導航:首頁 > 英語寫作 > 初中英語寫作中式表達

初中英語寫作中式表達

發布時間:2021-01-24 10:35:52

A. 初中英語寫作課的講法

初三英語寫作公開課課教學設計

課型:專題復習課
教學內容:初三英語書面表達專題復習
教學目標: 1.指導學生掌握書面表達語篇結構的組織技巧。
2.幫助學生學會使用常用的連接詞、過渡詞和過渡句,提高文章的連貫性。
3.培養學生在有限的時間內快速構思、羅列提綱的能力。
4. 指導學生小組合作評改學生習作。
教學重點: 1.幫助學生學會使用常用的連接詞、過渡詞和過渡句,提高文章的連貫性。
2. 培養學生在有限的時間內快速構思、羅列提綱及擴展成文的能力
教學難點:1.幫助學生學會使用常用的連接詞、過渡詞和過渡句,提高文章的連貫性。
2. 培養學生在有限的時間內快速構思、羅列提綱及擴展成文的能力討論法
教學方法:自主學習,合作學習
教學輔助手段:電腦(或實物投影儀)

學情分析:
1. 書面表達是寫的一種途徑,是英語交際的重要組成部分。初中階段對於英語寫作的要求,實際上是「有指導的寫作」(Guided Writing)。它通過提供情景(文字、圖畫、表格),讓學生用學過的英語語言來描述事物或事件並表達一定的思想,以此達成和檢驗對所學英語語言知識的實踐應用能力。客觀地說,書面表達一直是我們英語教學的一個難點,也是學生應試的一個難點。
從中考英語試卷的抽樣調查情況來看,英語寫作是得分最為薄弱的一個題項。究其原因,一是學生寫作練習的時間少,二是教師平時缺乏對學生進行系統的寫作知識的指導。(比如,如何用詞、句、組段、謀篇等)。這些原因造成了學生從最初不會寫盲目寫到不願寫。懼怕寫,直至最後拒絕寫的惡性循環。
2. 學生分析 我校學生生源較差,學生英語學習兩級分化嚴重,因此盡管經過3年的學習與訓練,仍有相當一部分學生作文得分在6-7分之間甚至更低。書面表達中式英語較多,連貫性較差。很多學生對書面表達中快速構思和羅列提綱能力較差。本堂課希望通過指導、幫助提高學生學會使用常用的連接詞、過渡詞和過渡句,提高文章的連貫性,幫助學生在有限的時間內快速構思、羅列提綱能力。

二、教學流程設計
步驟 目的 教師活動/方法 學生活動/方法

1. warm-up Attract the Ss attention. Let them focus on the topic
Lead out the importance of using the conj.s properly in English writing. Ask Ss:
1. What do they think of the English writing? Easy or difficult?
2.What troubles them most in their writing? Answer the questions, and tell their feelings about English writing.

2. task 1 Ss compare two Ss』s writing and evaluate it
Let Ss realize the importance of using the conj.s
1. have Ss compare two Ss』s writing and evaluate it
2. tell Ss it』s very important to use the conj.s properly 1. compare the two Ss』 writing in pairs and evaluate it, understand the importance of using the conj.s

3. task 2

Lead Ss to learn how to organize a composition, how to use the conj.s and how to write a good composition 1. have Ss complete the exercises, underline the conjs , topic sentences, supporting sentences and conclusion sentences of a student』s composition
2. Analyze the composition together 1 Ss complete the exercises, underline the conjs , topic sentences, supporting sentences and conclusion sentences of a student』s composition
2..Ss learn how to organize a composition, and how to use conj.s properly.

4. task 3 Lead Ss learn to list the outline of the composition, and complete the writing. And evaluate it together
1. help Ss to learn how to list the outline of a composition.
2.Have Ss write the composition
3. have Ss evaluate their writings 1. Ss learn how to list the outline of a composition.
2. write the composition
3. evaluate their writings in pairs

summary
and homework 1. Summary how to write a good composition.
2. Homework
Rewrite the composition and complete the other exercises

課後反思:
本節課從提問學生寫作中最大的困惑入手,引出本節課的主要教學目標,在寫作中學會構思和使用連詞。通過比較兩篇學生的英語習作,讓學生認識到連詞在英語寫作中的重要性。通過分析一篇學生的範文,讓學生了解怎樣去運用關聯詞,怎樣去組織一篇文章,最後讓學生根據提供的材料完成一篇習作,並互相評價,修改。
我認為本節課在以下幾個方面處理得較好:
1. 課堂教學組織嚴謹,教學各個環節環環相扣,很流暢,由提問引出主題,通過比較學生習作認識到連詞使用的重要,通過分析學生習作教學生學會怎麼運用,最後進行實踐。
2. 學生書信寫作練習的設計比較新穎。從一位學困生的角度,用廣州話說出對老師的感激,及今後的打算,容易引起學生寫作的興趣。
3. 考慮到本校學生生源的實際情況,寫作任務經過了層層分解,從文章結構的構思,到語言的組織,時態的運用等給足了提示,使寫作任務的難度降低了,讓大部分學生都可以完成寫作任務。

不足方面:因時間關系,學生寫作的時間不太夠,還有一小部分學生沒有按時完成寫作任務。習作的點評也不夠時間處理,只點評了一篇習作,如果能找各個層次的學生習作進行點評就更好。

B. 我想寫一篇關於「文章中常見的中式英語」的文章,請問我應該從哪些方面去寫

書和論文很多啊,可以從翻譯、寫作、教師教學手冊、二語習得、學生偏誤分析等方面找。
例如外語教學與研究出版社的《中式英語之鑒》可以參考

C. 求一篇英語作文,關於如何看待「中式英語」的

chinglish is a chinese and english to be a one language.like wo say 'how old are you.' in chinglish is means'why always you?'if you say chinglish nobody know what did you said.

