① MTI翻譯碩士必考的「漢語寫作與百科知識」是國家統一出題嗎
不是的,是由各高校自主命題的。北外的漢語寫作與網路知識包括25個名詞解釋,應用文寫作和議論文寫作。
有什麼疑問可以追問或者咨詢。
希望這篇回答能夠幫助到您。
② 翻譯碩士專業二的漢語寫作與百科知識有什麼參考書么
看《中國文化要略》,《西方文化概論》,《世界歷史速讀》等對名詞解釋會有一回定幫助。
夏曉明答的《應用文寫作》會對應用文寫作的練習有很大幫助。
議論文寫作並沒有什麼參考書。
希望這篇回答能夠幫助到您,歡迎追問和咨詢。
③ 考研:①101思想政治理論②211翻譯碩士英語③357英語翻譯基礎④448漢語寫作與百科知識
101思想政治理論是考研考試科目,主要是考察五門課程:馬概、毛思和中特色社會主義理論體系概論、中國近現代史綱要、思想道德修養和法律基礎、形勢與政策以及當代世界經濟與政治
④ 考英語翻譯碩士其中百科知識是中文的嗎
各個學校各有不同,上外廣外的肯定難一些,考的歷史文化多一些,這個真是看專平時的積累,臨陣磨槍夠嗆屬。當時也和出題人有關,我們這里有一年是翻譯老師出題,涉及文學和作者的就多,有一年是語言學老師出題,語言方面的題就多,所以具體是什麼不好定。希望幫到你。
⑤ 翻譯碩士都是考什麼
考試科目
政治理論、翻譯碩士英語、翻譯基礎、漢語寫作與網路知識
其中北京外國語大學和南京航空航天大學考第二外語(即非英語的其他語種),其他學校一般只考翻譯碩士英語。
參考書目
《翻譯碩士MTI考研手冊》,《翻譯碩士MTI真題匯編》
考試大綱
《碩士學位研究生入學資格考試指南(2005年版)》(科學技術文獻出版社)。
(5)翻譯碩士英語百科寫作擴展閱讀
1、培養方向
2007年僅培養英語語種的翻譯碩士,設筆譯、口譯兩個培養方向。
2、就業方向
在國家機關、外事、外貿、外企、各類涉外金融機構、商務管理公司、專業翻譯機構、出版、新聞、旅遊、高級賓館酒店等部門,承擔商務管理、商務翻譯、外貿洽談、經貿文秘、英語編輯、英語記者、駐外商務代理、涉外公關、涉外導游等工作;也可在中學、中專、職高、技校和英語語言培訓中心、大中專院校及科研部門等從事教學和科研工作。
3、獎學金
本專業一直以來都是既有公費,又有獎學金的。通常都是外語專業大學生名校,當然也有例外,基本的原則是名校+有就業推薦=自費,名校+無就業推薦=公費。
2013年以後,學術碩士和專業碩士全面取消了公費,兩專業獎學金比例、獎勵金額均相當。
學位證書
本專業既有學位證,又有畢業證。注意:在職考研和在職碩士是兩碼事:
1、在職考研=原本在職,考上以後辭職周一到周五全日制上課,畢業證學位證齊全。
2、在職碩士=無論原本身份如何,考上以後只有周末上課,甚至不用上課,遠程函授,只有學位證。
⑥ 英語翻譯碩士考的百科知識是什麼!
各個學校各有不同,上外廣外的肯定難一些,考的歷史文化多一些,這個版真是看平時的權積累,臨陣磨槍夠嗆。當時也和出題人有關,我們這里有一年是翻譯老師出題,涉及文學和作者的就多,有一年是語言學老師出題,語言方面的題就多,所以具體是什麼不好定。希望幫到你。
⑦ 翻譯碩士英語和漢語寫作與百科知識考什麼
據說英語翻譯基礎有這本書,就是復旦出的。
翻譯碩士英語是不是就是MTI新出的一系列書啊?看起來很多啊。。。
漢語寫作和網路知識是不是兩本書啊- -。。。真是莫名其妙啊
⑧ 英語翻譯碩士的漢語寫作與百科知識參考書有哪些
漢語和網路可參考《公文寫作》、《漢語修辭與語法》、《中國文化讀本》、《西方文化史》、《自然科學十二講》、《漢語寫作與網路知識》並廣泛收集天文地理、中外文化、政治經濟法律方面的名詞解釋。
⑨ 請問下廣外筆譯的漢語寫作與百科知識應該看什麼書啊以及翻譯碩士英語和英語翻譯基礎看參考書目就行嗎
網路與寫作這門主要是靠平時多積累,以下是幾本參考書
葉 朗《中國文化讀本》。北京:外語教學與研究出版社,2008
張岱年,《中國文化概論》。北京:北京師范大學出版社,2004、2010
《中國文化與中國文學知識應試指南》(林青松)
夏曉鳴,《應用文寫作》。上海:復旦大學出版社,2010。
英美概況部分參見《英語國家社會與文化入門》上、下冊,朱永濤編,高等教育出版社
英語翻譯基礎參考書
1、《實用翻譯教程(修訂版)》,劉季春主編,中山大學出版社,2007年。
2、《英漢翻譯基礎教程》,馮慶華、穆雷主編,高等教育出版社,2008年。
3、《英語口譯教程》,仲偉合主編,高等教育出版社,2007年。
4、《商務英語口譯》(第二版),趙軍峰主編,高等教育出版社,2009年。
5、庄繹傳,《英漢翻譯簡明教程》。北京:外語教學與研究出版社,2002。
6、葉子南,《高級英漢翻譯理論與實踐》。北京:清華大學出版社,2001。
7、張漢熙,《高級英語》(修訂本)第1、2冊。北京:外語教學與研究出版社,1995。
8、張衛平,《英語報刊選讀》。北京:外語教學與研究出版社,2005。
挑幾本教材仔細看,不用都看,光看書不夠,平時要常常練習,最好每天翻譯一段英譯漢,一段漢譯英,英譯中國現代散文選,人事部三級筆譯教材配套練慣用來練習翻譯很不錯,每天堅持下去就會有效果
基礎英語這門主要是多練習閱讀和寫作,一般沒專八難度大。