導航:首頁 > 英語寫作 > 高職學生英語寫作中的語篇錯誤

高職學生英語寫作中的語篇錯誤

發布時間:2021-01-17 11:14:42

㈠ 英語專業學生的英語寫作中的誤用有哪些

英語作文的寫作方法及技巧

英語作文是一項主觀性較強的測試題。它不僅考查學生的寫作基礎而且還考查學生在寫作過程中綜合運用語言的能力。答案開放、多元,有利於培養學生的創新思維。英語作文決不是停留在句子翻譯的層面上,而是要求語言流暢,語法正確,邏輯合理。考生在寫作時要把握好三個環節:寫作之前:仔細審題、按規定寫、准備寫作。寫作之中:書法規范、精心構思、行文正確。寫作之後:通讀全文、查找錯誤、周密推敲.

英語寫作是語言應用的一個重要方面,也是語言能力測定的重要手段,衡量寫作水平的
標准便是看其是否能用學過的語言材料,語法知識等用文字的形式來表達描述。

書面語言表達一般分為三個過程:思維、組織、表達。先是思維,把要寫的東西在腦中
思考,這往往是個別的,孤立的一些素材,很凌亂瑣碎;因此要對此進行組織,把這些思維
作出整理,使其條理、系統化,但這還是較粗糙的,可能還有一些用詞不當或語言錯誤;最
後才是表達,把組織過的材料仔細推敲,確無問題了再落筆成文。在撰寫時要注意主謂語一
致,時態呼應,用詞貼切等,這就是寫作。上述的三個過程,最難的就是第三個過程,這需
要我們有較好的語法知識,掌握一定數量的句型,習慣用語,熟練的寫作技巧,這樣才能寫
出通順生動的文章來。

總之,要提高英語寫作水平,需要兩方面的訓練:一是語言基礎方面的訓練,要有扎實
的造句、翻譯等基本功,即用詞法、句法等知識造出正確無誤的句子;二是寫作知識和能力
方面的訓練以掌握寫作方面的基本方法和技巧。

那麼,究竟怎樣才能寫好作文呢?

閱讀優秀範文

首先要搞好閱讀。閱讀是寫作的基礎,在閱讀方面下的功夫越深,駕馭語言的能力也就
越強。所以要寫好英語先要讀好英語,在語言學習方面狠下苦功,教科書要讀透,因為教科
書中的文章都是一些很好的範文,文筆流暢,語言規范,精彩的一些課文段落要背誦。再就
是要進行大量課外閱讀,並記住一些好文章的篇章結構。

加強練詞造句訓練

其次,要加強練詞造句的訓練。詞句對作文相當於造房的材料,無好材料就造不出好房
子。平時在學習閱讀時要注意收集積累,把好的詞語、短語、句型做好筆記。平時在練習中
的錯誤也要做好記錄,再對照正確句子,使地道的英語句子如同條件反射,落筆就對。

了解英語寫作格式 還有,要了解英語寫作的不同體裁與格式。可以先看一本介紹英
語寫作入門的書,對英語寫作有一個初步的概念,如怎麼寫議論文,如何提出論據,如何展
開,如何確定中心句;又如,英語信的格式,如何根據不同身份寫不同結束語等,然後根據
不同的體裁進行寫作練習。

用英語寫日記

要養成記英語日記勤練筆的好習慣。經常用英語記日記,等於天天在練筆,這無疑是提
高英語協作的行之有效的好辦法。在記日記時,不要總是用簡單句,要有意識地用一些好的
片語、句型、關聯詞和復合句等,使文句更優美生動。還有要按照題目或所給情景寫文章練
筆。寫好後對照範文,找出差距,然後再練習,這對提高英語作文也很有幫助,在游泳中學
會游泳,只有多練習才能練好。