D. 英文寫作中有哪些常見的中式英語表達

There are always so many

E. 初中英語作文格式及範文

一、書信格式

1 .信頭。指發信人的地址和日期。從信紙的上端中央往右寫。第一行寫單位名稱,第二行寫門牌號和路名,第三行寫市名、省名、國名,第四行寫發信日期。學生寫信時第一行寫班級名稱,第二行寫系科名稱,第三行寫學校名稱,第四行寫市、省名稱,第五行寫國家名稱,第六行寫發信日期。如果是國內信件,國名可以不寫。要特別注意英文地址寫法順序是從小單位到大單位。日期的寫法有美英之分。英國的寫法是:日,月,年,如 10th of October , 2002 .美國的寫法是:月,日,年,如 October 10 , 2002 .例如:

Xiangyang Middle School (向陽中學)

No . 120 , Xinhua Road (新華路 120 號)

Cangzhou , Hebei Province 061001 (滄州市河北省 061001 )

P . R . of China (中華人民共和國)

October 20 , 2002 ( 2002 年 10 月 20 日)

2 .信內地址。指收信人的姓名和地址。低於信頭 1 — 2 行,從左邊開始寫。第一行寫姓名、頭銜,第二行寫單位名稱,第三行寫門牌號及路名,第四行寫市、省名稱,第五行寫國名。寫往學校的信,第一行寫姓名、頭銜,第二行寫系科名稱,第三行寫學校名稱,第四行寫市名、省名及郵政編碼,第五行寫國名。商業往來信件及公函必須寫信頭和信內地址。親友、熟人之間的信可以不寫信內地址,信頭處寫發信日期就行了。它與信封上收信人姓名、地址完全一樣。

3 .稱呼。就是對收信人的稱呼。信內地址下隔一、二行寫稱呼,其左側與信內地址第一行對齊,稱呼後面一般用逗號,但正式函件稱呼後多用冒號。對不相識的男子,單數常用 Sir , Dear Sir ,或 My Dear Sir ;復數常用 Dear Sirs 或 Gentlemen .對不相識的女子,單數常用 Madam , Dear Madam ,或 My Dear Madam ;復數常用 Madams 或 My Dear Madams .對比較熟識的男子,普通稱 Dear Mr .。。即可。對比較熟識的女性,普通稱 Dear Mrs (或 Miss )。。。即可。

4 .正文。是書信的主要部分,一般從稱呼下方隔一至兩行處開始寫正文。每段的第一個字母一般要縮進 3 — 5 個字母的空格。正文的內容要表達清楚,語言要簡單明了,態度要誠懇禮貌。如果信中涉及的事情不多,可以一段到底,如果要講的事情多,則可以分成幾段,段與段之間常隔 1 — 2 行。

5 .結束語。是寫信人對收信人的謙稱,寫在正文的下面 2 — 3 行處,從信紙中央偏右的地方寫起,一般用 Yours (第一個字母大寫)。若是親戚(包括家人),可以寫 Your loving son / sister / brother / daughter 等之類的表達法,若是對朋友,可以寫 Your friend ;若是對老師,可以寫 Your student .

6 .簽名。一般寫在結束語之下。

二、信封

英文信封的寫法與漢語不同。收信人的姓名及地址應寫在信封中下部,且先寫姓名後寫地址。寄信人的姓名及地址應寫在信封的左上角,若是普通書信,也可寫在信封背面。郵票貼在信封的右上角。在信封上常見的附加說明有「 Urgent (急件), Express (快件), Registered ( Regd )(掛號信), Airm ail (航空信)等」,要根據實際情況選用。下面是信封的格式:

怎麼樣,同學們?會用英語寫信了嗎?做一道中考題練練吧。

( 2002 河北省)根據提示和要求完成下面短文。

假如你( Li Lei )在去年夏令營認識的一個朋友 Jim 從英國給你寄來一件禮物—一件紅色的襯衫,並附有一封信。在信中他向你問好,他想知道你近來在忙些什麼。請你給他寫一封回信( 100 個詞左右)表示感謝。回信要包括以下內容:

①向 Jim 問好並對他表示感謝。

②禮物是你最喜歡的顏色,尺寸很合適,你非常喜歡。

③告訴 Jim 你近來很好,上周剛過完生日,生日聚會很熱鬧。詢問 Jim 的近況,並表示希望他能來中國。

注意:①信的格式已經給出。②信中不得使用真實的人名、地名。

65Zhonghua Street

Shijiazhuang 050000

Hebei , China

June 21st , 2002

Dear Jim ,

How are you ? ____________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________
範文..
Your friend ,

