,不要抱有應付態度。起草每一份文件,都要把自己的潛力充分挖掘出來。這樣,才能寫一次材料有一次提高。如果能挑一百斤,只擔九十斤,時間長了,一百斤的擔子就挑不動了。有的同志不願修改自己寫的東西,總希望領導高抬貴手,降低標准,湊付過關,這樣是不利於提高寫作能力的。

Ⅶ 英語公文寫作 求作文一篇

Computers are very versatile,but choosing a computer is not an easy, simple job. However, if you
follow these steps, you will find it easier.

First, decide on the main reasons why you want a computer. Is the most important reason to play games or to help with your business?

Second, look carefully at the programs the computer can use. If you want to write your own, it is important to look at the computer language. Is it easy to learn?

Third, decide the smallest, or the least needs you have for your computer. What are the characteristics you would like to have? Your use of a computer will help you decide which characteristics are necessary, which are nice, and which are unnecessary.

Fourth, when you have limited your choices to a few computers, look at the secondary uses and programs. If your main reason for buying a home computer is to play games, you may take computer A instead of computer B because computer A can also be used as word processor.

Fifth, think of the two prices. The first is the price you must pay to take the computer home. The second is the price of additional programs and possible additions that you might want to buy at a later date.

Be sure to try out the computer before you buy it. Sales people at computer shops are happy to help you choose the computer that will best fit your needs and cost you least.

如何選購家用電腦

電腦用途廣泛,但選購電腦卻不是一件簡單、容易的事情。不過,只要你遵循下面的步驟,選購電腦就會容易些。

首先,確定你購買電腦的主要動機。最主要的原因是為了打游戲,還是協助辦公?

第二,仔細考慮電腦的應用程序。如果你需要自己編寫程序的話,重要的是看一下計算機語言,這種語言好學嗎?

第三,確定你對電腦最小,最基本的要求。你想要哪些功能?對電腦的使用會幫助你確定哪些功能是基本的,哪些可以幫你錦上添花,哪些功能沒有必要。

第四,當你的選擇縮小在幾個電腦之中時,再參考一下它的.次要功能和程序。如果你買家用電腦的主要用途是打游戲,你可能會選擇A機器而不是B,因為A可以同時兼作文字處理器。

最後,考慮一下兩種費用。首先是你將電腦購買回家必須支付的費用。其次是你今後可能需要購買的附加程序和附件的價格。

購買電腦之前一定要試用一下。商店的銷售人員會很願意幫你選擇既適合你的需要,又價格低廉的電腦。

Ⅷ 公務員考試專業考試公文寫作的考試內容

您好,中公教育為您服務。
2014年黑龍江省考各階段時間表(僅供參考)
筆試科目:行測和申論(部分崗位有加試)
報名費用:2科130,3科165
筆試公告:4月28日
報名時間:2014年5月12日-5月17日
准考證列印時間:6月23日—6月29日
筆試時間:6月29日
筆試成績查詢:7月14日—7月22日
資格確認通知公布:7月17日
二次報名:7月26日—7月27日
擬進入面試名單:8月4日
調劑公告:8月4日
調劑入口開通:8月7日
調劑人員資格審查:截止至8月10日
省直司法行政系統警務技能(體能)測試公告:8月6日
面試調劑合格人員名單:8月13日
調劑後職位調整通知:8月14日
領取(列印)面試准考證時間:8月20日起(地市以地市公告為准)
面試時間:8月26日—8月27日
各地市擬進入體檢階段考生名單公告:8月29日(地市以地市公告為准)
省直司法行政系統招考公務員體檢通知:10月28日
各地市體能測試通知:10月17日—10月28日(地市以地市公告為准)
黑龍江墾區公務員體能測試和體檢的通知:10月22日
森工系統公安機關體能測試的通知:10月28日
各地市體檢通知:10月22日—11月7日
擬錄用名單:11月28日
其他問題請點擊→2014年黑龍江省公務員考試相關信息匯總:http://hlj.offcn.com/html/2014/04/22496.html?wt.mc_id=bd4224
希望可以幫到您!