總之,平時學習語言素材積累多了,體裁格式記住了又經常練習不斷提高,到作文下筆
時就會得心應手,水到渠成。

㈡ 如何減少英語寫作中的語法錯誤

學好語法是關鍵,另外,還要多背範文。 高中英語語法通霸打包下載 高中英語作文大全打包下載 http://pan..com/s/1sjqtsoX

㈢ 英語寫作中,遇到的錯誤,詞彙方面,句法方面,語篇方面都各指啥

詞彙方面的錯誤大多在拼寫和單復數。句法方面的錯誤在句型使用錯誤,語法掌握不牢固,語篇涉及到邏輯關聯度。
精 銳

㈣ 如何克服中學英語寫作中容易犯的語法錯誤

主謂不一致,人稱與動詞不符。例如:
My sister go to the cinema at least once a week. (誤)
My sister goes to the cinema at least once a week. (正)
上面例句中,主語是My sister ,為第三人稱,所以謂語動詞應該用第三人稱單數形式goes才正確,這種主謂不一致的錯誤在寫作中是很常見的問題,稍一疏忽就會犯,考生需要更加細心才行。
句子成分殘缺不全,語句不通。例如:
We should read books may be useful to us. (誤)
We should read books which may be useful to us. (正)
這是一個定語從句的例句,其中which在從句中做的是主語,所以不能省略,一旦省略就會造成句子成分殘缺,考試中大家在寫完一句話時要記得讀一遍看看通不通順。
句子成分多餘,累贅復雜。例如:
This test is end, but there is another test is waiting for you. (誤)
One test ends, but another is waiting for you. (正)
這一句的錯誤有點中式英語(課程)的味道,逐字逐句對應翻譯,there is 放在這里,累贅而又繁瑣。
希望能幫助到你,望採納!

㈤ 淺談商務英語寫作時避免修辭語錯位的方法

淺談商務英語寫作時避免修飾語錯位的方法

關鍵詞:商務英語,修飾語錯位,代寫英語畢業論文,代寫英語專業論文,英語專業畢業論文代寫

摘要:商務英語寫作時經常用到很多的修飾方法,修飾方法錯誤的情況經常發生。怎麼樣才能避免商務英語寫作時出現修飾語錯位呢?本文和大家一起來探討這個問題!讓大家一起了解怎麼避免出現修飾錯誤!

我給大家推薦一本好書《商務英語寫作》(又稱《商務英語書面溝通》)這本書是集合國際商務英語、綜合國際之間的貿易、國際間金融外貿、國際銷售營銷、專門用途英語、商務英語等專業的一門語言技能課程。《商務英語寫作》作為商務英語技能培養的一項重要課程,其教學目標是使學生在商務環境中能夠用英語有效地進行商務書面溝通,完成各種商務交際活動,達到商務交際目的。 我相信大家看了這本書一定會知道怎麼去避免出現修飾語錯誤!

現代社會生活領域的話語實踐呈現「體裁化」趨勢,尤其是在學術和職業領域中,體裁運用成為職業人士的生存方式。體裁既是職業溝通行為的類型,也是職業溝通的過程和產品。體裁能力已成為商業人士生存能力的核心部分。本教材旨在培養學習者對商務體裁的理解、生成和運用的能力。

商務寫作教學源自國際商務活動對商務溝通能力的需要,必須以真實商務溝通中的語篇寫作任務為課程內容設計基礎,並且要採用最能夠有效指導商務溝通任務完成的教學理念。教材設計理念應當從語言學、傳播學、語言教學與教育學等多學科研究視角展開