Li LeiMy dearest Mother,
The mother『s day is coming and I would like to say "Happy mother『s day" in this letter. I love you and thank you so much for everything you did for me. This day, I will stay away and can『t give you my appreciation at home. I know I will watch myself, so don『t worry about me. I am doing very well on my study. My schoolmates and teachers are all very nice. Though I can『t be at home, I hope you have a wonderful mother『s day.
Love,
Your so寫作知識輔導——記敘文
Hi , dear friends .前幾次講的內容你們掌握了嗎?這次我要給大家說說初中階段常見的幾種文體——記敘文、描寫文、說明文的寫法。咱們先說說記敘文吧。

記敘文是以寫人、敘事為主要內容的一種文體,也是英語作文中最普遍、最基本的文體。它一般包括兩種:事實記敘文和想像記敘文。事實記敘文是寫真實事情,常用一般過去時;想像記敘文是寫虛擬的故事,常用一般現在時。它們的特點都是通過對人物、事件和景物的描寫,表現文章的主題和作者的思想感情。

記敘文寫作的基本要求是什麼呢?

①要有明確的中心思想。②記敘要清楚明白。③線索要清晰。④要有恰當的敘事角度。⑤選材要詳略得當。

具體地說,記敘文寫作要把握以下幾點:

1 .記敘文所記敘的事件必須相關連。要有開頭( beginning )、中間( middle )和結尾( end )。在必要時加入沖突( conflict ),以使情節曲折,跌宕起伏。一般說來,寫記敘文應把握好六個要素: who (何人)、 what (何事)、 when (何時)、 where (何地)、 why (何因)、 how (怎麼)。初中階段多為敘事短文,一般應包括 where , who , what 這三個最基本的東西。

2 .寫作時觀點的掌握非常重要。記敘文常用第一人稱或第三人稱兩種人稱記述。用第一人稱的角度記敘,使人感到親切,讀者很容易產生身臨其境之感,相信真有其事。這種形式常用在寫自傳、本人的經歷或記敘耳聞目睹的事件;用第三人稱的角度記敘,使人感到客觀。這種形式常用在對重大事件的客觀報導,以及記敘他人的經歷或事跡。

3 .常見的敘述方式有:①順敘。按事情發展的順序或時間順序進行敘述。②倒敘。把事情的結局或某個突出的片段提到前面敘述,然後再按照事情的順序敘述下去。③插敘。在敘述過程中,由於某種需要,暫時把敘述的線索中斷一下,插入有關的另一敘述。④夾敘夾議。一方面敘述事情,一方面對這件事情加以分析或評論。

請看下面的例文。要求:寫一篇題為 Planting Trees 的文章。

Planting Trees

It was fine on March 12 , 2001 . I got up early that day . All the students in our school went to the hill to plant trees .

We arrived at the hill at eight o'clock . The teacher asked each of us to plant at least six trees . Then we started digging , planting and watering . We all worked so hard that we could finish our tasks ahead of tim e . Among us , Wang Lin , our monitor set a good example for us . Though he was ill , he worked harder . When he finished his task , he went on to help others without even a little rest . He was wet all over after work .「 I must learn from him ,」 I said to myself . Looking at the lines of the young trees , we smiled happily , forgetting our tiredness .

這是一篇記敘文,記敘了 2001 年 3 月 12 日上山植樹的情況。文章主題鮮明,有條有理。 when (何時)、 where (何地)、 who (何人)、 what (何事)等交待的清清楚楚。

描寫文是以描寫為主要表達方式的文體,所謂描寫就是作者用生動、形象的語言對

人物、事物和環境作具體形象的描繪和刻畫,描寫的主要作用是:①展現美麗的自然景色;②描寫人物的外貌和內心世界;③交待人物活動的自然環境和社會環境。 在寫作過程中,作者可以按空間位置順序,由遠及近,由上及下,由外到內,由前到後組織材料,也可以按作者視線轉移的順序組織材料,先看到的先寫,後看到的後寫。描寫的基本方法按性質可分為主觀描寫和客觀描寫兩種。所謂主觀描寫就是在描寫過程中摻入作者自己的感受,寄託自己的主觀感情,塑造自己的理想的形象;客觀描寫就是在描寫過程中,作者不帶或很少帶主觀的感情色彩,而只對人物或某物的特徵客觀地、就事論事進行描寫。

請看下面的描述文:

Sunset

In order to see the sunset , I got everything ready before 5in the afternoon . Then I went to the East Hill .

At that time , the sun was already in the west but it was still shining . Its light was so bright that I couldn't even open my eyes . When I arrived at the East Hill , the light became a bit yellow . After a short while , it was completely golden , then red . The sun nearly set . It was like a big red ball . The cloud around it was also painted red . Little by little the cloud covered more and more of the sun . At last it disappeared behind the cloud . It was dark and I hurried back .