如有疑問,歡迎向中公教育企業知道提問。

Ⅸ MTI 考翻譯的時候翻譯時間該如何掌握怎樣翻譯才效果最好,有什麼技巧么還有一個禮拜就要考試了

不同的學校參考書目不同,以下是常見的學校的2011年的MTI參考書目,僅做參考。

北京交通大學
211翻譯碩士英語
不指定參考書目
357英語翻譯基礎
《實用英漢翻譯教程》 外語教學與研究出版社 申雨平等編
《漢譯英教程》 東華大學出版社 司顯柱
448漢語寫作與網路知識
不指定參考書目

北京師范大學
「翻譯碩士英語」、「英語翻譯基礎」、「漢語寫作與網路知識」考試參考書單:
(1)庄繹傳,《英漢翻譯簡明教程》。北京:外語教學與研究出版社,2002。
(2)葉子南,《高級英漢翻譯理論與實踐》。北京:清華大學出版社,2001。
(3)張漢熙,《高級英語》(修訂本)第1、2冊。北京:外語教學與研究出版社,1995。
(4)張衛平,《英語報刊選讀》。北京:外語教學與研究出版社,2005。
(5)葉 朗,《中國文化讀本》。北京:外語教學與研究出版社,2008。
(6)夏曉鳴,《應用文寫作》。上海:復旦大學出版社,2010。

對外經濟貿易大學
211翻譯碩士英語
英美散文選讀(一)、(二) 對外經貿大學出版社 2008年 蔣顯璟
357英語翻譯基礎
新編漢英翻譯教程 上海外語教育出版社 2004年4月 陳宏薇 等
大學英漢翻譯教程(第三版) 對外經貿大學出版社 2009年8月 王恩冕
448漢語寫作與網路知識
中國文學與中國文化知識應試指南 東南大學出版社 2005年版 林青松
公文寫作 對外經貿大學出版社 2004年4月 白延慶
西方文化史 高等教育出版社 1999年6月 庄錫昌

復試:
英語筆譯
01 商務筆譯 《大學英漢翻譯教程》(第二版) 對外經濟貿易大學出版社2004 王恩冕等
02 商務法律翻譯 法律英語翻譯 山東大學出版社 009年11月 張法連
英語口譯
01 商務口譯 英語口譯基礎教程 高等教育出版社 007年10月 仲偉合
02 國際會議口譯 英語同聲傳譯教程 高等教育出版社 008年9月 仲偉合

中山大學
211翻譯碩士英語:
①英美概況部分參見《英語國家社會與文化入門》上、下冊,朱永濤編,高等教育出版社,2005;
②其它部分不列參考書
357英語翻譯基礎:
① Newmark, Peter. A Textbook of Translation. London: Prentice Hall International Ltd, 1987. 上海:上海外語教育出版社,2001。
②考試范圍參照教指委公布的《全日制翻譯碩士專業學位(MTI)研究生入學考試考試大綱》
448漢語寫作與網路知識: 參照教指委公布的考試大綱。
F2101英語口譯和筆譯:
① Hatim Basil and Jeremy Munday. Translation: An Advanced Resource Book. London: Routledge, 2004.
② 梅德明《高級口譯教程》,上海:上海外語教育出版社,2004.

廣東外語外貿大學
英語筆譯、英語口譯
復試參考書目
? 991
翻譯實務(筆譯):1、《實用翻譯教程(修訂版)》,劉季春主編,中山大學出版社,2007年。
2、《英漢翻譯基礎教程》,馮慶華、穆雷主編,高等教育出版社,2008年。
3、《英語口譯教程》,仲偉合主編,高等教育出版社,2007年。
4、《商務英語口譯》(第二版),趙軍峰主編,高等教育出版社,2009年。
5、有關英語八級考試的書籍,以及英美政治、經濟、文化等方面網路知識的書籍。
? 992
面試(含口譯):1、《實用翻譯教程(修訂版)》,劉季春主編,中山大學出版社,2007年。
2、《英漢翻譯基礎教程》,馮慶華、穆雷主編,高等教育出版社,2008年。
3、《英語口譯教程》,仲偉合主編,高等教育出版社,2007年。
4、《商務英語口譯》(第二版),趙軍峰主編,高等教育出版社,2009年。
5、有關英語八級考試的書籍,以及英美政治、經濟、文化等方面網路知識的書籍。

中南財經政法大學
211 翻譯碩士英語
不指定參考書目,考試相當於大學英語六級水平。
357 英語翻譯基礎
《英漢互譯教程》,謝群主編,華中科技大學出版社,2010年版。
448 漢語寫作與網路知識
1、《寫作高級教程》,周姬昌主編,武漢大學出版社,2004年版。(或以後各版本)
2、《經濟學原理》(微觀、宏觀,第5版),曼昆著,梁小民、梁礫譯,北京大學出版社,2009年版。
3、《法學通論》(法學基礎理論部分,刑法學部分,民商法學部分、國際法學部分),吳漢東主編,北京大學出版社,2007年修訂版(或以後版本)。
復試
055201 英語筆譯(專業學位),055202 英語口譯(專業學位)
1088 翻譯實踐(筆譯實踐、聽力、口試)
不指定參考書目。

