導航:首頁 > 英語寫作 > 什麼是英語寫作中的造詞現象

什麼是英語寫作中的造詞現象

發布時間:2021-02-02 03:58:25

❶ 現代英語中創造詞的方法有哪些

有詞義升來格,降格,擴展源法,如garage過去指馬廄現指車庫倉庫,有反向法,如television 反向構成televise 電視廣播,有詞性名轉動,形轉名,如fly 飛,也是蒼蠅,有詞形對立法,如push 和pull推和拉,,take 和make 取和予有人名現象變成名詞動詞,如水門引發各種丑聞的gate,等等。

❷ 英語寫作要注意什麼

1、要有鮮明的主題思想和內容。

2、要有完整的組織結構。比如:有時間版順序,有空間權距離,符合邏輯,按重要性排列,有比較和對比,有分類和闡述。

3、要使用正確的語態。

4、詞語的選擇和使用要恰當。

5、句子要符合常識和具有多樣性。

6、拼寫、標點和大小寫都要正確。


(2)什麼是英語寫作中的造詞現象擴展閱讀

英語作文的寫作技巧:

英語考試作文試題的一個最大的特點就是時限性,即在有限的時間內(一般分配30分鍾)按試題要求完成作文試題。

英語作文試題一般要求字數在120字左右,段落一般為三段,因而有「三段論」一說。

所謂「三段論」即全文分為三個自然段,一般結構為「首段擺事實(現象)、提觀點(論點或問題),在這一部分參試者最好將題目要求中的第一個要點(一般為提出問題或觀點)作為首段的內容之一;

第二段剖析現象、分析論點,這也是全文的主體部分。在這一部分參試者需要將試題要求中的所有要點的內容都加以闡述和擴展,同時注意不要信馬由韁的寫一些與文章主題無關的內容以免被當作跑題處理;

第三段為結論段,這一段的主要任務是為全文做一個結論性的終結,讓文章顯得完整和連貫。至於開頭和結尾有一定的固定的套路可循。

參考資料來源:網路—英語作文

❸ 3-5的幼兒出現造詞現象,什麼是造詞現象

自習課上,同學們神態各異:有的在偷偷的傳紙條,好像是一個小偷一樣不停的偷瞄著四周;有的在認真的寫著作業,好像一隻溫順的小綿羊一般安靜;有的在和旁邊的人將悄悄話,好像是變色龍一樣一會兒一個神色……。

❹ 關於英文寫作中模仿的方法

還可以參考這個網頁。
我們在英語寫作教學中,堅持以知識為指導,以範文為借鑒,以能力綜合為重點,堅持知識、範文、習作相結合,注重抓好範文這個知識轉化為能力的模仿環節。我們認為:首先,我們所說的模仿不是片斷的,而是完整的模仿,是使範文在學生大腦里形成一個完整鮮明的印象,以便作為模仿寫作的具體榜樣。其次我們所說的模仿是符合英語寫作教學本身的發展規律。高中的英語寫作教學主要是短文和專門文體訓練,其模仿包括從文章樣式到立意、選材、結構及表現手法,是一個完整的過程,是較高層次的。根據不同文體和題材,「以例示人」進行訓練,其效率將會是快速的。第三模仿符合高中生培養對象的實際需要。那一定會受到社會的歡迎,我們的寫作教學也將被證明是成功的。例如:在教學中安排學生寫作「快樂的一天」(Ahappyday),我們應該選擇一個合適的範文例如:「我的美國之旅」(MyjourneyofAmerica)等類似的記敘文。通過模仿「我的美國之旅」(MyjourneyofAmerica)等類似的記敘文學生就會明白「快樂的一天」(Ahappyday)是記敘文,而且能模仿到整個文章的框架結構,以及一些承上啟下的常見短語等等。而且在立意上學生可能會通過模仿產生創新的地方,在表現手法上也可能會各有不同,當然這就需要一個長期的模仿過程,是不能過急的。

三、模仿在英語寫作教學中的應用

2.1在寫作中要善於抓住模仿的轉化功能

模仿不是抄襲,關鍵是要抓住模仿的轉化功能。袁枚在《隨園詩話》中說:「善學者,得魚忘鑒;不善學者,刻舟求劍。」我們寫作教學的重要任務之一,就是如何教會學生進行模仿借鑒,並在模仿借鑒中逐步提高自己的寫作能力。先得「規摹變化之訣」,然後才有「化腐為新之功」。因此,正確運用模仿,使之發揮應有的作用是非常重要的。我們認為:首先要創造模仿的前提,掌握模仿的步驟和方法。模仿的前提主要是培養學生具有基本的寫作知識和一定的表象儲存,使他們對自己所寫的文章佔有較充分的材料,對主題和體裁也有較明確的確定。只有具備了這些條件,模仿才能得以施行。因此,寫作教學中有必要逐步介紹並讓

