導航:首頁 > 英語寫作 > 英語函電寫作技巧探析

英語函電寫作技巧探析

發布時間:2021-02-11 01:53:39

A. 商務英語信函語言有哪些特點

清晰,簡潔,正確,具體,禮貌,完整,體貼(註:這是所學過的《外經貿英語函電》里的商務信函寫作的七個原則,我認為它應該也是語言特點)

B. 外貿英語函電作文

Dear Sirs:
We have received the above NO.01/0501-FCT L/C established by you in payment for your order No.SHDS03027 and when we checked the L/C with the relevant contract carefully,we found some mistakes.Please modify it as follows:
beneficiary
AMOUNT: SAY US DOLLARS FORTY SIX THOUSAND NINE HUNDRED AND EIGHTY ONLY.
date of shipment:change it to……
PARTIAL SHIPMENTS and TRANSSHIPMENT are ALLOWED
We hope you can amend it quickly.
Yours faithfully,

C. 求 外貿函電寫作技巧方面的論文

寫作商務信函並不要求您使用華麗優美的詞句。所有您需要做的就是,用簡單朴實的語言,准確的表達自己的意思,讓對方可以非常清楚的了解您想說什麼。圍繞這一點,我們總結了幾方面的內容,希望對您寫作商務信函有借鑒作用。

1、口語

每一封信函的往來,都是您跟收信人彼此之間的一次交流。人都是感性的,所以您需要在您的信函里體現感性的一面。然而很多人都有一種誤解,以為寫作商務信函就應該用一種特殊的「生意腔」,於是把一封本來應該是熱情而友好的信函寫得呆板而死氣沉沉。他們寧願寫「Your letter has been received」,「Your complaint is being looked into」而不是「I have received your letter」或者「We are looking into your complaint」。其實我們簡單的來理解一下,每次信函的往來不就是跟對方進行了一次交談嗎?只不過是把交談的內容寫到了紙上而已。多用一些簡單明了的語句,用我/我們做主語,這樣才能讓我們的信函讀起來熱情,友好,就象兩個朋友之間的談話那樣簡單,自然,人性化。

2、語氣語調

由於您寫的信函都是有其目的性的,所以您信函里所採用的語氣語調也應該符合您的目的。在寫之前先不妨仔細考慮一下,您寫這封信函是想達到一個什麼樣的目的,您希望對收信人產生一種怎樣的影響呢?是歉意的,勸說性的,還是堅決的,要求性的。這完全可以通過信函中的語氣語調來表現。

3、禮貌

我們這里所說的禮貌,並不是簡單用一些禮貌用語比如your kind inquiry, your esteemed order等就可以的。而是要體現一種為他人考慮,多體諒對方心情和處境的態度。如果本著這樣的態度去跟別人交流,那麼就算您這次拒絕了對方的要求,也不會因此失去這個朋友,不會影響今後合作的機會。

特別要注意,當雙方觀點不能統一時,我們首先要理解並尊重對方的觀點。如果對方的建議不合理或者對您的指責不公平時,請表現一下您的高姿態,您可以據理力爭,說明您的觀點,但注意要講究禮節禮貌,避免用冒犯性的語言。

還要提醒一點,中國人有句話叫做「過猶不及」。任何事情,一旦過了頭,效果反而不好。禮貌過了頭,可能會變成阿諛奉承,真誠過了頭,也會變成天真幼稚。所以最關鍵的還是要把握好「度」,才能達到預期的效果。

4、簡潔

就象前面提到的,要用簡潔朴實的語言來寫信函,讓您的信函讀起來簡單,清楚,容易理解。用常見的單詞,避免生僻或者拼寫復雜的單詞。一個單詞可以表達,就不要用片語。多用短句,因為短句更容易理解。少用「and」,「but」,「however」,「consequently」這些讓句子變得冗長的連詞。在同一封信函里,不要使用多個相同含義的單詞。比如,您前面寫了「goods have been sent」,那後面再提到這件事時就不要再用其他單詞如「forward」「dispatch」等。因為這樣寫會誤導您的讀者無謂地去考慮這些詞之間是否另有含義。

5、回復迅速及時

給買家的回復,千萬要迅速及時。因為買家通常只看最先收到的幾封回復,從中去選擇合適的供應商。如果您的回復不夠及時,就可能因為搶不到先機而失去商機。

6、標題

這一點是特別針對寫電子郵件的。也許很多人都沒有意識到,事實上,E-mail的標題是很重要的一個部分,您的郵件給對方的第一個印象就是通過標題來完成的。如果標題沒有內容,看起來象群發的垃圾郵件的話,很多買家就會直接刪除。比如這樣的標題「How are you?」 ,「Can we work together?」,建議您改成「Proposal: Bright Ideas Imports--Zhejiang Textile』s Partnership Opportunity」或者「Introction: Our Proct Offerings for Bright Ideas Imports.」這樣您的郵件會顯得更加專業。

