① 英語翻譯 這是我吃過的最好吃的蘋果了! 漢譯英,大體意思是這樣,我不知道怎麼翻,是用最高級嗎
this is the best taste of apple i have ever tasted
② 很人多推薦牛津英語搭配詞典(英漢雙解版)來提高翻譯或寫作水平,可是我買到手以後不知道如何使用
英語的搭配千來變萬化,而且搭配不同的自詞語,可能詞義會產生很多變化,單純的牛津高階對於搭配是不夠用的,高階主要是對單詞的解釋,對於片語可以說只是觸及皮毛。牛津高階和牛津搭配詞典對於中文來說,相當於《新華字典》和《現代漢語詞典》,一個說字,一個說詞,偏重點不同的。
③ 英語作文,幫我用百度的漢譯英翻譯下
從機場打的出發經過圖書館,到達格林大街,穿過大街看見銀行,向版左轉,看見市場權,市場旁邊是郵局,郵局後面就是我家了
Starting
from
the
airport
dozen
after
the
library,
arrived
at
green
street,
across
the
street,
turn
left,
see
the
bank
saw
the
market,
the
market
is
next
to
the
post
office,
the
post
office
is
behind
my
house
④ 英語作文怎麼提升,想說的話不知道怎麼用英語表達出來
平常抄記憶單詞時,同時也襲要記它們的用法,即詞法,如enjoy,動詞,後接名/代/動名詞。英語中有許多詞的固定用法,固定短語你都得把它記下來,寫作的時候就按你記得他們的用法來寫那個句子就行了。另外,英語中有許多固定的句式結構,這些固定的句式,你也得把它記下來,寫作時同樣套用這些固定的句式,不能自己創造句子。你寫出的英文,必須符合英語的那五大基本句型。用英語的思維去寫英語作文,決不能寫成漢語式的英語。平常多背誦一些課本中的範文,還有英語中的一些特殊句型,名言、警句等。讀書破萬卷,下筆如有神,背的多了,記得多了,看的多了,自然而然拿起筆你就會寫了!
⑤ 我不知道怎樣用英語造些句子.漢譯英 I don't know _ _ _ _ _ English.
I do not know how to make sentences in English
⑥ 英譯漢。有幾句話不知道用英語怎麼說
人一輩子總要忠誠一次 。
You have to be loyal at least once in your life.
問題就是答案。
The answer is exactly the question.
就按你說的辦。
It's up to you.
我知道你一切都是為了我好。
I know what you think is all about me.
積極的心態像太陽,消極的心態像月亮。
Positive attitude looks like the sun while negative attitude looks like the moon.
你今天很漂亮。你很帥。
You are very beautiful and cute.
我們是最棒的,我們是最優秀的,我們是戰無不勝的。
We are the best ,the most excellent and wouldn't be defeated.
合理的要求是訓練,不合理的要求是磨練。
Reasonable request is training while unreasonable request is torturing.
懷疑你的上司是最大的浪費
The biggest waste is to suspect your boss.
人脈等於錢脈
Rlationgship means the way to make money.
關系就是實力
Rlationgship stands for capability.
朋友是最大的生產力
The most powerful proctivity is the friends you made.
回答完畢,祝君好運~
⑦ 翻譯兩篇英語作文(英譯漢)
末
我看見了你眼裡的擔憂,正是這它帶走了我的心。勇氣消失, 友誼陷落,那一天也許會來到,但是,絕不是今天! 狼與盾的交鋒持續,最終會有一方倒下,也許那就是我們,但是,絕不是今天!絕不是!今天,這一天,我們拼搏!我們奮斗! 西部的男人們,帶著對親愛的人的信念,站起來吧!
友誼不再
很難形容我的感受,當我的同學的友誼如同這般陷落時,我還不明白為什麼會這樣,同樣的我也不明白是什麼導致這般的狀況。有時,如同戰爭般,我彷彿嗅得到空氣中的火葯味。沒錯,我如此愚鈍,我永遠不會明白--在他們成為最好的朋友之前。後來,他們發誓,賭氣,說將永遠不會與對方交談,一個字也不說。你難道不認為「那些日子裡最親密的朋友」的友情實在是太糟了嗎?我認為,這是世界上最糟糕的事情,也是一段友誼中最令人感到惡心的事了。我一點也不希望這樣的終結成為所有事物的最終,一點也不。因為我們畢竟是同學啊!我們同在屋檐下,如果不能像希望中的那樣和平共處,我擔憂的事即將來臨--就是那終結。如果,你恍然大悟,如果你如夢初醒,為了美好的,為了美好的友誼,不要再用冰冷的行為互相傷害!
這兩篇文章是誰寫的,請你好好地批評一下他的文筆吧!尤其是第二篇,主語都在換!我要是老師的話,頂多打12分(滿分15的話)。
⑧ "英譯漢"怎麼用英語說
English-Chinese translation
Translate from English into Chinese