學生掌握基本寫作知識,即從標點符號的使用,到連詞造句、造句成段、連段成章及寫作技巧等,還要認識和識別不同文體和體裁的短文,並了解它們的基本特

征和模式。

我們運用模仿的具體步驟和方法是:首先,精心挑選不同體裁和題目的範文,並確定模仿的內容、形式及類別。好的範文可以形象地告訴學生,某一篇作文該寫什麼和怎麼寫,這比對學生作反復解釋都還要清楚得多。一般同一體裁的題目提供兩篇以上的範文,讓學生懂得即使是同一現象,也能有不同形式的描繪,以激勵他們獨立思考,進一步培養獨立寫作的能力。其次,充分理解範文。模仿以理解為基礎,同時加速理解到使用的過程。我們在英語寫作教學中,一般地要在課堂上向學生詳細地介紹範文的體裁、寫作手法和技巧、它的主題思想、情節發展順序或關系等,教會學生對範文充分理解和體會,從而把握其中的思想脈絡、構造網路及寫作技巧,並不斷從範文中得到啟發,產生創造的慾望。「範文啟發」是一種創造性思維方法。第三,加強模仿訓練。主要辦法是「一對一」模仿寫作,熟記多練。一般計劃是:一個星期安排一個題材、一至二篇範文,先教師課堂講解,然後學生課堂上或課外模仿範文寫短文,這中間,要求學生熟讀課文。教師課外批閱學生習作,最後,教師在課堂上進行詳細講評,挑選優秀習作張貼出來作示範,供學生欣賞學習,對差的習作,一般個別指導,安排重寫。通常,寫作教師可以在每星期安排一種類型的寫作,數量在3-6篇不等,根據不同的要求來制定。比如在一個星期中指定要求寫說明文,就可以定很多不同的題目,比如:我的母親(Mymother),我的朋友(Myfriend)等等,象這種類型的範文特別容易找,所以可以給出很多的範文,首先應該使學生懂得在同一種說明文中也可以有不同形式的描繪,比如在描繪母親時,可以寫母親的勤勞也可以寫母親的慈祥等等,在技巧運用中既可以使用事例(example)也可以使用抒情(expressone』semotion)等等。其次應該讓學生多多甚至多背誦有利於寫作的範文,這樣才能做到爛熟於心,並最後融會貫通。最後老師應該在範文的模仿過程中時刻指出學生的不足,指出是哪裡不足,應該怎樣模仿、怎樣修改。

2.2培養模仿思維,提高模仿質量

人們常問:學生為什麼要學習寫作?一種回答是學生需要學習寫作(learningtowrite),另一種回答是學生需要通過寫作來學習(writingtolearn)"對許多教師來說,後者已經取代了前者,他們認為學生思維能力的發展與他們在寫作過程中努力發現意義有著直接的關系,也就是說,寫作是一個自我發現,自我認識,發現和認識周圍世界的過程,模仿思維也要靠長期的努力發現,在熟悉原有模板基礎上不斷創新,形成更新、更合適的模板來應用於寫作,在寫作中應用模板而又高於模板,用心磨合,大膽取捨,提高模板質量,培養模仿思維。模仿寫作也是英文寫作的一種有效途徑,模仿思維的培養對學生思維能力的發展是一種有益補充。也許有人會認為模仿只是承襲別人的舊說,不會帶來進步和提高,這是低級模仿才會有的情況,只有我們形成模仿的思維,真正抓住模仿的精髓,才能避免走上形式主義的岔路,做到高級的模仿。

2.3談「模寫」訓練

模寫主要訓練主要從四個方面進行。它們是框架模寫、結構模寫、表達法模寫和短語模寫。框架模寫是指對文章的整體布置進行模仿,但在作這一模仿前,學生應首先確定文章的體裁,假定一篇文章的題目是「HowtolearnEnglish」從題目上判斷,這是一篇說明文體裁的文章,全文的中心是「How」文章共分三大部分,即:引言(Introctorypart)、主體(Body)、結論(Conclusion)。在引言部分,作者應以開門見山的風格向讀者展示了自己的觀點並推出解決問題應具有的方法,進入文章主體時,作者以置主題句(TopicSentence)於段落開頭的形式,從時間到空間,從簡入繁,以適當的事例來推進作者對所列舉方法的闡述,在結尾部分即結論部分,作者以再陳述的手法形成首尾呼應,再一次點題。了解這幾點之後,當我們著手寫這篇文章時,我們可模仿教材上說明文的框架,這種框架模寫能確保文章扣題、主題鮮明、層次分明、邏輯性和說明力度強。結構模寫(Imitatingofstructure)結構模寫是指對句子各部分如何形成一體的方法模寫,這里的結構主要指文章的篇章結構,篇章結構可分為線性結構(LinearStructure)和層次結構(HieraticalStructure),句子之間在意義上無主從關系,而是直線發展的線性結構,日常對話通常是一種線性結構,而層次結構則指句子之間在意義上有一種主從關系,主題句和輔助句(supportingsentence)的關系就是一種語義上的主從關系。所以同學們在模寫訓練過程中無論是框架、結構、表達法還是短語都應該先思考,先找出模寫的對象,之後才合適地模寫,而不能模的文不對題。而且在模寫過程中應用腦模寫而不是用手模寫。真正做到模寫一次學會一種方法。這樣才能使模寫訓練得到一定的效果。否則也只是做無用功。

結語:

模仿寫作教學的優勢是顯而易見的。國內外語言習得和二語習得研究也表明模仿在語言習得中的功能,包括在大學英語寫作教學中適當使用模仿對提高英語的各項技能都有一定的促進作用。有指導的模仿寫作訓練還可以彌補學生平時寫作訓練時量的不足。模仿寫作由於有範例的制約作用,學習者在寫作過程中可以最大限度地控制母語思維習慣的干擾。學生可以隨時從範例中找到恰當的表達方式,這樣就可以幫助他們越過翻譯那道障礙,直接用英語思維作寫,在用英語組織自己思想的過程中提高自己的邏輯思維能力。通過對範例的分析和模仿,學生不僅會很快掌握英語文章的思維模式,還會較為牢固地掌握文中涉及到的語言知識,特別是詞語的搭配習慣。因為實踐運用是最強化的記憶。在應用中記單詞比死記硬背的效果要好得多。學生通過模仿寫作熟悉了英語文章的結構模式和展開方式,掌握這一點也能提高閱讀能力。再難的文章只要掌握其文體特點,也能理清思路,抓住文章要點。當然,模仿寫作也有其局限性。其中特別要提醒學生注意模仿和抄襲的區別。模仿絕不是抄襲。抄襲是不加分析地照搬別人的東西,特別是內容,並當作是自己的東西以獲取某種利益。抄襲是一種欺騙行為。模仿則是一種學習行為,其目的是為了獲取某種技能。外語學習中的模仿寫作是為了跨越不同語種之間的思維和其表達方式的障礙,達到掌握另外一門語言的目的。兩者的出發點的目的截然不同,學生模仿的只是一種風格,一種表達方式。即使有時學生會照搬範例的原句,只要用得恰當,仍不失為一種學習方式,和整段照抄不可等同起來。