湘潭大學
復試:
《英語口譯教程》,仲偉合主編,高等教育出版社,2007年;
《英漢翻譯教程》,張培基主編,上海外語教育出版社,2009;
《漢英翻譯基礎教程》,馮慶華,陳科芳主編,高等教育出版社,2008;
《英漢---漢英應用翻譯綜合教程》,方夢之 毛忠明主編,上海外語教育出版社,2008。

中南大學
211翻譯碩士英語
大綱及參考書見相關學院
357英語翻譯基礎
《英漢—漢英應用翻譯教程》,方夢之編,上海外語教育出版社,2004年
《高級英漢翻譯理論與實踐》,葉子南編,清華大學出版社,2008年
448漢語寫作與網路知識
《應用文寫作》,王首程主編,高等教育出版社,2009年

湖南科技大學
211翻譯碩士英語
《高級英語》張漢熙,外語教學與研究出版社。
357英語翻譯基礎
《實用英漢翻譯教程》申雨平,(外語教學與研究出版社);
《實用漢英翻譯教程》曾誠,外語教學與研究出版社。
《西方翻譯簡史》譚載喜, 商務印書館。
448漢語寫作與網路知識
《中國文學與中國文化知識應試指南》林青松,東南大學出版社;
《公文寫作》白延慶,對外經貿大學出版社。

長沙理工大學
初試:
211翻譯碩士英語 《高級英語》(修訂本)第1、2冊,張漢熙,外語教學與研究出版社,1995年
357英語翻譯基礎 《文體與翻譯》,劉宓慶,中國對外翻譯出版公司,1998年
448漢語寫作與網路知識 《中國文化讀本》,葉朗,外語教學與研究出版社, 2008年
《自然科學史十二講》,盧曉江,中國輕工業出版社,2007年
復試:
571漢英筆譯
《實用文本漢譯英》,方夢之,青島出版社, 2003年
572漢英口譯
《高級漢英口譯教程》,王逢鑫,外文出版社,2004年
加試:
652英漢編譯
《英漢新聞翻譯》,劉其中,清華大學出版社,2009年
653英文寫作
Langan, J. College Writing Skills with Readings. 外語教學與研究出版社,2007年
654高級聽力
Phillips,D.,《新托福考試綜合教程》,世界圖書出版公司,2006年
655英漢口譯
《高級英漢漢英口譯教程》(1、2),楊大亮、李文中,北京大學出版社,2005年

南京理工大學
211翻譯碩士英語
《現代大學英語》(5-6 冊) 外語教學與研究出版社 楊立民等
357英語翻譯基礎
漢英翻譯基礎教程 高等教育出版社 馮慶華、 陳科芳
英漢翻譯基礎教程 高等教育出版社 穆雷
448漢語寫作與網路知識
大學語文 華東師范大學出版社 徐中玉等
現代漢語 高等教育出版社 黃伯榮、廖序東

高級英語
《現代大學英語》(1-6 冊) 外語教學與研究出版社 楊立民等

寫作與評論
《英語寫作手冊》 外語教學與研究出版社 丁往道、吳冰

專業綜合(英美文學)
《英國文學簡史》 河南人民出版社 劉炳善
《美國文學簡史》 南開大學出版社 常耀信

專業綜合(語言學)
《簡明英語語言學教程》 上海外語教育出版社 戴煒棟等
《語言學教程》(修訂本) 北京大學出版社 胡壯麟

筆譯知識與技能
漢英翻譯基礎教程 高等教育出版社 馮慶華、 陳科芳
英漢翻譯基礎教程 高等教育出版社 穆雷

綜合英語
《現代大學英語》(5-6 冊) 外語教學與研究出版社 楊立民

英漢互譯
漢英翻譯基礎教程 高等教育出版社 馮慶華、 陳科芳
英漢翻譯基礎教程 高等教育出版社 穆雷

南京師范大學
211 翻譯碩士英語:《高級英語》,張漢熙編,外語教學與研究出版社,1995年修訂本
357 英語翻譯基礎:《英漢文體翻譯教程》,陳新編,北京大學出版社,2008年版
448 漢語寫作與網路知識:不指定參考書

同濟大學
211 翻譯碩士英語
不設具體參考書目,建議考生多閱讀國內外英文報刊雜志,擴大詞彙量,擴寬視野,培養中西文化比較意識。
357 英語翻譯基礎
《文體與翻譯》,劉宓慶,中國對外翻譯出版公司,2007
《實用翻譯教程》,馮慶華,上海外語教育出版社,2007
《翻譯基礎》,劉宓慶,華東師范大學出版社,2008
448 漢語寫作與網路知識
不設具體參考書目,希望考生關注時事,加強人文知識的學習和積累。

