⑴ 翻譯成英語:莫言的家鄉因莫言而著名
莫言的家鄉因莫言而著名 MoYan』s hometown is famous for MoYan.
⑵ 莫言的英文簡介
1、英文簡介
Mo Yan, formerly known as Guan Moye, was born on February 17, 1955 in Dalan Ping'an Village, Northeast Township Cultural Development Zone, Gaomi City, Shandong Province.
Vice-Chairman of the Chinese Writers Association, winner of the Nobel Prize for Literature in 2012, is also the first Chinese writer to win the Nobel Prize for Literature.
In 1981, he began to publish his work Rain on a Spring Night. In 1984, he became famous for Transparent Carrots.
In 1986, the novella Red Sorghum Family published in People's Literature magazine caused a great sensation in the literary world.
In 1987, he was the screenwriter of the film Red Sorghum, which won the Golden Bear Award of the 38th Berlin International Film Festival.
In 2011, she won the Mao Dun Literature Award for her novel Frog. He won the Nobel Prize for Literature in 2012.
The reason for winning the prize is that folk stories, history and contemporary society are integrated through hallucination realism.
2、翻譯
莫言,原名管謨業,1955年2月17日出生於山東省高密市東北鄉文化發展區大欄平安村,中國作家協會副主席、2012年諾貝爾文學獎獲得者,亦是第一個獲得諾貝爾文學獎的中國籍作家。
1981年開始發表作品《春夜雨霏霏》,1984年因《透明的紅蘿卜》而一舉成名。1986年,在《人民文學》雜志發表中篇小說《紅高粱家族》引起文壇極大轟動。1987年擔任電影《紅高粱》編劇,該片獲得了第38屆柏林國際電影節金熊獎。
2011年憑借小說《蛙》獲得茅盾文學獎。2012年獲得諾貝爾文學獎。獲獎理由是:通過幻覺現實主義將民間故事、歷史與當代社會融合在一起。
莫言代表作品介紹:
1、《蛙》
《蛙》是中國當代作家莫言創作的長篇小說。這部小說以中華人民共和國近60年波瀾起伏的農村生育史為背景,真實地反映了計劃生育國策當年在高密東北鄉的艱難推行過程。
通過講述從事婦產科工作50多年的鄉村女醫生萬心的人生經歷,在形象描述國家為了控制人口劇烈增長實施計劃生育國策所走過的艱巨而復雜的歷史過程的同時,成功塑造了一個生動鮮明、感人至深的農村婦科醫生形象。
並結合計劃生育過程中的復雜現象,剖析了以敘述人蝌蚪為代表的知識分子卑微、尷尬、糾結、矛盾的精神世界。
全書由4封長信和一部9幕話劇組成,秉承了作者鄉土文學的一貫風格,結構新穎,節奏鮮明,筆觸細膩,文字朴實,富有意味和張力。
2、《檀香刑》
《檀香刑》是莫言的代表作之一,發表於2008年,曾引起文學界熱議。小說以1900年德國人在山東修建膠濟鐵路、袁世凱鎮壓山東義和團運動、八國聯軍攻陷北京、慈禧倉皇出逃為歷史背景。
講述了發生在"高密東北鄉"的一場兵荒馬亂的運動,一樁駭人聽聞的酷刑,一段驚心動魄的故事。
3、《豐乳肥臀》
《豐乳肥臀》是莫言最著名的代表作之一 。小說熱情謳歌了生命最原初的創造者——母親的偉大、樸素與無私,生命的沿襲的無與倫比的重要意義。
並且在這一幅生命的流程圖中,彌漫著歷史與戰爭的硝煙,真實,不帶任何偏見,再現了一段時期內的歷史。1997年《豐乳肥臀》奪得中國「大家文學獎」。
參考資料來源:網路——莫言
⑶ 莫言的成名原因是因為 (求翻譯成英語)
why does moyan become famouse
⑷ 莫言以他的鄉土小說而聞名 的 英語翻譯
Moyan is famous for his countryside-themed novels.
⑸ 以....而出名(英語)
be famous of 以。。。出名
.be famous for因……而著名
be famous as 作為……是出名的
手機右上角評價好評,謝謝了親
⑹ 莫言因為寫書而出名.翻譯
Mo Yan is famous for writing books
親,滿意採納么么噠
⑺ 莫言是21世紀中國最偉大的作家之一英語
您好,翻譯為 Mo Yan is one of the greatest writers of 21 century in China
希望幫助你
⑻ 莫言的家鄉因莫言而著名。初二英語翻譯
Mo Yan's hometown becomes known for Mo Yan.
⑼ 莫言作為一名作家而著名英語
Mo Yan is famous as a writer
⑽ 關於莫言的事跡英語介紹
Guan Moye (born 17 February 1955), better known by the pen name Mo Yan (/moʊ jɛn/, Chinese: 莫言; pinyin: Mò Yán), is a Chinese novelist and short story writer. Donald Morrison of U.S. news magazine TIME referred to him as "one of the most famous, oft-banned and widely pirated of all Chinese writers", and Jim Leach called him the Chinese answer to Franz Kafka or Joseph Heller.
He is best known to Western readers for his 1987 novel Red Sorghum Clan, of which the Red Sorghum and Sorghum Wine volumes were later adapted for the film Red Sorghum. In 2012, Mo was awarded the Nobel Prize in Literature for his work as a writer "who with hallucinatory realism merges folk tales, history and the contemporary".