7、精確

當涉及到數據或者具體的信息時,比如時間,地點,價格,貨號等等,盡可能做到精確。這樣會使交流的內容更加清楚,更有助於加快事務的進程。

8、針對性

請在郵件中寫上對方公司的名稱,或者在信頭直接稱呼收件人的名字。這樣會讓對方知道這封郵件是專門給他的,而不是那種群發的通函,從而表示對此的重視。當然,如果您無法確定收信人的名字,那就在稱呼一欄里寫「Dear Sirs」 or 「Dear Sir or Madam」。

D. 商務英語函電的特點及翻譯技巧從哪些方面寫

burned, and immediately over it there grew out of

E. 外貿函電的寫作技巧

寫作商務信函並不要求您使用華麗優美的詞句。所有您需要做的就是,用簡單朴實的語言,准確的表達自己的意思,讓對方可以非常清楚的了解您想說什麼。圍繞這一點,我們總結了幾方面的內容,希望對您寫作商務信函有借鑒作用。

1、口語化

每一封信函的往來,都是您跟收信人彼此之間的一次交流。人都是感性的,所以您需要在您的信函里體現感性的一面。然而很多人都有一種誤解,以為寫作商務信函就應該用一種特殊的「生意腔」,於是把一封本來應該是熱情而友好的信函寫得呆板而死氣沉沉。他們寧願寫「Your letter has been received」,「Your complaint is being looked into」而不是「I have received your letter」或者「We are looking into your complaint」。其實我們簡單的來理解一下,每次信函的往來不就是跟對方進行了一次交談嗎?只不過是把交談的內容寫到了紙上而已。多用一些簡單明了的語句,用我/我們做主語,這樣才能讓我們的信函讀起來熱情,友好,就象兩個朋友之間的談話那樣簡單,自然,人性化。

2、語氣語調

由於您寫的信函都是有其目的性的,所以您信函里所採用的語氣語調也應該符合您的目的。在寫之前先不妨仔細考慮一下,您寫這封信函是想達到一個什麼樣的目的,您希望對收信人產生一種怎樣的影響呢?是歉意的,勸說性的,還是堅決的,要求性的。這完全可以通過信函中的語氣語調來表現。

3、禮貌

我們這里所說的禮貌,並不是簡單用一些禮貌用語比如your kind inquiry, your esteemed order等就可以的。而是要體現一種為他人考慮,多體諒對方心情和處境的態度。如果本著這樣的態度去跟別人交流,那麼就算您這次拒絕了對方的要求,也不會因此失去這個朋友,不會影響今後合作的機會。

特別要注意,當雙方觀點不能統一時,我們首先要理解並尊重對方的觀點。如果對方的建議不合理或者對您的指責不公平時,請表現一下您的高姿態,您可以據理力爭,說明您的觀點,但注意要講究禮節禮貌,避免用冒犯性的語言。

還要提醒一點,中國人有句話叫做「過猶不及」。任何事情,一旦過了頭,效果反而不好。禮貌過了頭,可能會變成阿諛奉承,真誠過了頭,也會變成天真幼稚。所以最關鍵的還是要把握好「度」,才能達到預期的效果。

4、簡潔

就象前面提到的,要用簡潔朴實的語言來寫信函,讓您的信函讀起來簡單,清楚,容易理解。用常見的單詞,避免生僻或者拼寫復雜的單詞。一個單詞可以表達,就不要用片語。多用短句,因為短句更容易理解。少用「and」,「but」,「however」,「consequently」這些讓句子變得冗長的連詞。在同一封信函里,不要使用多個相同含義的單詞。比如,您前面寫了「goods have been sent」,那後面再提到這件事時就不要再用其他單詞如「forward」「dispatch」等。因為這樣寫會誤導您的讀者無謂地去考慮這些詞之間是否另有含義。