總之,模仿在英語寫作教學中具有很大的實際意義,而實現正確模仿寫作教學主要靠我們廣大的英語教師。所以整個模仿寫作過程應該由我們的英語教師來控制,做到適當、適度原則。

❺ 初中生英語寫作存在哪些問題

在初中階段學生基本上沒有進行正規系統的寫作訓練。英語語言的基礎也比較差,主要表現在以下幾個方面: (一)詞彙貧乏且運用能力差

詞彙是英語寫作必不可少的基本要素,要寫好一篇作文以表達自己的思想,必須以足夠的詞彙量為基礎,但實際上大多數學生掌握的詞彙量都達不到規定的要求,因而在寫作時也就不能隨心所欲地表達自己的思想。出現的問題往往有拼寫錯誤,影響理解,詞語誤用,表
達不準確;某一詞語反復使用,語言表達缺乏變式,文章顯得單調乏味;文章中出現大量自己的「造詞」,讓人看了啼笑皆非等。顯然詞彙量不足已成為制約學生寫作的瓶頸。 (二)句式單一枯燥
文章的內容固然重要,但是形式也不容忽視。然而很多同學作文中的句子都是同一句式,長短相近,所用句型也多是些there be類的句子,而且全都是主語、謂語、賓語、的單一順序,缺少變化,讀起來乏味、枯燥;平時學到的很多語法、句法,比如從句 、強調句型、感嘆句、虛擬語氣等等在單項選擇題中很順手的東西這時卻派不上用場,彷彿它們只是用來對付選擇題的。 (三)段落、文章的邏輯性差
傳統的英語教學把語言知識放在首位,忽視了文章的篇章結構和段落,因此學生寫出來的東西往往是信息感不強,邏輯性差,很少有主題句,學生們大多想的是:我盡量多寫,寫夠字數就算完成任務了。偶爾有了主題句,下面的支持細節也不能很好地說明主題句。文章整體內容缺乏一致性,連貫性,內容安排上也無主次之分,所以讀完之後有時甚至全然不知所雲,僅僅是句子的堆砌,意思的重復。 (四)中英句式差異分辨不清
學生們在完成寫作題時,總是按照漢語的習慣來思考這個句子怎麼寫,寫出來的句子大部分都是單詞的堆砌,有的句子甚至錯的都有點離譜,所以英語語言的特點也是學生們寫作需要克服的一個難點。