㈥ 如何避免英語小作文寫作中的常見錯誤

一、引言 近年來,隨著英語各類考試書面表達部分分值的不斷攀升,英語寫 作教學也越來越受到廣大中國學生的重視。然而,從多次的考試結果 看,我們中國學生的寫作水平不容樂觀。80%以上的學生能夠把題目要 求的大致內容表達出來已屬不易,甚至部分考生思路混亂、語言支離破 碎、錯誤百出,只有為數不多的學生能接近要求的高分檔。應該說,我們 已經完成了中學階段六、七年的英語學習,掌握了一定量的詞彙和語法, 為什麼組成篇章的能力與大綱的要求相距甚遠呢?由我們的作文來看, 根本的原因在於沒有走出中式思維模式造成的誤區。提高英語寫作水 平是提高分數的當務之急,顯而易見地,寫出地道英語、避免中式英語 是至關重要的。 二、什麼是中式英語 所謂中式英語(chinglish),就是指依照漢語的思維模式和語言表達 習慣而產生的英語,因其半英半漢或不英不漢而常被稱作「具有漢語特 色的英語」。換言之,它是中國的英語學習者在學習過程中,受母語干擾 而產生的一種既不符合英語語法又不符合英語慣用法的一種語言表達 方式。比如我們在校園里經常聽到的一句「Good good study,day day up!」 還有最近網上很流行一首英文歌,其實就是經典歌曲《上海灘》的英文 版,其流行的原因就在於它的摘笑。即將中文幾乎逐字翻譯成英語。比 如說把「浪奔,浪流」譯成「wave goes,wave Furls」而把「愛你恨你問君知 否似大江一發不收轉千彎轉干灘亦未平復此中爭斗」譯成「love you hate you do you know like river if go call『t stop turn thousand rounds turn thousand beaches we can。t also stop tfighi inside」這即是典型的中式英 語。中式英語是中國學生在英語寫作中普遍存在的問題,具體體現在詞 匯、句式、語篇三個層面。 三、中式英語的表現形式 學生長期以來的漢語學習,對英語學習造成了嚴重的干擾,從而在 寫作過程中出現了各式各樣的中式英語。漢語對於英語寫作的負面影 響大體表現為以下幾個方面: (一)詞彙方面 1.用詞不當 學生在使用某些英語詞彙時,由於只記住某一單詞的單一詞義,而 不知其它含義及搭配。結果造成用詞錯誤。 例如: 當他回來時發現自己的錢包不見了。 「When he ca/He back,he found his wallet invisible.」 譯句中invisible的確切含義是「impossible to see;not aceeagible to view」。而此句中「不見了」其實是指丟失了,用invisible來表達是不恰當 的,應該用missing。 2.詞彙搭配不當 學生在記憶單詞時,往往只記住了詞語翻譯成漢語的意思,麗忽略 了詞彙的文化伴隨意義和用法,把詞語和語境孤立起來,因此寫作中受 漢語影響,而產生詞彙搭配不當的錯誤。 例如: a)我們學校食堂的青菜價格很貴。 「The priceof the vegetables in oⅢdining hall is very expensive.」 b)我想我應該先用車送李麗回家。 「l think Imust first send Lily home in my car.」 以上兩個例子中的第一個句子,屬於典型的詞彙搭配不當。學生在 學習「expensive」和「send」兩個詞時,只記住了這兩個詞翻譯成漢語的字 面意思,即「貴」和「送」,卻不知詞語的搭配和語境。事實上,當表示某件物 品的「貴」或「便宜」時,是可以用「expensive」或「low」,但表示價格的 「高」、「低」時,則應該用「high」和「low」兩個形容詞。同樣地,當說到「用車 送」的時候,就不能使用表示「贈送」、「遞送」的「send」一詞。學生在寫作 中,生搬硬套英語詞彙的漢語意思,於是造成中式英語的產生。 3.語義重復 由於對英語的單詞涵義缺乏透徹的理解。