5、回復迅速及時

給買家的回復,千萬要迅速及時。因為買家通常只看最先收到的幾封回復,從中去選擇合適的供應商。如果您的回復不夠及時,就可能因為搶不到先機而失去商機。

6、標題

這一點是特別針對寫電子郵件的。也許很多人都沒有意識到,事實上,E-mail的標題是很重要的一個部分,您的郵件給對方的第一個印象就是通過標題來完成的。如果標題沒有內容,看起來象群發的垃圾郵件的話,很多買家就會直接刪除。比如這樣的標題「How are you?」 ,「Can we work together?」,建議您改成「Proposal: Bright Ideas Imports--Zhejiang Textile』s Partnership Opportunity」或者「Introction: Our Proct Offerings for Bright Ideas Imports.」這樣您的郵件會顯得更加專業。

7、精確

當涉及到數據或者具體的信息時,比如時間,地點,價格,貨號等等,盡可能做到精確。這樣會使交流的內容更加清楚,更有助於加快事務的進程。

8、針對性

請在郵件中寫上對方公司的名稱,或者在信頭直接稱呼收件人的名字。這樣會讓對方知道這封郵件是專門給他的,而不是那種群發的通函,從而表示對此的重視。當然,如果您無法確定收信人的名字,那就在稱呼一欄里寫「Dear Sirs」 or 「Dear Sir or Madam」。

F. 外貿工作中商務英語信函寫作及翻譯技巧的研究目的與意義還有研究背景

..這。。這真心很長了 建議去滬江看看 有很多有用的 還有 既然上網了 就在網上都能查到啊親 加油咯!!

G. 如何通過外貿英語函電分析客戶實力及成交概率

這個好像挺難的吧,因為:

  1. 函電這個東西有很強的個人色彩,從函電上最版多能看出寫函電的人的權書寫習慣,應該看不出客戶的實力吧。

  2. 成交概率這東西就更摸不著了。而且作為一個外貿銷售人員,對特定項目做成交概率判斷的話,應該是根據對項目,客戶以及競爭對手的了解,而不是僅僅看函電而已。

H. 商務函電寫作技巧文獻綜述的提綱

外貿函電寫作原則文獻綜述
(第一稿)

外貿函電是國際貿易最基本,最重要的通訊手段,隨著我國加入WTO,外貿業務的日趨發展使得外貿函電在外貿活動中充當著不可替代的角色。在雙方未曾見面的情況下,如何達到自己預期的目的,往往由外貿函電語言的恰當與否所決定。

因此,外貿函電的寫作原則從小的方面保證了商務活動的順利進行,從大的方面則決定了以後貿易的無限商機。

一,研究的歷史發展

對於外貿函電的寫作原則的研究有以下幾種說法:

1.三「C」原則

即簡潔(conciseness),清楚(clarify),禮貌(countesy)的原則,這是學術界最早出現的原則.在高嘉勇的文章《外貿函電寫作的三「C」原則》中,作者通過慣用語,片語,詞語的選擇,句子的結構,以及實際例子,加以對比以說明這三項原則的重要性。

而在王媛媛的文章《淺談外貿函電寫作的語言特點及幾個重要原則》中,她提出了「得體,禮貌和合作」新的三「C」原則,她從不同國家的文化背景,寫作對象等方面說明了『得體』的重要性。

2.四「C」原則

在王君的文章《淺談外貿英語商務信函的語言特點》中,除去人們已經認可的「禮貌。簡潔」的原則外,還提出了「准確,積極」的原則。通過「具體詞」和「抽象詞」的對應,修飾詞的使用以及銜接語等的用法,說明了縝密,准確表達的重要性。從有力,生動的措辭,具有號召力的語言和動詞的使用比率說明用詞積極的必要性。

熊麗娟在《外貿函電寫作的若干原則》中,則提出了更為詳盡的四項原則,即「積極開頭,友好結尾的原則;平鋪直敘與曲折委婉的原則;用詞恰當,避免陳詞濫調的原則;不卑不亢,以客為本的原則」。從開頭,內容,結尾三部分通過大量的實例詳盡的說明措辭,態度對書信的影響。

3.六「C」原則

陳桂峰在《外貿英語函電寫作中存在的誤區及其對策》中指出了「清楚,簡潔,正確,禮貌,完整和會話語調」這六項原則,指出了要會使用委婉語,避免使用大詞,通過對寫作總體的認識避免寓意的含糊,保證結構的完整,要用委婉的語氣。

4.七「C」原則

「禮貌,體貼,完整,清楚,簡潔,具體,准確」是現在在外貿函電的寫作中人們常用的七項基本原則,它綜合了各方面的說法,從一個更為廣泛的角度去解釋商務信函寫作應遵循的原則。陳艷在《商務英語信函寫作的七C原則及技巧》以及赫麗寧和馬晶的《淺談商務英語信函寫作的基本原則及技巧》文章中,都從這七點出發,從不同的角度以實例論證了這些原則的重要性,得出了「在商務英語寫作中,必須注重讀者的商業心理和心理接受過程,突出商務寫作的特點,遵循通俗易懂,簡明完整,清楚正確的寫作風格和原則,靈活運用寫作技巧。」的結論。