復試:
055201 英語筆譯
英漢互譯筆譯實踐
翻譯理論和實務(英語)
《文體與翻譯》,劉宓慶,中國對外翻譯出版公司,2007
《實用翻譯教程》,馮慶華,上海外語教育出版社,2007
《翻譯基礎》,劉宓慶,華東師范大學出版社,2008
055209 德語筆譯
德漢筆譯翻譯理論和實務(德語)
德漢翻譯基礎教程,張健琪,外語教學與研究出版社,1989;
德漢科技翻譯基礎教程,李健民,同濟大學出版社,1997;
德漢翻譯入門,桂乾元,同濟大學出版社,2004

上海外國語大學
復試:
專業口譯:
《口譯教學指南》 塞萊斯科維奇等著,閆素偉等譯,中國出版集團 中國對外翻譯出版公司
《會議口譯解析》 Conference Interpreting Explained by Roderick Jone 上海外語教育出版社出版
《口譯:技巧與操練》 Interpretation: Techniques and Exercises by James Nolan 上海外語教育出版社出版
專業筆譯:
《筆譯訓練指南》 吉爾著 劉和平等譯, 中國出版集團中國對外翻譯出版公司
《法律翻譯解析》 Legal Translation Explained by Enrique Alcaraz & Brian Hughes 上海外語教育出版社出版
《公文翻譯》 Translating Official Documents by Roberto Mayoral Asensio 上海外語教育出版社出版

上海大學
211翻譯碩士英語
不指定參考書目
357英語翻譯基礎
《實用翻譯教程》(第3版)馮慶華編著 上海外語教育出版社 2010年2月
《英譯中國現代散文選》(1-3冊) 張培基譯注 上海外語教育出版社 2007年11月
《非文學翻譯理論與實踐》李長栓 中國對外翻譯出版公司 2005年6月
448漢語寫作與網路知識
《文學語言學》李榮啟 人民出版社 2005年

浙江大學
初試參考書目:
(1)《應用文體翻譯:理論與實踐》[陳剛,浙江大學出版社];
(2) 國內近年出版的用英語編寫的高級英語聽說讀寫教材。
考試科目④目前暫無參考書目,可參考下面的考試大綱。
復試參考書目:
(1)《旅遊英漢互譯教程》、《旅遊英語導譯教程》[陳剛,上海外語教育出版社](適用於旅遊翻譯方向考生);
(2) 《法律英漢翻譯:理論與實踐》[陳剛、滕超,浙江大學出版社](適用於法律翻譯方向考生)。
(3) 《應用文體翻譯:理論與實踐》(適用於其餘方向考生)

西南大學
055201英語筆譯:
1.《實用漢英翻譯教程》,曾誠 編,北京:外語教學與研究出版社。
2.《英譯漢教程》,連淑能 編著,北京:高等教育出版社。

四川外語學院
初試參考書目:
翻譯碩士英語
高校英語專業現行「精讀」類課程高年級教材(任選)
英語翻譯基礎
《英漢翻譯簡明教程》,庄繹傳編著,外語教學與研究出版社
《高級翻譯十二講》,楊全紅編著,武漢大學出版社
漢語寫作與網路知識
《中國文化概論》,張岱年、方克立主編,北京師范大學出版社
《中國文學史》,袁行霈主編,高等教育出版社
復試參考書目:
055201英語筆譯:
《英漢翻譯簡明教程》,庄繹傳編著,外語教學與研究出版社
《高級翻譯十二講》,楊全紅編著,武漢大學出版社
055202英語口譯:
《實用口譯教程新編——理論技巧與實踐》,李芳琴等編著,四川人民出版社

閱讀全文

與英語公文寫作技能競賽相關的資料

熱點內容
老公的家教老師女演員 瀏覽:788
圓明園題材電影有哪些 瀏覽:806
歐洲出軌類型的電影 瀏覽:587
看電影可以提前在網上買票么 瀏覽:288
有沒有什麼可以在b站看的電影 瀏覽:280
今晚他要去看電影嗎?翻譯英文。 瀏覽:951
林默燒衣服的那個電影叫什麼 瀏覽:133
哈莉奎茵與小丑電影免費觀看 瀏覽:509
維卡克里克斯演過哪些電影 瀏覽:961
什麼算一下觀看的網站 瀏覽:710
大地影院今日上映表 瀏覽:296
朱羅紀世界1免費觀看 瀏覽:311
影院容納量 瀏覽:746
韓國最大尺度電影 瀏覽:130
八百電影 瀏覽:844
手機影院排行榜在哪看 瀏覽:182
韓國有真做的電影么 瀏覽:237
歐美愛情電影網 瀏覽:515
一個女的去美國的電影 瀏覽:9
金希貞的妻子的朋友 瀏覽:610