❻ 對英語中一詞多義現象的研究性學習

1. above / beyond: 介詞,後面接抽象而不是具體名詞時表示「無法做到」,例如:「 comprehension」的意思是「無法理解」。
2. in the absent of something: 「缺少,沒有」,用於替代「in short of」或者「be lacking in」。
3. be absorbed in something: 「專心從事」。
4. abuse: 用在物品詞後面表示「過量使用」,用在有生命的事物後面則表示「虐待」。
5. have access to something: 這個短語的意思要看後面接的單詞是什麼,比如「have access to town」表示「有道路通往市區」,「have access to the teacher」則是「有條件向老師請教」,總之,翻譯的時候要靈活處理。
6. accessible / available: 形容詞,中文的含義同上。
7. by accident: 介詞片語,屬於副詞用法」,修飾動作,意思是「偶然」。
8. account: 名詞,「解釋,解說,敘述」。
9. account for: 本身是「解釋說明」的含義,但在使用的時候可以翻譯成「是…的原因」。
10. acknowledge: 「向某個人表示感謝」。
11. acquire: 這個詞的中文也非常靈活,通常由後面跟隨的名詞決定,如「acquire bad habits」就是「養成壞習慣」的含義。在商業用語中,該詞則表示「吞並」。
12. in action: 「起作用」。
13. adapt: 動詞,在科技用語中表示「(將某個領域的研究成果)應用於(另一領域)」。
14. address somebody: 「對某人說話,發言」。
15. afford: 用法非常靈活,總的來講表示「承擔不起」,後面可以接表示金錢,時間或者情感的詞彙。
16. agent: 目前的含義主要指「行政職能機構」,比如美國的很多國家機構都叫agency,另外在生物化學領域,這個詞翻譯成「介質,載體」,而在計算機英語中則是「伺服器」的意思。
17. agree with: 「使人或者身體的某個部分覺得舒適」。
18. agreeable: 「愜意,令人愉快,恰倒好處」。
19. agreement: 在閱讀文章時通常是「一致的意見」這個含義。
20. air: 「氣氛」。
21. in the air: 表示「懸而未決,仍在醞釀中」。
22. allow somebody to do something: 中文可以翻譯成「讓,使得某個人去做某件事」。
23. alone: 閱讀中有時和「only」是同一個意思,即「僅僅」,但是要用在單詞或者句子後面。
24. ambitious: 中性詞,「野心」或者「志向」的含義。
25. amount to: 在翻譯或者閱讀考試中的含義經常會是「竟然達到…的地步,程度」。
26. anchor: 動詞有「固定,安定」的含義,而名詞的用法中如果是用於新聞界,則表示「新聞播音員」。
27. appeal to somebody: 「吸引某個人的注意力」。
28. appeal to court: 法律用語,「上訴」。
29. appearance: 「狀況,現象」。
30. apply: 日常生活中是「塗抹,敷葯」的含義。
31. apply to something: 「適用於」。
32. approach: 名詞表示「方法,手段」,動詞則是「處理,處置」。
33. appropriate to: 「適用於,與之相應」。
34. argue: 在寫作中可以表示「認為」,如果與介詞同時使用,如「argue for」表示「支持」,「argue against」表示「反對」。
35. argument: 「觀點,主張」。
36. arrest one』s attention: 「引起某個人的注意」。
37. art: 「技術,技能」。
38. article: 日常生活購物場景下表示「一件商品」。
39. assert oneself: 「表現自己」或「維護自己的權利」。
40. association: 「聯想,聯想意義」。
41. assume: 動詞,「承擔任務或角色,任職」。
42. attachment: 「依賴,眷戀」。
43. authorities: 「政府當局」,或者由上下文決定的「最高機構」,例如在教育的文章中,這個詞可能就是「教育部或者是校方,教師」的含義。
44. back up: 「支持」。
45. balance: 在經濟英語中指的是「帳面余額」。
46. bargain: 名詞形式在口語中很常用,表示「物超所值的商品」。
47. –based: 這個詞綴用在任何一個地點名詞的後面,表示「總部位於某個地方」。
48. bear: 最原始的含義表示「承載,承受」。
49. bearing: 用在人的身上指人的「品格,氣質」,日常是「方向」的含義。
50. better: 動詞的意思是「優於,勝過」。
51. the better part of: 「大多數,大半個」。
52. bid: 動詞是「吩咐,命令」,名詞有的時候有「試圖,企圖」的含義。
53. board: 名詞最常用的含義是「委員會」,動詞後面接交通工具則是「上火車,上船,上飛機」。
54. bold: 在印刷術語中是「粗體字」的含義。
55. be born to do something: 「天生有能力做某件事情」。
56. be bound to do something: 「一定會做某件事情」。
57. branch: 「分支機構」,看上下文可以翻譯成為「分校,分公司,銀行分行」等等。
58. brand–new: 「嶄新的」。
59. bridge the gap: 「縮短差距」。
60. brief: 動詞可以表示「做簡短介紹」,名詞則是「短會」。
61. budget: 日常生活中可以翻譯成「購物計劃」。
62. build: 名詞,之「人的身材」,而且應當是比較健壯的身材,多用於男士。
63. burst: 與其他一些單詞連接使用,如「burst into tears」或者「burst into laughter」,翻譯成「大哭」或者「大笑」。
64. business: 「事務」。
65. but: 後面接名詞時是「除…以外」,因此「anything but」中文為「就不是…」,而「nothing but」則為「就是…」。
66. calculate: 「盤算,估算」。
67. camp: 動詞的含義是「駐扎」。
68. campaign: 「(有益的大型)活動」。
69. cap: 本身的含義是「帽子」,但使用的時候則可以表示「最高部分,上限」。
70. at capacity: 片語,「全速地,完全地」。
71. capture one』s attention: 「吸引某個人的注意力」。
72. car: 「火車車廂」。
73. career: 雖然字典中常常將這個詞解釋為「事業」,但是在Langman Dictionary of Contemporary English中,這個詞被注釋為「a job or profession that you have been trained for, and which you do for a long period of your life」,因此實際的中文含義還是「職業」。 「undertaking」才是意義最廣泛的「事業」。
74. carefree: 這個詞在Langman Dictionary of Contemporary English的解釋為「having no worries or problems」,相當於中文的「無所謂」,不知道為什麼在所有的詞典中都解釋為「無憂無慮」,從中也可以看出英漢詞典的局限。
75. case: 通常的含義是「情況「,如果在法律環境下則是「案例」。