本文交待了看日落的時間、地點,詳細地描寫了日落的全過程。文章主要採用了客觀描寫方法,語言簡潔,描寫具體、生動。

下面該談談說明文了。

說明文是以說明為主要表達方式的文體。它主要用來說明事物的特點、發展變化規律、分析前因後果,目的在於使讀者獲得必要的信息,使人們對事物有個清晰、完整的了解和認識。說明文分為三種類型:實體事物說明文,包括說明書、廣告、解說詞等;事理說明文,包括理論性概念解釋、書文簡介、教材等;文藝性說明文,即要把說明的對象擬人化,進而編成一個故事介紹給讀者。

寫說明文要注意以下幾點:

1 .要抓准特徵。對某一事物予以說明,首先要弄清從哪些方面加以說明才能准確地反映被說明的事物。一般說來,說明事物可以從被說明事物的顏色、形狀、形態;性質、性能、習性;原因、原理;作用、用途、功能;危害、影響;結構;操作過程;發生、發展的規律等方面著手。但是,每一事物都有它自己的特徵,因而顯示出了這一事物與其他一事物的根本區別,因此,在說明事物時,不要面面俱到,要抓住事物的特徵,這樣才能使讀者得到具體而深刻的印象。

2 .層次要分明。說明事物要注意條理,否則就不可能說清復雜的事物。例如說明事物的結構,就要按照構造的順序來說明,或從上到下,或從前到後,或由外到里,或由主到次。又如說明四季的變化,就要按照時間的順序( spring , summer , autumn , winter )來寫。

3 .解析要清楚。對各種知識所作的解釋,對某種事物所作的說明,都要清楚明白。

4 .表現手法要多樣。常見的說明文方法有:①下定義。②舉例子。③運用比喻、比擬的方法。④做比較。⑤引用數字。⑥分類別。⑦列圖表。

5 .用詞要力求准確。引用的數據要絕對可靠,文字要簡明扼要,一目瞭然。這是寫說明文在語言文字上的要求:

請看下面的例文:

Hello , friends ,

You are warmly welcomed to our school . I'm Wu Dong . I'm very glad to be your guide . First , I'd like to tell you something about our school . It was set up in 1957 . The number of students is over 1200 , and the teachers about 100 . There are altogether 20classes . Besides the teaching buildings , we have a library for different kinds of subjects , and a school-run workshop .

We have four classes in the morning and two in the afternoon . After classes , we join in various activities , such as ball games , painting , singing and dancing .

Now let me show you around our school . This way , please .

本文是一篇說明文,是由學生接待來訪的朋友,向人們介紹本校的情況。本文目的明確,材料准確、詳實,語言簡練,並能按一定的順序來寫,是一篇較好的說明文。

怎麼樣?會寫這幾種文體了嗎?試著寫兩篇吧?

1 .記述一次郊遊活動( outing ),包括下列內容:

①時間、地點:上星期六,海邊。

②活動內容:去時花了幾個小時,到海邊後搭帳蓬,在露天生火做飯,講故事,唱歌,做游戲。

③自己感想:盡管很累,大家玩得很痛快。

要求:用第一人稱寫,詞數 70 左右。

2 .向明中學的「英語角」活動開展得有聲有色。請你用英語為一家英文報紙寫一篇 80 — 100 字的簡訊。

F. 英語寫作中常見中式英語分析

1. I very like it
I like it very much.

2. 這個價格對我挺合適的。
The price is very suitable for me.
The price is right.

Note:suitable(合適的、相配的)最常見的用法是以否定的形式出現在告示或通知上,如:下列節目兒童不宜。The following programme is not suitable for children在這組句子中用後面的說法會更合適。

3. 你是做什麼工作的呢?What』s your job?
Are you working at the moment?
Note:what』s your job這種說法難道也有毛病嗎?是的。因為如果您的談話對象剛剛失業,如此直接的問法會讓對方有失面子,所以您要問:目前您是在上班嗎?Are you working at the moment?接下來您才問:目前您在哪兒工作呢?Where are you working these days?或者您從事哪個行業呢?What line of work are you in?順帶說一下,回答這類問題時不妨說得具體一點,不要只是說經理或者秘書

4. 用英語怎麼說?How to say?
How do you say this in English?
Note:How to say是在中國最為泛濫成災的中國式英語之一,這決不是地道的英語說法。同樣的句子有:請問這個詞如何拼寫?How do you spell that please?請問這個單詞怎麼讀?How do you pronounce this word?

5. 明天我有事情要做。I have something to do tomorrow?
Sorry but I am tied up all day tomorrow.
用I have something to do來表示您很忙,這也完全是中國式的說法。因為每時每刻我們都有事情要做,躺在那裡睡大覺也是事情。所以您可以說我很忙,脫不開身:I』m tied up.還有其他的說法:I』m afraid I can』t make it at that time. I』d love to, but I can』t, I have to stay at home.

6. 我沒有英文名。I haven』t English name.
I don』t have an English name.
Note:許多人講英語犯這樣的錯誤,從語法角度來分析,可能是語法功底欠缺,因為have在這里是實義動詞,而並不是在現在完成時裡面那個沒有意義的助動詞。所以,這句話由肯定句變成否定句要加助動詞。
明白道理是一回事,習慣是另一回事,請您再說幾話:我沒有錢;I don』t have any money.我沒有兄弟姐妹;I don』t have any brothers or sisters.我沒有車。I don』t have a car.

