Ⅰ 別打擾我用英語怎麼說
別打擾我的英文翻譯是leave me alone.直譯是讓我一個人,即別打擾我。
leave的英式讀法是[liːv];美式讀法是[liːv]。
作動詞意思有委託;離開;留給;遺留;遺贈;聽任。作名詞意思有許可;准假;告別。作不及物動詞意思是生出葉子。
alone的英式讀法是[ə'ləʊn];美式讀法是[ə'loʊn]。
作形容詞意思有單獨的;獨自一人的;孤單的。作副詞意思有獨自地;僅僅。
相關例句:
1、Tell her to buzz off and leave me alone.
告訴她馬上離開,別打擾我。
2、Just buzz off and leave me alone!
走開,讓我清靜一下!
一、leave的單詞用法
v. (動詞)
1、leave在表示「離開」時,強調的是「從原來的地方離開」,既可作不及物動詞,也可作及物動詞。用作不及物動詞時,常與介詞for連用,表示「出發去(某地)」,只表示方向,而不涉及到達與否。
用作及物動詞時,其後常接「地名」「國家」「組織」「工作」之類的名詞作賓語,賓語後也常接介詞for引起的短語,表示「去某地」。
2、leave表示「舍棄」時,有較強的感情色彩,或無情拋棄,或忍痛割愛。此時用作及物動詞,接名詞或代詞作賓語,可用於被動結構。
3、leave表示「聽任」時,指干預者不在場而聽任,或極不願意干預而放任。此時常接以帶to的動詞不定式充當補足語的復合賓語,即「聽任某人做某事」,可用於被動結構。
二、alone的單詞用法
adj. (形容詞)
1、alone的基本含義在於陳述獨自一個人而沒有同伴或助手的客觀事實,引申可用於物。在與leave或let連用構成的習語中,alone的意思是「任其自然」。
2、alone在句中主要用作表語,其後常接介詞in引起的短語。偶爾可用作定語或賓語補足語,用作定語時多須後置,偶爾也可前置。
Ⅱ (請不要打擾我)用英語翻譯一下,多譯幾種
please leave me alone
please don't bother me
please don't bug me
Ⅲ 「請你不要再來打擾我」翻譯成英語怎麼說
Could you please not disturb me ?
Ⅳ 請不要打擾我。。翻譯成英語
Don't disturb me,please
Ⅳ 請你自愛,不要打擾我的生活 翻譯英文
Will you love, don't disturb my life
Ⅵ 「不要打擾我,我需要安靜」翻譯成英文
Don't bother me, and I need to be quiet.
Ⅶ 請你不要打擾我 翻譯英文
請你不要打擾我
Please don't bother me.
Please Dont Interrupt Me.
Please Leave Me Alone
Ⅷ 別打擾我,我正在寫家庭作業。英語翻譯
Don't disturb me. I'm doing homework. 如果幫到您的話,可以好評嗎?謝謝了!!!(右上角採納)
Ⅸ 『不要打擾我』翻譯成英文,
Don't disturb /interrupt me.
Ⅹ 別打擾我,我正在寫家庭作業.英語翻譯
Don't disturb me.I'm doing homework.
如果幫到您的話,(右上角採納)