中國學生往往使用具有 重復意義的單詞,造成了「中式英語」的產生。如「書房」a study-o一,「舞 一166一 會」a dance party,他們沒能理解a study或a dance本身就具有完整的意 義。 (二)句法方面 1.詞序錯誤 詞序(Word Order)是指單詞在句子中的排列順序。漢語和英語都要 求有較嚴格的詞序,但兩種語言在結構方面存在著不同,即:漢語是意合 語,注重意義上的連貫邏輯性;而英語屬形合語,強調形式上的一致性。因 此,兩種語言在詞序方面存在差別。具體來說,漢語一般是由遠及近,從大 到小,從重到輕,從普通到特殊,從主觀到客觀,從整體到個體。而英語恰恰 相反。於是,學生在寫作中常出現詞序錯誤。 例如: 我還記得發生在我和他身上的一切事情。 誤:I still remember everything that happened to rile and him. 正:I still rememher everything that happened to him and file. 這個例子的錯誤,是漢英詞序不同的典型反映。漢語里一切從「我」 開始,而英語正相反,「我」永遠在最後。 2.語態錯誤 漢語中,被動語態極少使用,並且使用時大多表達對主語而言是不 如意或不期望的事。例如「被雨淋」、「挨批」、「受罰」等等。但是由於語言 表達習慣的不同,英語中被動語態使用頻率較高,尤其在科技英語或新 聞報導中最為常見。同時,由於漢語的習慣,句子中如果不需指出動作的 執行者,且主動意義和被動意義又不致發生混淆時,一般不使用被動式。 而英語中具有被動意義的句子一般都要通過被動語態來表示。於是,漢 語和英語對於語態使用的完全不同常導致學生寫出語態錯誤的中式英 語。 例如: 那輛自行車是他姐姐送給他的。 誤:The bike is his sister gave him. 正:The bike w∞given by his sister. 例子中的錯誤部分,正是由於漢英兩種語言被動意義表達方式的差 異所造成的。在英語寫作中,切不可盲目地按照漢語句式直接轉換成相 應的英語句式,而應注意是否需要使用被動語態,否則就容易寫出不符 合英語表達習慣的句子來。 3.旬式單一 在書面英語中常常以非生命作為主語。句式看起來生動傳神,如果 忽略這一特徵,採用單一的中文句式便會造成語義流失.達不到應有的 效果。試比較以下兩組句型: a)She w∞very anxious and her hem broke. b.Anxiety broke her heart. a)She wag so jealous that she became desperate. b.Jealousy drove her desperate. 以上的例子,充分體現了漢英句式的不同。受漢語句式的影響,學生 在寫作中往往不能熟練地變換句型結構。習慣於使用符合漢語表達法的 簡單句。因此,這樣單調的句式不僅令人乏味,而且無法體現地道英語的 多變句式。 (三)語篇方面 母語的影響和背景文化的差異會對英語學習者的語篇產生影響。 「中式英語」在語篇上表現為不使用邏輯詞語或使用得不夠准確。 例如,在要求學生按這樣—個主題句「Differontpeoplespendtheirweek— ends in different ways.」寫一個段落時,出現了以下的句子: Alot of people like to go to the mountains.Some choose to go to the beaches.GirLs love to go shopping帆weekends.There mmany people in the shops orl weekends. 在這個例子中,存在著嚴重的連貫和內容方面的錯誤。首先,本段缺 乏必要的過渡詞。比如,可以在前三句的句首,分別加入「Firsdy」,「See— ondly""Thirdly」之類的表示次序先後的副詞。其次殷落的最後一句,明 顯與主題句無關,應該將它毫不猶豫地刪除。 這個例子基本上體現了漢英兩個民族的人們在思維方式的不同。