76. cast: 日常生活中的含義是「鑄造,塑造」,但是有一些固定的片語搭配,比如「cast a glance at something / somebody」是「將眼光投向某個事物或某個人」,「cast light on something」是「提供新信息,幫助理解」,而「cast a shadow on something」則是「在某件事情上投下陰影」。
77. cause: 「事業,目標」。
78. cease to: 「不再出現某種情況」。
79. ceiling: 在經濟和數學用語中通常表示「上限」。
80. cell: 日常生活中,「cell phone」是「行動電話」的美式用法,在生物學領域則是「細胞」的意思。
81. cement: 作為動詞,含義為「鞏固,加強」。
82. center on: 「以…為中心,圍繞」。
83. certain: 在心理學環境下的英語解釋為「feeling confident about yourself and your abilities」,因此中文可以翻譯為「自信」。
84. chair: 動詞的意思是「主持」,相當於「preside over」。
85. challenge: 在最新的Langman Dictionary of Contemporary English中,該詞的解釋為「to refuse to accept that something is right, fair, or legal」,翻譯考試中,這個詞通常要翻譯成為「懷疑,質疑」。
86. chance: 科技英語中是「偶然性」的含義,因此「by chance」的意思是「偶然地」。
87. channel: 動詞的含義是「引導」,名詞是「渠道,路徑」的意思。
88. charge: 動詞含義有兩個,在科技英語的環境下是「充電」,而在日常生活中是「索取(費用)」。名詞通常是「電流」的含義。
89. be in charge of: 「對…負責」。
90. check: 「遏止,控制」。
91. chew: 「琢磨,考慮」。
92. chip: 「晶元」。
93. choice: 形容詞的意思是「精選的」。
94. claim: 如果這個詞後面接的是人,表示的含義是「讓人丟了性命」。
95. class: 動詞的含義同「classify」基本相同,表示「分類」。
96. clause: 法律用語中是「條款」。
97. click: 計算機用語中是「點擊」,由於計算機英語在日常生活中的普及,很多單詞轉入日常生活時會出現其他的含義,比如這個詞的英語解釋中就包括「to suddenly understand or realize something」和「if two people click, they like, understand, and agree with each other」,如何翻譯大家應當很容易想到了。
98. climate: 「風氣,風俗」。
99. climb up: 表示數字「緩慢上升」。
100. cloudy: 「渾濁,模糊不清」,如果指心情,則表示「低沉,陰郁」。
101. coach: 動詞,「給一個運動隊或個人做教練或進行指導」。
102. coat: 生物、化學及醫葯用語中是「表面,外皮」的含義,因此例如「sugar coating」一類的詞就是「糖衣」的含義了。
103. code: 法律用語中是「規則,法典」的含義。
104. collect: Langman Dictionary of Contemporary English中的一個解釋為「to come to a particular place in order to take someone or something away」,中文含義為「領取,接走」。
105. colony: 生物學含義為「微生物的種群」。
106. command: 「掌握,擁有」。
107. commercial: 名詞是「電視商業廣告」的含義,而「advertisement」一般指報紙中的廣告。
108. commission: 通常的含義是「任務」,但是在商業用語中是「傭金,回扣」的含義。
109. be committed to something: 「決心做某件事情」。
110. commitment: 「決心」。
111. communicate one』s idea: 「表達某個人的觀點」。
112. community: 與其他名詞連用表示「界」,比如「scientific community」就是「科技界」,此外復數「communities」也有「社會」的含義。
113. company: 「同伴,一起」。
114. complain: 在很多時候都是「投訴」的意思。
115. file complaint: 這個片語的含義也是「投訴」。
116. complex: 如果用在建築學上,是「一組建築群」的含義。
117. concerning: 介詞,「關於」,相當於「with regard to」或者「regarding」。
118. concerted: 形容詞,「共同的」,比如「make concerted efforts」表示共同努力。
119. be conditioned to: Langman Dictionary of Contemporary English中的解釋為「to make a person or an animal think or behave in a certain way by influencing or training them over a period of time」,中文的含義有點象「習慣於,受…的影響」。
120. conct: 這個詞在英語學習當中是非常重要的。首先,作為名詞,含義是「人的行為,品行,舉止」,而作為動詞,它的含義與「do」基本一致,但主要用於褒義場合。
121. consequence: 本身是「結果,後果」,在片語「far-reaching consequence」中則是「影響,重要性」。
122. constitution: 「組成(成分)」,法律用語是「憲法」,因此片語「constitutional right」就是「憲法賦予的權力」。
123. consume: 除去其「消費,消耗」的含義外,如果是「be consumed with」後面接表示情緒的名詞,則表示「陷入,不能自拔」,因為根據Langman Dictionary of Contemporary English中的解釋,這個片語的含義為「if a feeling or idea consumes you, it affects you very strongly, so that you cannot think about anything else」。
124. contain: 如果這個詞後面出現的消極內容,則表示「抑制,遏制」。
125. context: 這個詞與「environment」表示「自然環境」的含義相對,含義為「(抽象)環境」,「in the context」這個片語在單項詞彙填空或者完型中被選的頻率還是相當高的。
126. contract: 如果後面接表示疾病的單詞,則做動詞的含義是「得了(大病,急病)」。
127. contribute: 需要注意這個詞,因為它是中性詞,如果在消極的場合中,就是「造成」的含義。
128. conventionally: 字面含義是「常規上講」,但在閱讀中表示「過去」。
129. : 動詞,「仿效,模仿」。
130. corner: 動詞的含義是「逼迫」,另外在聽力考試中曾出現過「cut the corners」表示「走捷徑,用最簡潔經濟的方式做事」。
131. count: 及物動詞表示「計算」,不及物動詞則是「算數,起作用」。
132. count on: 「指望」。
133. course: 「河流的路徑」,引申的含義是「事業」。
134. court: 動詞「追求」,名詞在法律用語中是「法庭」,體育用語中是「中型球場」,比如籃球,排球,網球等等。