7. 我想我不行。I think I can』t.
I don』t think I can.
Note:這一組然是個習慣問題,在語法上稱為否定前置,這就是漢語裡面說「我想我不會」的時候,英語裡面總是說「我不認為我會」。以後您在說類似的英語句子的時候,只要您留心,也會習慣英語的說法的,

8. 我的舞也跳得不好。I don』t dance well too.
I am not a very good dancer either.
Note:當我們說不擅長做什麼事情的時候,英語裡面通常用not good at something,英語的思維甚至直接踴躍到:我不是一個好的舞者。

9. 現在幾點鍾了?What time is it now?
What time is it, please?
Note:What time is it now這是一個直接從漢語翻譯過的句子,講英語的時候沒有必要說now,因為您不可能問what time was it yesterday, 或者what time is it tommorow?所以符合英語習慣的說法是:請問現在幾點了?還有一種說法是:How are we doing for time?這句話在有時間限制的時候特別合適

10. 我的英語很糟糕。My English is poor.
I am not 100% fluent, but at least I am improving.

Note:有人開玩笑說,全中國人最擅長的一句英文是:My English is poor.實話說,我從來沒有遇到一個美國人對我說:My Chinese is poor. 無論他們的漢語是好是壞,他們會說: I am still having a few problem, but I getting better.