二,研究的現狀

當前對外貿函電寫作原則的研究主要是對禮貌原則的研究,一封優雅,大方,謙遜的信涵會給本公司樹立良好的形象,使得對方樂於與你達成交易。而被動語態,虛擬語氣,一般疑問句的使用使得文章顯得親切大方,從而達到促進貿易的作用。模糊語的使用可委婉,含蓄,禮貌的表達意見相左的情況,從而緩解尷尬。鄭嶺在其文章中指出了「贊譽原則」的運用,注重雙方的「橫向溝通」(horizontal communicatioon).張青松,梁志堅也就「禮貌原則」提出了自己的看法。

三,研究存在的問題

從研究的歷史發展來看,雖然人們已經從更為廣泛的角度探討外貿函電的寫作原則,但依然不全面,依舊存在一些疏漏的地方,比如對「合作原則」的研究。在20世紀60年代後期,美國哲學家Grice從形式邏輯和自然語言邏輯之間的差別出發,提出了人類會話一條指導性原則-合作原則。他從四個范疇說明了「說什麼」和「怎麼說」的問題。

現階段人們的研究有一定的偏重,卻忽略了一些雖然小卻同樣重要的方面,因此,對於函電的寫作原則,還有待進一步的挖掘。

四,研究的論題

通過對外貿函電寫作原則的研究歷史和現狀以及前景的分析,發現了一些原則方面問題的疏漏,論文旨在從更廣泛的,在對前人學術研究的基礎上更進一步的探討,著重探討「積極的原則」「合作的原則」以及模糊語的使用。

參考文獻

Grice, H.P.Meaning Philosophical Review [J],1957

Taylor,S. (1993). Communicatoon For Business. (2nd edition). London :Pitman Publishing

Sue Kay. Practical Business Writing [M]. 北京理工大學出版社35(2001)

陳桂峰 外貿英語函電寫作中存在的誤區及其對策[B]福建教育學院學報7(2002):97-99

陸墨珠 國際商務函電[M]. 北京:對外貿易大學出版社2001

王君 淺析外貿英語商務信函的語言特點[A] 教學研究雜志31期(2004):43-45

王海燕 淺析「YOUR ATTITUDE」 在外貿英語函電中的應用[J] 四川商業高等專科學校學報3(2001)

王媛媛 淺談外貿函電的語言特點及幾個重要原則[A]廣東青年幹部學院學報5(2007):93-95

熊麗娟 外貿函電協作的若干原則[A] 湘潭師范學院學報11(2006):111-112

張艷商務英語信函寫作的七C原則及技巧[B]安徽科技學院學報5(2005):44-47

I. 商務英語函電翻譯技巧從哪個方面分析

商務英語的翻譯方法和普通英語沒有什麼區別,只要掌握商務詞彙的意思就可以了專。
附翻屬譯方法http://wenku..com/view/5e5b2279168884868762d647.html

J. 求《商務英語函電翻譯技巧》或《商務函電翻譯的用詞技巧》的開題報告和論文

先要收集資料,而後形成自己的見解。
可以到免費的網路、谷歌里搜。
也可以到收費的維普之類的裡面搜。閉門造車是不行的。

閱讀全文

與英語函電寫作技巧探析相關的資料

熱點內容
老公的家教老師女演員 瀏覽:788
圓明園題材電影有哪些 瀏覽:806
歐洲出軌類型的電影 瀏覽:587
看電影可以提前在網上買票么 瀏覽:288
有沒有什麼可以在b站看的電影 瀏覽:280
今晚他要去看電影嗎?翻譯英文。 瀏覽:951
林默燒衣服的那個電影叫什麼 瀏覽:133
哈莉奎茵與小丑電影免費觀看 瀏覽:509
維卡克里克斯演過哪些電影 瀏覽:961
什麼算一下觀看的網站 瀏覽:710
大地影院今日上映表 瀏覽:296
朱羅紀世界1免費觀看 瀏覽:311
影院容納量 瀏覽:746
韓國最大尺度電影 瀏覽:130
八百電影 瀏覽:844
手機影院排行榜在哪看 瀏覽:182
韓國有真做的電影么 瀏覽:237
歐美愛情電影網 瀏覽:515
一個女的去美國的電影 瀏覽:9
金希貞的妻子的朋友 瀏覽:610