135. cover: 「掩蓋」,含有貶義,此外在保險業用語中「cover loss」表示「保…險」。
136. crack down upon: 「嚴厲打擊」。
137. credit: 片語「give credit for / to」的含義非常靈活,總的來說是「表揚,嘉獎,歸功於」,但是理解時要看上下文。
138. critical: 「至關重要」,寫作中可以用來替代「important」。
139. a crop of: 描述人的量詞,表示「一批」,替代過去常用的「a generation of」。
140. cry: 片語「a far cry」表示「相差甚遠」。
141. curse: 「災難,災禍」。
142. cushion: 這個詞做動詞來用表示「減輕,緩和」。
143. cut and dried: 「順手就可以做到,輕而易舉」
144. damage: 法律用語中是「賠償金」的含義。
145. daring: 「大膽,勇敢的」
146. dawn: 名詞表示「開始,來臨」,動詞片語「dawn upon somebody」表示「理解,明白」。
147. deal: 這個詞的構詞能力很強,中文只能隨著後面的名詞變化,比如「deal a heavy blow」就表示「給…以沉重的打擊」。
148. defend: 國防中是「保衛」,法律場合是「辯護」。
149. deliberate: 這個詞做動詞的時候是「深思」。
150. deliver: 「發送,傳送」。多用於發送信息,消息,郵件等場合。
151. deposit: 名詞「存款,押金」。
152. deputy: 用在有些頭銜的前面表示「副職」,比如「deputy prime minister」是「副總理」。
153. desert: 動詞「拋棄」。
154. deserted: 形容地點表示「荒無人煙的」,形容人的心情則表示「孤獨,沮喪」。
155. desirable: Langman Dictionary of Contemporary English中的解釋「something that is desirable is worth having or doing」,如果用中文來解釋,就是「很好」。
156. desperate: 形容人做事「拚命,買力氣」。
157. detached: Langman Dictionary of Contemporary English對這個詞的解釋為「not reacting to or becoming involved in something in an emotional way」,有點象「indifferent」。
158. develop: 這個詞的英語解釋為「graally form / acquire」,因此翻譯的時候要根據後面的名詞來處理,比如「develop an idea」表示「形成觀點」,「develop a disease」中文是「得了病」。
159. devise: 動詞,「設計,發明」。
160. dig: 動詞片語「dig up」在考試中經常出現,是「搜集,發現」的含義。
161. digest: 動詞「理解」的含義。
162. direct: 動詞含義為「指導,命令」,屬於指令性動詞。
163. discipline: 名詞是「學科」的意思。
164. dismiss: 英語解釋為「to refuse to consider someone's idea, opinion etc, because you think it is not serious, true, or important」,中文是「打消,否認」的含義。
165. disorder: 精神病學中這個詞是「精神錯亂,失常」的含義。
166. disposal: 「垃圾」的意思。
167. disturb: 「mentally disturbed」這個片語的含義是精神失常的意思。
168. dive: 這個詞有「急速下降」的含義,比如「take a nose dive」。
169. be divorced from: 「分離,脫離」的含義。
170. document: 動詞,「記錄」。
171. documentary: 名詞,「記錄片」。
172. domestic: 常用的含義兩個,一個是「國內的」,一個是「家中的」。
173. drain: 「財富,精力等外流,逐漸耗盡」,因此片語「brain drain」表示「人才外流」。
174. dramatically / drastically: 「大幅度,劇烈的」
175. drill: 石油業中名詞含義是「鑽頭」,動詞是「鑽井」,日常生活中是「反復操練」的意思。
176. drop: 「放棄」,在寫圖表作文時可以用作「下降」,替代我們經常使用的「increase」。
177. drug: 「毒品」。
178. ty: 進出口內容中是「關稅」的意思。
179. dwell upon: 「仔細想,深思」。
180. earn: 中性動詞,「贏得」或者是「遭到」。
181. echo: 動詞,「應和,附和」的含義。
182. economy: 「節約」,比如片語「practice economy」的意思就是「節約開支」。
183. effect: 動詞「產生,導致」,有時也和其他單詞形成固定片語,比如「effect payment」的含義是「付款」。
184. embrace: 「接受,信奉某種觀點」。
185. employ: 「採用,採納」。
186. be endowed with something: 「to naturally have a good feature or quality」,中文含義為「天生具有…才能或者資質」。
187. engage sb: 「僱傭」。
188. enjoy: 在很多時候中文翻譯成「擁有,享有」,比如「enjoy good reputation」可以理解為「享有盛譽」。
189. established: 「得到公認,已經確立的」。
190. in the event of: 「如果,萬一」。
191. evident: 「顯然的,明顯的」。
192. execute: 企業用語中是「執行決策,處理」,法律用語是「處決」。
193. exercise: 與法律用詞放在一起使用時,動詞的含義是「行使,履行,執行」的意思。
194. exert oneself: 英語解釋為「to work very hard and use a lot of physical or mental energy」,意思是「盡力,努力」。
195. exhaust: 「耗盡(自然資源,精力等等)」。
196. be expert in something: 「老練的,內行的」。
197. explode: 「迅速增長」,如果是「someone explodes」則是「發怒」的含義了。
198. be exposed to: 「接觸到」。
199. faculty: 大學環境下指「全體教工」,指人時則是「天賦,稟性」。
200. fail to do: 「沒有能夠」。
201. faint: 「微弱的,不明顯的」。
202. fall back on: Langman Dictionary of Contemporary English對這個短語的解釋為「to use something or depend on someone's help when dealing with a difficult situation, especially after other methods have failed」,根據這個英語解釋我們知道片語大概的含義就是「因為沒有太好的辦法,所以只能…」。這個片語的英語解釋很好的說明了看英語解釋理解單詞含義的意義。
203. be fascinated by: 「迷戀上,被吸引」。