G. 淺談在英語寫作中如何避免中式英語 詳細03

本文從「中式英語」產 生的根源出發,探討如何避免學生出現中式英語的途徑。以期對學生的英語寫作有所啟示。 [關鍵詞]中式英語 英語寫作母語 原因 表現形式 一、引言 近年來,隨著英語各類考試書面表達部分分值的不斷攀升,英語寫 作教學也越來越受到廣大中國學生的重視。然而,從多次的考試結果 看,我們中國學生的寫作水平不容樂觀。80%以上的學生能夠把題目要 求的大致內容表達出來已屬不易,甚至部分考生思路混亂、語言支離破 碎、錯誤百出,只有為數不多的學生能接近要求的高分檔。應該說,我們 已經完成了中學階段六、七年的英語學習,掌握了一定量的詞彙和語法, 為什麼組成篇章的能力與大綱的要求相距甚遠呢?由我們的作文來看, 根本的原因在於沒有走出中式思維模式造成的誤區。提高英語寫作水 平是提高分數的當務之急,顯而易見地,寫出地道英語、避免中式英語 是至關重要的。 二、什麼是中式英語 所謂中式英語(chinglish),就是指依照漢語的思維模式和語言表達 習慣而產生的英語,因其半英半漢或不英不漢而常被稱作「具有漢語特 色的英語」。換言之,它是中國的英語學習者在學習過程中,受母語干擾 而產生的一種既不符合英語語法又不符合英語慣用法的一種語言表達 方式。比如我們在校園里經常聽到的一句「Good good study,day day up!」 還有最近網上很流行一首英文歌,其實就是經典歌曲《上海灘》的英文 版,其流行的原因就在於它的摘笑。即將中文幾乎逐字翻譯成英語。比 如說把「浪奔,浪流」譯成「wave goes,wave Furls」而把「愛你恨你問君知 否似大江一發不收轉千彎轉干灘亦未平復此中爭斗」譯成「love you hate you do you know like river if go call『t stop turn thousand rounds turn thousand beaches we can。t also stop tfighi inside」這即是典型的中式英 語。中式英語是中國學生在英語寫作中普遍存在的問題,具體體現在詞 匯、句式、語篇三個層面。 三、中式英語的表現形式 學生長期以來的漢語學習,對英語學習造成了嚴重的干擾,從而在 寫作過程中出現了各式各樣的中式英語。漢語對於英語寫作的負面影 響大體表現為以下幾個方面: (一)詞彙方面 1.用詞不當 學生在使用某些英語詞彙時,由於只記住某一單詞的單一詞義,而 不知其它含義及搭配。結果造成用詞錯誤。 例如: 當他回來時發現自己的錢包不見了。 「When he ca/He back,he found his wallet invisible.」 譯句中invisible的確切含義是「impossible to see;not aceeagible to view」。而此句中「不見了」其實是指丟失了,用invisible來表達是不恰當 的,應該用missing。 2.詞彙搭配不當 學生在記憶單詞時,往往只記住了詞語翻譯成漢語的意思,麗忽略 了詞彙的文化伴隨意義和用法,把詞語和語境孤立起來,因此寫作中受 漢語影響,而產生詞彙搭配不當的錯誤。 例如: a)我們學校食堂的青菜價格很貴。 「The priceof the vegetables in oⅢdining hall is very expensive.」 b)我想我應該先用車送李麗回家。 「l think Imust first send Lily home in my car.」 以上兩個例子中的第一個句子,屬於典型的詞彙搭配不當。學生在 學習「expensive」和「send」兩個詞時,只記住了這兩個詞翻譯成漢語的字 面意思,即「貴」和「送」,卻不知詞語的搭配和語境。事實上,當表示某件物 品的「貴」或「便宜」時,是可以用「expensive」或「low」,但表示價格的 「高」、「低」時,則應該用「high」和「low」兩個形容詞。同樣地,當說到「用車 送」的時候,就不能使用表示「贈送」、「遞送」的「send」一詞。學生在寫作 中,生搬硬套英語詞彙的漢語意思,於是造成中式英語的產生。 3.語義重復 由於對英語的單詞涵義缺乏透徹的理解。中國學生往往使用具有 重復意義的單詞,造成了「中式英語」的產生。如「書房」a study-o一,「舞 一166一 會」a dance party,他們沒能理解a study或a dance本身就具有完整的意 義。 (二)句法方面 1.詞序錯誤 詞序(Word Order)是指單詞在句子中的排列順序。漢語和英語都要 求有較嚴格的詞序,但兩種語言在結構方面存在著不同,即:漢語是意合 語,注重意義上的連貫邏輯性;而英語屬形合語,強調形式上的一致性。因 此,兩種語言在詞序方面存在差別。具體來說,漢語一般是由遠及近,從大 到小,從重到輕,從普通到特殊,從主觀到客觀,從整體到個體。而英語恰恰 相反。於是,學生在寫作中常出現詞序錯誤。 例如: 我還記得發生在我和他身上的一切事情。 誤:I still remember everything that happened to rile and him. 正:I still rememher everything that happened to him and file. 這個例子的錯誤,是漢英詞序不同的典型反映。漢語里一切從「我」 開始,而英語正相反,「我」永遠在最後。 2.語態錯誤 漢語中,被動語態極少使用,並且使用時大多表達對主語而言是不 如意或不期望的事。例如「被雨淋」、「挨批」、「受罰」等等。但是由於語言 表達習慣的不同,英語中被動語態使用頻率較高,尤其在科技英語或新 聞報導中最為常見。同時,由於漢語的習慣,句子中如果不需指出動作的 執行者,且主動意義和被動意義又不致發生混淆時,一般不使用被動式。 而英語中具有被動意義的句子一般都要通過被動語態來表示。於是,漢 語和英語對於語態使用的完全不同常導致學生寫出語態錯誤的中式英 語。 例如: 那輛自行車是他姐姐送給他的。 誤:The bike is his sister gave him. 正:The bike w∞given by his sister. 例子中的錯誤部分,正是由於漢英兩種語言被動意義表達方式的差 異所造成的。在英語寫作中,切不可盲目地按照漢語句式直接轉換成相 應的英語句式,而應注意是否需要使用被動語態,否則就容易寫出不符 合英語表達習慣的句子來。 3.旬式單一 在書面英語中常常以非生命作為主語。句式看起來生動傳神,如果 忽略這一特徵,採用單一的中文句式便會造成語義流失.達不到應有的 效果。試比較以下兩組句型: a)She w∞very anxious and her hem broke. b.Anxiety broke her heart. a)She wag so jealous that she became desperate. b.Jealousy drove her desperate. 以上的例子,充分體現了漢英句式的不同。受漢語句式的影響,學生 在寫作中往往不能熟練地變換句型結構。習慣於使用符合漢語表達法的 簡單句。因此,這樣單調的句式不僅令人乏味,而且無法體現地道英語的 多變句式。 (三)語篇方面 母語的影響和背景文化的差異會對英語學習者的語篇產生影響。 「中式英語」在語篇上表現為不使用邏輯詞語或使用得不夠准確。 例如,在要求學生按這樣—個主題句「Differontpeoplespendtheirweek— ends in different ways.」寫一個段落時,出現了以下的句子: Alot of people like to go to the mountains.Some choose to go to the beaches.GirLs love to go shopping帆weekends.There mmany people in the shops orl weekends. 在這個例子中,存在著嚴重的連貫和內容方面的錯誤。首先,本段缺 乏必要的過渡詞。比如,可以在前三句的句首,分別加入「Firsdy」,「See— ondly""Thirdly」之類的表示次序先後的副詞。其次殷落的最後一句,明 顯與主題句無關,應該將它毫不猶豫地刪除。 這個例子基本上體現了漢英兩個民族的人們在思維方式的不同。