人文社科 學生在寫作中,正是受到了中式思維的影響,寫出中式的英語段落。由上 可見,母語對於英語寫作的負面影響確實不可忽視。 在英語學習過程中,中式英語的出現是不可避免的。但是如果意識 到這些中式英語產生的原因,並採取一些有效的方法,還是能夠最大程 度地避免中式英語。 四、中式英語產生的原因 (一)母語影響 據調查,母語為漢語的成年人所犯的英語錯誤中有51%是由於母 語的干擾。學習者往往利用所學的詞彙和語言知識在其學習過程中按 其母語語言規則套用.然後譯成目的語。他們忽略了兩種語言中固定搭 配和習慣表述,從而導致「中式英語」的產生。 例如: a)把中國建設成為現代化強國:buildChinaintoamodern and呻wef_ ful country應為turn China into amodem and powerful country. b)吃葯:eat medicine應為take medicine c)光陰似箭:Time flies like arrow應為How Time Flies. 顯而易見。產生中式英語最主要的原因就在於母語的干擾(Inteder- ent-:e ofthe Mother Tongue)。又稱為語言的負遷移(Negative Transfer)。負 遷移是一種不利的語言遷移方式,它是指在一種情境中學的東西,干擾 在另一種情境中進行的學習。 (二)背景文化差異 由於不了解英美文化和習俗,且受到本族文化根深蒂固的影響。學 習者常常無法掌握語言的內在精髓,只能從本族語言出發,說出或寫出 不地道的英語。例如:「幸運兒」luckyboy應為luckydog;「膽小如鼠」∞ timid as m四應為∞timid鼬rabbit. 五、避免中式英語的方法 (一)詞彙方面 如果學生在寫作中,尤其在日常英語學習過程中,手邊有一本英漢 雙解詞典甚至是英英詞典,將有助於改正詞彙方面的中式英語。掌握詞 匯的最佳方法是通過詞義的英語解釋來弄清這個詞的確切意思。另外。 通過例句來記憶單詞,掌握其用法。值得注意的是,由於英漢文化的差異, 並不是所有的英語單詞都有其漢語的對等詞,因此記憶單詞時千要不可 死記硬背漢語解釋而不顧其它。同時,由於英語具有一詞多義和同形異 義的特點,因此要採取科學的記憶方法,不但要記住單詞的讀音、拼寫規 則和構詞法,還要記住它的「左鄰右舍」——搭配和它的上下文——語 境。一本英漢雙解詞典或英英詞典,不僅能幫助學生理解單詞的意義,而 且能指導學生如何按照英語習慣正確使用英語單詞,因而使避免中式英 語的產生成為可能。 (二)句法方面 學生可以通過閱讀大量英語範文,深刻領會英語詞序的特點以及被 動語態的使用,並對文章中好的句型或句式結構有意識地加以模仿。可 以句子合並、句子改寫、句型轉換和造句等形式進行模仿性和創造性句 子寫作。同時,配以常用詞的習慣表達和常用片語的練習,使學生學會在 作文中適當運用結構復雜的句式,以增強語言的表達能力。通過大量的 句子結構訓練,提高學生的措辭造句能力,從而提高寫作中旬子表達的 正確性,使句子更符合英語語法和慣用法。這樣,句法方面的中式英語也 能得以避免。 (三)語篇方面 在13常的寫作中,首先一定要杜絕套用母語思維方式,先打中文腹 稿,再逐句翻譯成英語文章的寫作習慣,因為這必然導致令人啼笑皆非 的中式英語。要培養起在英語寫作時養成用英語思考,在英語表達能力 所及的范圍之內構思文章內容。另外,對篇章結構的認識和理解能力越 強,寫作水平就越高。因此,學生應注重提高自己的閱讀水平,對語篇進 行整體性閱讀,分析文章的大致框架,總結各段的主題思想,分析段與 段之問關系和句子之間關系,然後根據文章中的某些典型結構進行仿 寫。除此之外,還可以背誦一些含有關聯詞和過渡詞的英語句式和篇章 結構清晰的文章,以增強寫作的連貫性,提高寫作質量。