204. fashion: 片語「be in fashion」表示「流行」,「in a…fashion」則表示「以…方式」。
205. feature: 「to include or show something as a special or important part of something, or to be included as an important part」,中文可以翻譯為「以…為特色,特色是…」。」
206. fence: 動詞「保護,阻止」。
207. figure out: 「估算,盤算」。
208. file: 動詞的含義很多,在「file complaint」「file lawsuit」等片語中表示「提出投訴」或「提出上訴」。
209. film: 「薄膜」或者「膠片」。
210. finance: 動詞「資助」,在作文中經常可以使用。
211. fire: 動詞「解僱」。
212. firm: 「小型公司」。
213. fit: 名詞,更確切地說應當是量詞,「a fit of」後面接表示情緒的名詞中文的含義是「情緒發作」。
214. fix: 「安裝,裝配」。片語「fix one』s eyes upon something」表示「眼光緊緊地盯著」。
215. flood: 動詞「充斥,彌漫」。
216. floor: 和「天花板」相對,表示「最低點」。
217. -fold: 這個詞綴前面加上數詞,表示「倍,重」。
218. It follows that: 「於是出現了…的結果」。
219. foreign: 「陌生的,不熟悉的」。
220. fortune: 「運氣」或者「財富」。
221. forward: 動詞「發送」的含義,以前用於發送電子郵件,現在基本替代了「send」。
222. –free: 這個詞綴與任何名詞連用,中文表示「沒有」。
223. –friendly: 這個詞綴放在任何名詞後面,表示「充分考慮…,為了…的方便」。比如「user-friendly」翻譯成「使用方便」,「environmentally-friendly」表示「有利於環境的,環保的」。
224. front: 「前鋒,前沿」。
225. frown at: 「對…感到生氣,不快」。
226. fund: 動詞「資助」。
227. furnish: 「提供」。
228. gain: 與很多名詞連用,表示「增加,變快」,如「gain speed」。
229. game: 「規則」。
230. gather: 「漸漸增長」,比如片語「gather speed」。
231. gear to something: 「適合於,配合」。
232. gift: 名詞「天賦」,動詞片語「be gifted with something」表示「有…天賦」。
233. give rise to something: 「引起,引發」。
234. grant: 「助學金,資助」。
235. ground: 這個詞構成片語時意義很多,比如「break ground」表示「破土動工,開辟新天地」,「gain ground」表示「普及,有了進展」,而「on ground of」則是「根據是」。
236. guard against: 「防範,警惕,注意」,這個片語是中性詞,在閱讀中曾經出現。
237. gut: 片語「have the guts to do something」表示「有勇氣去做…」。
238. handle: 這個詞如何翻譯,完全要看後面的名詞通常和什麼中文動詞搭配了。比如「handle the problem」表示「解決問題」,「handle the crisis」則是「應對危機」。
239. hearing: 名詞,「聽證會」。
240. cannot help doing / but: 「禁不住要」。
241. hit: 名詞「轟動一時的事物」。
242. hold: 「認為」。
243. horizon: 「眼界, 見識」。
244. host: 動詞,「主辦」,替代過去常常使用的「hold」。而片語「a host of」則是量詞,表示「許多」。
245. hunger for something: 名詞片語,「對…懷有渴望」。
246. hunt: 「搜索,搜尋」。
247. ignorance: 「無知」。
248. be immune from: 「不受…的影響」。
249. impressive: 普通含義為「印象深刻的,好的」,但如果用於形容建築物,則是「令人肅然起敬,庄嚴肅穆的」。
250. in that: 連詞型片語,表示「在於,因為」。
251. be inlged in something: 「迷戀於,自我陶醉於」。
252. informed: 形容詞,表示「消息靈通的」。
253. instant: 用於食品飲料,表示「速溶,即食的」。
254. institutional: 這個詞的含義類似「systematic」,「系統的,有組織,有邏輯的」。
255. instrument: 「手段,藉助的方法,工具」。
256. instrumental: 「起作用的,輔助的」。
257. –intensive: 中文翻譯為「…密集型」,比如「labor-intensive」是「勞動密集型」。
258. interact with: 「與人交往,交流」。
259. interest: 「利益,利害關系」。
260. interpret:
261. intriguing: 「引起興趣的,有誘惑力的」。
262. introce: 「引進」。
263. inviting: 「吸引人的」。
264. item: 量詞,「一件(商品)」。
265. jump: 「迅速上升」,可用於寫作圖表文章使用。
266. just: 形容詞,「公正的」。
267. keen: 這個詞的每個意思都比較重要,首先是「強烈的」,其次是「敏銳的」。
268. keep: 歷年考試中曾經出現過一個片語,「earn one』s keep」,這里「keep」是「生計」的含義,因此整個片語是「謀生」。
269. key: 「關鍵」。
270. launch: 動詞,「展開(大型活動)」。
271. law: 「定理,定律」。
272. learned: 形容詞,「博學的」。
273. at length: 「最後終於」或者是「詳盡,詳細的」這個片語不是很常用。
274. let: 動詞的含義中有「出租」的含義。
275. liability: 「責任義務」,特別指廠商,銷售商對顧客負有的法律義務。
276. literally: 「實際上」。
277. literature: 「文獻材料,印刷品」。
278. live: 形容詞,「現場直播的」。
279. lodge: 動詞,與「file」的動詞含義相似,表示「提出(投訴,訴訟)」。
280. log in: 計算機用語,表示「登錄」,現在演變成「進入」。
281. long: 動詞,表示「渴望,盼望」。
282. at loss: 「感到困惑不解」。
283. maintain: 「一貫認為」,可以用於寫作。
284. in a…manner: 「以…的方式」。
285. map: 動詞,「解釋,傳遞出信息」。
286. by a margin: 「餘地,幅度」。
287. marginal: 「非主流的,很小的」。
288. mark: 名詞,「顯要,名聲」,「marked」作為形容詞,含義為「顯著的,清楚的」。
289. means: 「方法,手段」。
290. at the mercy of: 「受…的支配控制」。
291. merger: 「大公司合並」。
292. merit something: 「值得」,有點象「deserve」,但是個完全的褒義詞。
293. might: 「力量」,形容詞「mighty」是「力量強大的,猛烈的」。
294. minister: 動詞,「(行政)管理」。
295. minor: 形容詞,在法