人文社科 學生在寫作中,正是受到了中式思維的影響,寫出中式的英語段落。由上 可見,母語對於英語寫作的負面影響確實不可忽視。 在英語學習過程中,中式英語的出現是不可避免的。但是如果意識 到這些中式英語產生的原因,並採取一些有效的方法,還是能夠最大程 度地避免中式英語。 四、中式英語產生的原因 (一)母語影響 據調查,母語為漢語的成年人所犯的英語錯誤中有51%是由於母 語的干擾。學習者往往利用所學的詞彙和語言知識在其學習過程中按 其母語語言規則套用.然後譯成目的語。他們忽略了兩種語言中固定搭 配和習慣表述,從而導致「中式英語」的產生。 例如: a)把中國建設成為現代化強國:buildChinaintoamodern and呻wef_ ful country應為turn China into amodem and powerful country. b)吃葯:eat medicine應為take medicine c)光陰似箭:Time flies like arrow應為How Time Flies. 顯而易見。產生中式英語最主要的原因就在於母語的干擾(Inteder- ent-:e ofthe Mother Tongue)。又稱為語言的負遷移(Negative Transfer)。負 遷移是一種不利的語言遷移方式,它是指在一種情境中學的東西,干擾 在另一種情境中進行的學習。 (二)背景文化差異 由於不了解英美文化和習俗,且受到本族文化根深蒂固的影響。學 習者常常無法掌握語言的內在精髓,只能從本族語言出發,說出或寫出 不地道的英語。例如:「幸運兒」luckyboy應為luckydog;「膽小如鼠」∞ timid as m㈣應為∞timid鼬rabbit. 五、避免中式英語的方法 (一)詞彙方面 如果學生在寫作中,尤其在日常英語學習過程中,手邊有一本英漢 雙解詞典甚至是英英詞典,將有助於改正詞彙方面的中式英語。掌握詞 匯的最佳方法是通過詞義的英語解釋來弄清這個詞的確切意思。另外。 通過例句來記憶單詞,掌握其用法。值得注意的是,由於英漢文化的差異, 並不是所有的英語單詞都有其漢語的對等詞,因此記憶單詞時千要不可 死記硬背漢語解釋而不顧其它。同時,由於英語具有一詞多義和同形異 義的特點,因此要採取科學的記憶方法,不但要記住單詞的讀音、拼寫規 則和構詞法,還要記住它的「左鄰右舍」——搭配和它的上下文——語 境。一本英漢雙解詞典或英英詞典,不僅能幫助學生理解單詞的意義,而 且能指導學生如何按照英語習慣正確使用英語單詞,因而使避免中式英 語的產生成為可能。 (二)句法方面 學生可以通過閱讀大量英語範文,深刻領會英語詞序的特點以及被 動語態的使用,並對文章中好的句型或句式結構有意識地加以模仿。可 以句子合並、句子改寫、句型轉換和造句等形式進行模仿性和創造性句 子寫作。同時,配以常用詞的習慣表達和常用片語的練習,使學生學會在 作文中適當運用結構復雜的句式,以增強語言的表達能力。通過大量的 句子結構訓練,提高學生的措辭造句能力,從而提高寫作中旬子表達的 正確性,使句子更符合英語語法和慣用法。這樣,句法方面的中式英語也 能得以避免。 (三)語篇方面 在13常的寫作中,首先一定要杜絕套用母語思維方式,先打中文腹 稿,再逐句翻譯成英語文章的寫作習慣,因為這必然導致令人啼笑皆非 的中式英語。要培養起在英語寫作時養成用英語思考,在英語表達能力 所及的范圍之內構思文章內容。另外,對篇章結構的認識和理解能力越 強,寫作水平就越高。因此,學生應注重提高自己的閱讀水平,對語篇進 行整體性閱讀,分析文章的大致框架,總結各段的主題思想,分析段與 段之問關系和句子之間關系,然後根據文章中的某些典型結構進行仿 寫。除此之外,還可以背誦一些含有關聯詞和過渡詞的英語句式和篇章 結構清晰的文章,以增強寫作的連貫性,提高寫作質量。通過熟記典型段 落和文章,在寫作過程中,養成良好寫作習慣,逐漸擺脫漢語的思維模式, 從而寫出地道的英語文章。 (四)培養語感 眾所周知,英語學習中最重要的是要培養語感。要快速提高語感, 就得注重培養閱讀興趣和習慣。為了避免把漢語的語法、句型等生搬硬 套到英語中去,就要注意訓練模仿能力,而閱讀恰恰有助於模仿。在選 擇閱讀材料時,應該選擇一些符合真實生活的英美作品,可以說這些作 品是了解其社會文化背景的最生動最豐富的材料。另外,英美影視作品 也是—個可以給予我們很大幫助的有力工具。我們在閑暇時應有意的 關注英語影視作品。 六、結尾語 中國學生學習英語普遍存在一個深層次問題——語言基本功不扎 實,對中西方文化差異的了解不足。這就要求我們在漢語環境的外語學 習中,做到勤恩敏行,在學習中不斷通過對比、推斷、歸納、分析等發現英 漢表達的差異規律,培養靈敏的語言直覺意識。只有這樣。我們寫出的句 子才能飽含情感,充滿趣味,富有風味;寫出的篇章才能擺脫漢化的「匠 氣」和「死氣」,充滿「生氣」和「靈氣」,這應該是我們每一個英語學習者的 目標。 培根說過,「寫作使人准確」。作為鍛煉思維、復習聽讀所獲語言素 材,化語言知識為技能的英語寫作,是學生學習地道純正英語,學習英語 特有表達方式的最佳途徑。寫作最能使人感到英語學習上的不足,也最 能提高對語言的敏感性和吸收能力,因為寫作能力是人們用來衡量英語 水平的最終標准。因此。在英語學習的過程中,尤其在寫作中,如果強化學 生語言基本功和寫作技能的訓練,加強學生遣詞造句的能力,鼓勵學生 盡可能地以英語思維,這樣就能最大限度地避免中式英語的產生,為學 生寫出令人賞心悅目的地道英語作文打下堅實基礎。 參考文獻 [1 Joan Pinkham.ne Translator』s Guide to Chinglish[M].北京:外 語教學與研究出版社.2000. L2]Mona Baker.In Otherwords:A Course book on TramhfionLM J. 北京:外語教學與研究出版社,2000. [3]Rod Elli.Understanding Second I.mlguage Acquisition[M].上海: 上海外語教育出版社,1999. [4]董莉榮.「中式英語」的受制因素與對策[J].語言文化教育研究, 2001。(3). [5]丁往道.英語寫作手冊[M].北京:外語教學與研究出版社,1994. [6]掛詩春.應用語言學[M].長沙:湖南教育出版社,1998. (上接第165頁) 觀念的不同方式通常沒有被另一方很好地理解181。 當來自不同文化背景的人交際時,他們通常按照自己的價值體系判斷 對方的行為。所以不了解對方文化常是跨文化交際誤解的根源。 稱謂語使用不當而產生誤解常常會出現在不同的文化之間。在西 方社會文化中,剛認識不久的兩個男女青年以名(Given Na眥)相互稱 呼。是十分正常的事。但在漢語文化中,這種現象很少發生,如果以名相 稱。就超出了人們一般遵守的社會規范。例如一位叫「張艾雯」的女青年 和~位叫「王鑫偉」的男青年認識,女的被稱呼為「艾雯」,男的被稱為 「鑫偉」的話,別人聽到這樣的稱呼常會認為她們的關系很親密,很可能 是~對戀人。因為在漢文化中,以名(Given Name)作稱呼是親密的稱呼 語,關系不親密的異性之間一般不使用。而西方文化中以名相稱呼並不 一定表示友誼和尊敬,以名相稱呼只是出於工作等的需要,有時兩個相 互不喜歡的人也會以名相稱。如果一位中國留學生在美國按照中國人 的稱呼習慣以全名稱呼美國人。會產生交際隔閡。以全名稱呼表明說話 人對對方態度改變,雙方關系的惡化。 當然,語用上的失誤是可以被避免的。首先要在文化上相互適應。 即要了解對方的地域和文化背景,習慣對方的語言模式。再者就是培養 跨文化交際能力。要通過各種途徑有目的、有意識的培養自身的交際能 力,保持思想靈活開放,在所接觸的不同文化和場合靈活交際,樂於接 受變化,不閉塞於異文化之外。

