導航:首頁 > 英語聽力 > 法律英語綜合教程聽力

法律英語綜合教程聽力

發布時間:2021-03-06 16:26:21

『壹』 作為一個法學專業學生,如果想考法律英語證,該怎麼做看哪些書

法律英語證書(LEC)全國統一考試大綱
法律英語綜合教程
法律英語閱讀教程
法律英語翻譯教程
法律英語寫作教程
法律英語詞彙雙解
以上的編 著 者均為:法律英語證書(LEC)全國統一考試委員會

『貳』 關於LEC,也就是法律英語考試,有人有法律英語考試指導用書的中文翻譯嗎

要英文進步,不可看中文翻譯!

『叄』 張法連的法律英語綜合教程的中文翻譯哪有

好像沒有吧,如果覺得難的話,先降低難度看看別的吧,他那個算是相對比較難的

『肆』 <法律英語證書全國統一考試指定用書—法律英語綜合教程> 這書怎麼樣

法律英語證書還是考 TOLES。它是權威的,世界認可的,去國外也可以用。

TOLES,全稱「Test of Legal English Skills」,也就是TOLES法律英語水平考試。

TOLES法律英語水平考試是由世界知名的英語培訓專家和法律領域資深的專家共同合作開發的,其目的是滿足律師事務所、公司、法律機構、律師和法律系學生測評個人法律英語水平的需要。多家律師事務所和法律機構會定期進行磋商,對TOLES考試進行修訂,使其適應當前法律行業的變化。

TOLES可以使以下人士受惠:
打算進入英國/美國的大學院校學習法律專業知識的畢業學生;學習CPE的即將畢業的學生;非英語母語的律師;國際法律專業學生;筆譯和口譯者

新TOLES考試
新TOLES考試包括三個等級:TOLES Advanced;TOLES Higher;TOLES
Foundation。考生應該根據自身的英語水平和法律知識水平選擇相應的考試,而不一定要三個等級考試全都參加。請謹記,和流利程度一樣,准確性對於一個律師事務所來說,是同等重要的。

在一個競爭極度激烈的求職市場中,擁有一個一個被國際知名的律師事務所廣泛認可的法律英語資格證書,會使你處於非常有利的位置。TOLES還可以作為考生法律英語水平能力的證明,使其法律職業生涯發展贏在起跑線上。

全新的 「The Lawyer's English Language Coursebook」 適用於指導法律英語實踐工作的,是准備新TOLES考試的配套教材。第一次新TOLES Foundation 和 TOLES Higher考試於2007年11月28號舉行。TOLES Advanced考試可通過於我們提前預約,在任意時間參加考試。

英國大使館文化教育處於2008年12月授予北京律政司法培訓學校在中國TOLES考試項目獨家合作夥伴資格,你可以通過電話、傳真或電子郵件聯系北京律政司法培訓學校報名參加考試.

『伍』 法律英語綜合教程是中英文對照的嗎

看你想看哪一本。你的情況推薦 法律英語(第2版)
劉藝工、屈文生主編,機械工業出版社,2005年
此書最大的優點在體例編排上:每一頁中英文左右對照,重點詞彙解釋腳注,還有補充知識,難句有翻譯。所有這些都在同一頁上,方便讀者閱讀與學習。我若是初學者,肯定會買這樣的書。
缺點是涉及私法的部分較少。共23課,私法僅佔5課。
未曾研讀其內容,其他方面不予評論。但看起來蠻專業的。

下為本人原來准備出版,但現在改變主意不準備出版的書的目錄

前言 如何學好法律英語

一、 詞典類
1、Black』s Law Dictionary (8th) 9.5分
2、《元照英美法詞典》9分
3、《牛津現代法律用語辭典》 9.5分
4、《牛津法律詞典》9分
5、《朗文法律詞典》
6、《韋氏法律詞典》8分
二、詞語類
1、《英漢漢英法律用語辯證詞典》陳忠誠 9分
2、《法律英語核心術語:實務基礎》9分
3、《法律英語核心術語:實務高階》9分
4、《法律英語同義近義術語辨析和翻譯指南》 宋雷 8分
5、《悅讀法律英語》陳忠誠 7分
6、《法窗譯話》陳忠誠 7分
7、說下我的法律英語詞彙書——《法律英語詞彙——以美國法律為基礎》

三、翻譯類
1、《英漢法律翻譯教程》孫萬彪9分
2、《漢英法律翻譯教程》孫萬彪
5、《民法通則》AAA譯本評析 陳忠誠 9分
7、《新編英漢法律翻譯教程》王道庚 8分
8、《法律文本與法律翻譯》李克興 張新紅7分
9、《英文合同閱讀與分析技巧》範文祥7分