通過熟記典型段 落和文章,在寫作過程中,養成良好寫作習慣,逐漸擺脫漢語的思維模式, 從而寫出地道的英語文章。 (四)培養語感 眾所周知,英語學習中最重要的是要培養語感。要快速提高語感, 就得注重培養閱讀興趣和習慣。為了避免把漢語的語法、句型等生搬硬 套到英語中去,就要注意訓練模仿能力,而閱讀恰恰有助於模仿。在選 擇閱讀材料時,應該選擇一些符合真實生活的英美作品,可以說這些作 品是了解其社會文化背景的最生動最豐富的材料。另外,英美影視作品 也是—個可以給予我們很大幫助的有力工具。我們在閑暇時應有意的 關注英語影視作品。 六、結尾語 中國學生學習英語普遍存在一個深層次問題——語言基本功不扎 實,對中西方文化差異的了解不足。這就要求我們在漢語環境的外語學 習中,做到勤恩敏行,在學習中不斷通過對比、推斷、歸納、分析等發現英 漢表達的差異規律,培養靈敏的語言直覺意識。只有這樣。我們寫出的句 子才能飽含情感,充滿趣味,富有風味;寫出的篇章才能擺脫漢化的「匠 氣」和「死氣」,充滿「生氣」和「靈氣」,這應該是我們每一個英語學習者的 目標。 培根說過,「寫作使人准確」。作為鍛煉思維、復習聽讀所獲語言素 材,化語言知識為技能的英語寫作,是學生學習地道純正英語,學習英語 特有表達方式的最佳途徑。寫作最能使人感到英語學習上的不足,也最 能提高對語言的敏感性和吸收能力,因為寫作能力是人們用來衡量英語 水平的最終標准。因此。在英語學習的過程中,尤其在寫作中,如果強化學 生語言基本功和寫作技能的訓練,加強學生遣詞造句的能力,鼓勵學生 盡可能地以英語思維,這樣就能最大限度地避免中式英語的產生,為學 生寫出令人賞心悅目的地道英語作文打下堅實基礎。 參考文獻 [1 Joan Pinkham.ne Translator』s Guide to Chinglish[M].北京:外 語教學與研究出版社.2000. L2]Mona Baker.In Otherwords:A Course book on TramhfionLM J. 北京:外語教學與研究出版社,2000. [3]Rod Elli.Understanding Second I.mlguage Acquisition[M].上海: 上海外語教育出版社,1999. [4]董莉榮.「中式英語」的受制因素與對策[J].語言文化教育研究, 2001。(3). [5]丁往道.英語寫作手冊[M].北京:外語教學與研究出版社,1994. [6]掛詩春.應用語言學[M].長沙:湖南教育出版社,1998. (上接第165頁) 觀念的不同方式通常沒有被另一方很好地理解181。 當來自不同文化背景的人交際時,他們通常按照自己的價值體系判斷 對方的行為。所以不了解對方文化常是跨文化交際誤解的根源。 稱謂語使用不當而產生誤解常常會出現在不同的文化之間。在西 方社會文化中,剛認識不久的兩個男女青年以名(Given Na眥)相互稱 呼。是十分正常的事。但在漢語文化中,這種現象很少發生,如果以名相 稱。就超出了人們一般遵守的社會規范。例如一位叫「張艾雯」的女青年 和~位叫「王鑫偉」的男青年認識,女的被稱呼為「艾雯」,男的被稱為 「鑫偉」的話,別人聽到這樣的稱呼常會認為她們的關系很親密,很可能 是~對戀人。因為在漢文化中,以名(Given Name)作稱呼是親密的稱呼 語,關系不親密的異性之間一般不使用。而西方文化中以名相稱呼並不 一定表示友誼和尊敬,以名相稱呼只是出於工作等的需要,有時兩個相 互不喜歡的人也會以名相稱。如果一位中國留學生在美國按照中國人 的稱呼習慣以全名稱呼美國人。會產生交際隔閡。以全名稱呼表明說話 人對對方態度改變,雙方關系的惡化。 當然,語用上的失誤是可以被避免的。首先要在文化上相互適應。 即要了解對方的地域和文化背景,習慣對方的語言模式。再者就是培養 跨文化交際能力。要通過各種途徑有目的、有意識的培養自身的交際能 力,保持思想靈活開放,在所接觸的不同文化和場合靈活交際,樂於接 受變化,不閉塞於異文化之外。