❼ 英語寫作應注意的要素有哪些

雅思寫作細節一:標點「獨行俠」問題

按英文書寫規定,標點應緊挨著它的附著意群進行標注,與另一個意群要以一個字元的空格隔開。但是在實際作文中經常發現學生不論什麼標點都會當作一個單詞來對待,即標點前後都空下空格,結果給人以標點滿天飛的感覺,影響了文章的美感。有例為證:
First , energy and other natural resources have become more abundant , not less so , since the book 『 The Limits to Growth 』 was published by a group of scientists .
可以看出,標點像獨行俠一樣出現在句子中,會給人以喧賓奪主的感覺。所以大家平時練習時就要注意正確書寫標點。

雅思寫作細節二:句首單詞首字母大小寫問題

通常情況下,同學們只要感覺是個句子就都把句首單詞首字母大寫了,但是在實際寫作中情況如何呢?下面我們來看個例子。
Some corpora attempt to cover the language as a whole; others are extremely selective.
分號的作用是對關系非常緊密的句子進行分隔,所以後一個句子只是前一個的附屬,並不是一個獨立的新句子,所以首字母仍然要小寫的。這個現象同樣適用於冒號、破折號、括弧。

雅思寫作細節三:書寫過於隨意

每個人都有自己的書寫習慣,但是雅思考試畢竟是要給外國人看的,所以大家如果能夠在書寫習慣上貼近老外,肯定會給人以親切的卷面印象。比如不要書寫得過於密集,以免讓人看不清單詞,影響理解。也不要寫得過於稀疏而讓人無法在eye span 范圍內看到完整的意群,從而影響考官閱讀。字不要寫得太大,也不要太小。盡量不要連寫以免造成l,r,n,m等混淆不清,造成考官閱卷障礙。

雅思寫作細節四:寫作格式混亂

英文寫作格式主要有齊頭式和縮進式。通常齊頭式因為頂頭書寫且段與段之間空出一行,所以會給人以整潔的感覺,也比較推薦大家使用這種格式。縮進式和中文的寫作格式相似,即每一段的開頭句縮進,但是段落之間沒有空行,所以不是很受歡迎。經常在作文中看到同學們用的是「齊頭式+縮進式」,即段首句縮進+段落之間空行,給人以不倫不類的感覺,同學們一定要注意。


雅思寫作細節五:總結段缺失

很多學生在寫作時因為時間不充裕無法寫出總結段,於是給閱卷者沒完成任務的感覺。建議考生盡量要寫最後的summary,無論是task1還是task2。因為同學們可以利用最後一段來點題、歸納,這樣可以最大限度地避免因為語言功底不深而導致的文章結構不明晰,說服力不強等問題,即用形式來彌補內容上無法克服的困難。
另外,因為開頭結尾段是我們平時練習得比較熟練的部分,所以我們很容易就搞定的,為什麼放著拿分的部分不寫呢?!

雅思寫作細節六:分段過多或者過少

大家可以設想一下,當你拿著一篇只有一段的很長的文章時,是不是會有很暈的感覺?!尤其是當我們的寫作能力有限,文字表達沒有吸引力時,怎麼能讓考官有耐心看完你的文章呢?再設想一下,當你看的文章分成很多的段落,而你的論證能力有限,費了半天勁也寫不出幾個句子,會不會每段都給人以流水賬的感覺呢?所以,對於考試作文,要想既用形式掩飾內容的不足,又能給考官以好印象,那麼請把task1段落劃分控制在3-5段,task2控制在4-6段,既能體現段落分配清晰,突出自己要表達的內容,又能避免論證太過分散而中心不明確。

❽ 在英語中,新造詞跟亂造詞有什麼區別如何知道一個詞是新造的還是亂造

至於「亂造詞」 ,我沒有聽過,這是第一次聽的。

  1. 英語學科裡面有個專叫語言學,語言學有一個分屬支叫形態學,專門研究詞的構成和排列順序。

  2. 單詞的構成一般兩種方法:派生和詞綴

  3. 除了上面講的兩種方法,還有創新詞,截斷法等等。

至於如何判斷,在沒有學習形態學知識知識,兩個方法:查字典,或者按感覺(字母的構成是按照一定規律的)

❾ 英語中一詞多義的現象。

這正說明了要真抄正學好一種語言,並不僅僅是靠背單詞,而是需要對相關語言文化甚至歷史文學等知識的積累,這樣才能夠在有限的篇幅里弄懂相關多義詞在此真正確切的含義,
以您舉的這個例子:美國從未為林肯建造紀念碑,但在華盛頓建造了一個林肯紀念堂(華盛頓紀念碑對面),裡面是林肯坐在椅子里的一個雕像,所以文中的memorial是紀念堂無疑——我並沒有去過美國,沒有親自到過華盛頓,但因為對美國文化歷史一直頗感興趣,所以得知。
因此,有些東西是需要慢慢積累的,沒有捷徑

❿ 英語中的新詞是怎樣造出來的

首先,造出的詞大部分都是可以讓人一看就懂的,除了少數學術詞彙

造詞是有規版律的,英語中權好像有幾十種詞根詞綴,如 un- 表示不、反的意思,pre-表示前的意思,-ness是名詞的詞根,等等,這個一般不需要權威機構插手,如果你對這些構詞法地掌握比較好了,不僅可以看懂他們造的詞,而且自己也可以有創造性地造出詞來。

閱讀全文

與什麼是英語寫作中的造詞現象相關的資料

熱點內容
老公的家教老師女演員 瀏覽:788
圓明園題材電影有哪些 瀏覽:806
歐洲出軌類型的電影 瀏覽:587
看電影可以提前在網上買票么 瀏覽:288
有沒有什麼可以在b站看的電影 瀏覽:280
今晚他要去看電影嗎?翻譯英文。 瀏覽:951
林默燒衣服的那個電影叫什麼 瀏覽:133
哈莉奎茵與小丑電影免費觀看 瀏覽:509
維卡克里克斯演過哪些電影 瀏覽:961
什麼算一下觀看的網站 瀏覽:710
大地影院今日上映表 瀏覽:296
朱羅紀世界1免費觀看 瀏覽:311
影院容納量 瀏覽:746
韓國最大尺度電影 瀏覽:130
八百電影 瀏覽:844
手機影院排行榜在哪看 瀏覽:182
韓國有真做的電影么 瀏覽:237
歐美愛情電影網 瀏覽:515
一個女的去美國的電影 瀏覽:9
金希貞的妻子的朋友 瀏覽:610