H. 以中式英語題寫一篇英語作文,快

Along with globalization comes the need to unify communication. English has, without a doubt, become a force to be reckoned with. Most countries are trying desperately to catch onto this "English learning" frenzy, and China of course, is no exception.
Despite the fact that China has already incorporated English as a mandatory subject in its elementary and high school curriculum, "Chinglish" is still a widely spread phenomenon that can be easily seen throughout the street. From a modern apartment advertisement to "beautiful concentration camp", seafood dish on a restaurant menu to "see food dish", and a simple car wash (美車館)to "beautiful car museum"... examples that are both laughable and degrading are very much abundant. But are we at wrong for wanting to present our business in the best light to our investors and clients? The motivation itself is not at fault, the awful grammar and spelling can't be blamed, then in which direction should we point our fingers at? Obviously most Chinese buyers can't understand half of the awkward English phrases that are being used in advertisements, and certainly no English speaking buyer would feel compelled enough to purchase from such company who can't afford a credible ad agency, so why do we still do it?
I would credit this good for nothing phenomenon to our ethics and a lack of confidence in our own, with the main driving force of a belief that says "the Chinese don't make good and safe procts". It's clear that there has been more than a handful of instances where monetary greed has resulted in thousands of substandard procts, malfunctions, and even deaths. In times like this, where do we as consumers seek a peace of mind? Foreign companies that make procts the way they should be. Like what the predator does in the wild, they blend into the environment or mimic the weak to bluff its opponents into thinking that they are indeed benign and harmless.
Should we rid of Chinglish? I believe that it is part of the inevitable process and that we as indivials can't do much about. But on a deeper level, why Chinglish is so abundant should serve as a warning sign that its time for us to stop causing harm to our own in exchange for an extra LV purse and learn to place trust back into our own economy again.

不理解請追問。

I. 老師說我寫作文總是中式英語,中式英語與英式英語有什麼區別怎麼寫英式英語

中式英文說明你的思維是以中文方式來寫文章,記得,寫文章前,別用中文構思的你文章,那就是翻譯了,要看到英文議題,開始用英文聯想,最好與外教交流就慢慢理解了

閱讀全文

與初中英語寫作中式表達相關的資料

熱點內容
老公的家教老師女演員 瀏覽:788
圓明園題材電影有哪些 瀏覽:806
歐洲出軌類型的電影 瀏覽:587
看電影可以提前在網上買票么 瀏覽:288
有沒有什麼可以在b站看的電影 瀏覽:280
今晚他要去看電影嗎?翻譯英文。 瀏覽:951
林默燒衣服的那個電影叫什麼 瀏覽:133
哈莉奎茵與小丑電影免費觀看 瀏覽:509
維卡克里克斯演過哪些電影 瀏覽:961
什麼算一下觀看的網站 瀏覽:710
大地影院今日上映表 瀏覽:296
朱羅紀世界1免費觀看 瀏覽:311
影院容納量 瀏覽:746
韓國最大尺度電影 瀏覽:130
八百電影 瀏覽:844
手機影院排行榜在哪看 瀏覽:182
韓國有真做的電影么 瀏覽:237
歐美愛情電影網 瀏覽:515
一個女的去美國的電影 瀏覽:9
金希貞的妻子的朋友 瀏覽:610