㈦ 英語寫作中,有些常見的錯誤,其中一個常見的錯誤叫做「」,請問什麼樣的錯誤句子叫做接俳句謝謝

流水句;溶合句;不間斷句子;缺乏連接詞或標點符號的長句。
兩個句子的連接必須用連詞或者是分號,用逗號來連接兩個句子只能是分句,不是主句。

㈧ 如何減少英語寫作中的語法錯誤

這個問題,首先要有良好的語法基礎,找本語法書看看,再者word 文檔對於檢查語法錯誤很有幫助,把你要寫的打上去,不對的地方會有橫線標出來

㈨ 如何正確對待學生英語寫作中存在的錯誤:培養學生的

錯誤分析的最終目的還是去糾正錯誤。在教學中對待不同的錯誤.應該有不同的處理方法。有的需要立即糾正,有的需要讓學習者在英語學習中自行糾正或相互糾正.有的需要老師循循善誘.以疏導的方式幫助學習者排除錯誤.向目的語靠近。在教學過程中。教師只有認真區分學習者出現的不同類型的錯誤.才能採取正確的處理方法,才有利於提高教學效果、加速學生學習進程。
(一)認清錯誤性質。從語言的可理解性的角度,錯誤可以分成全局性錯誤和局部性錯誤全局性錯誤指的是違反了有關句子的總體結構.導致句子或話語難以理解或無法理解的錯誤局部性錯誤是指因從句或短語等運用不準確,對句子的理解造成影響的錯誤教學中不要一概而論地對學習者寫作中出現的錯誤令其立即改正.教師應該積極鼓勵學生大膽地運用目的語進行表達.對那些不會造成交際過程中斷或誤解的局部性錯誤應避免過多的糾正.以免挫傷學習者的積極性但是,對全局性的錯誤而言.應及時予以糾正,否則學生會把這些錯誤內化。致使錯誤僵化。而難以改正。
(二)端正糾錯的態度。糾錯過程中,教師所採取的態度.直接關繫到糾錯的效果。從心理學的角度看.教師應該對不同性格的學生實行不同的糾錯態度。對待那些比較內向的學生教師應該熱心的指導,耐心地幫助,甚至不厭其煩,循循善誘.只有這樣才不會挫傷學生的積極性.反而會激發學生更加積極的配合;反之對待那些性格比較外向的尤其是男同學.教師應該態度嚴肅,否則就起不到糾錯得目的。因此.要區別對待不同性格的學生.真正做到因材施教。另外。教師應把糾錯看作是提高學習效率和學習熱情的一項積極措施通過這一活動,學生寫作的錯誤不僅得到糾正.教師也可以從中獲得對教學的反饋,及時發現問題.以便指導以後的工作
(三)掌握糾錯技巧。糾錯是一個非常有技巧性的問題.處理是否恰當直接影響到教學效果和學生學習積極性教師一定要掌握糾錯的方式、講究藝術、態度得體,才能促進學生的學習與發展。教師沒有必要把所有的錯誤都改出來.否則改過的作文簡直是替學生寫了另一篇作文.這種做法非常容易助長學生的懶惰情緒。而且從心理學的角度看被動輸入的東西不如經過思考後主動領悟到的東西記得牢固。
希望能對你有幫助,望採納!

閱讀全文

與高職學生英語寫作中的語篇錯誤相關的資料

熱點內容
老公的家教老師女演員 瀏覽:788
圓明園題材電影有哪些 瀏覽:806
歐洲出軌類型的電影 瀏覽:587
看電影可以提前在網上買票么 瀏覽:288
有沒有什麼可以在b站看的電影 瀏覽:280
今晚他要去看電影嗎?翻譯英文。 瀏覽:951
林默燒衣服的那個電影叫什麼 瀏覽:133
哈莉奎茵與小丑電影免費觀看 瀏覽:509
維卡克里克斯演過哪些電影 瀏覽:961
什麼算一下觀看的網站 瀏覽:710
大地影院今日上映表 瀏覽:296
朱羅紀世界1免費觀看 瀏覽:311
影院容納量 瀏覽:746
韓國最大尺度電影 瀏覽:130
八百電影 瀏覽:844
手機影院排行榜在哪看 瀏覽:182
韓國有真做的電影么 瀏覽:237
歐美愛情電影網 瀏覽:515
一個女的去美國的電影 瀏覽:9
金希貞的妻子的朋友 瀏覽:610