四、寫作類
1、《最新法律專業英語——讀寫全程點撥》何主宇8分
2、《涉外法律函電英文寫作範例》何主宇7.5分
《法律英語:中英雙語法律文書製作》 陶博
《法律英語:中英雙語法律文書中的句法歧義》 陶博
Legal Writing 哈格德
《平易英文法律寫作教程-課文與練習》 (美)迦納
《法律英文寫作的第一本書》 德沃斯基
《法律推理與法律文書寫作(結構策略風格)(第4版) 小理查德•K•諾伊曼
《法律文書寫作之道》(英)科斯坦佐 6分

五、 國外影印教材系列
1、 法律出版社,美國法精要系列
2、 武漢大學出版社,影印版法學基礎系列
3、 武漢大學出版社,最新不列顛法律袖珍讀本
4、 中信出版社,伊曼紐爾法律精要系列
5、 中信出版社,案例與解析影印系列
6、 中信出版社,案例教程影印系列
7、 中國方正出版社,美國法學院經典教材ASPEN釋例系列
8、 中國人民大學出版社,民商法摘要影印注釋本系列
9、 法律出版社,朗文培生法學基礎系列

六、 國內教材系列

七、 7分以下的其他書籍
6、《英文合同協議快易通》簡新亞7分
7、《英文合同》葛亞軍6分
8、《國際貿易英文合同文體與翻譯研究》宋德文5分

法律英語那本書以及國內類似的書(如牛毛一樣多,一百本是有的)的缺點在於脫離實際,把實踐和理論分開了,或者說根本沒有實踐部分。
本人擬於近期推出法律英語翻譯電子文檔,把本人培訓的部分內容文檔化,側重理論聯系實踐,在翻譯合同、法律中學習法律詞彙及其表達方式,歡迎購買,每份35元。2010年2月1日以前購買31元。2010.01期的目錄如下,前面是欄目名稱:

圖書推薦 法律英語學習工具書三劍客

合同閱讀理解與翻譯 論shall在法律文書中的使用和翻譯 推薦指數:五星 4116字

翻譯審校 委託書英譯點評 推薦指數:四星

職業之道 招募法律英語翻譯合作夥伴

書報刊 《〈民法通則〉AAA譯本評析》 存在的錯誤和不足 推薦指數:三星 4158字
更多法律英語、法律英語翻譯類書籍,請到下列網址查看

『陸』 考LEC證書有何意義以及如何備考法律英語

請考生首先通過閱讀《法律英語證書LEC考試大綱》了解考試內容、題型及難度。考試大綱附錄一的樣卷能夠幫助考生測試自己的法律英語水平,考生可以根據測試結果,制定合理的復習計劃。《法律英語綜合教程》針對LEC考試第一卷的內容,幫助大家系統地學習美國法的基本知識,考生需反復細心研讀。在閱讀《法律英語寫作》一書時,請考生重點掌握律師信函、法律備忘錄和案件辯論書的寫作格式。這三本書是備考LEC的重點。
法律翻譯能力和案例閱讀能力是一個長期積累的過程,考生可以通過多做練習來提高。我們建議考生多做一些標准法律文本的翻譯練習,以及多閱讀一些英文案例的原文。在做翻譯和閱讀練習的同時,加強法律專業詞彙的積累。專業詞彙的積累反之能夠促進法律翻譯和案例閱讀水平的提高。
復習時間的長短因考生的法律英語基礎不同而不同。法律英語區別於普通英語,具有較強的專業性。考生需多長時間備考取決於考生的專業背景。我們認為具有法律專業背景、英語水平較好的考生,更容易通過考試。
考生可以通過閱讀教材,自己復習。也可以有選擇的參加法律英語培訓課程,以提高復習效率。LEC統考委應廣大考生的要求,在網站上設立了培訓信息一欄,供考生參考。若您選擇參加考前培訓,我們建議您在選擇培訓機構及培訓課程時可以考慮如下因素:1、課程的設置是否緊扣LEC考試大綱? 2、課時安排是否科學合理? 3、師資狀況。
4、關注考試日程表
了解考試時間安排將幫助您以良好的心態參加考試,我們建議您隨時關注LEC考試官方網站,並經常瀏覽您在報名時留下的郵箱,以了解LEC最新考試動態,做好充分准備。

『柒』 21世紀大學實用英語綜合教程第一冊聽力答案

http://www.climbenglish.com/googlesearch.htm
各種英語書的答抄案都有,因為不清楚你指的是哪本,所以你得自己找找哦~~~

『捌』 請大家推薦一本法律英語的教材

» 法律英語教材類出版物推薦 bluechip @ 2009-05-14 13:56
» 法律英語翻譯之評書——英漢知識產權詞典 5分 bluechip @ 2009-05-10 12:36 / 3評論
» 法律英語翻譯之評書——韋氏法律詞典 8分 bluechip @ 2009-05-07 14:27
» 法律英語翻譯之評書——牛津法律詞典 9分 bluechip @ 2009-05-04 13:30
» 有沒有出版社對我的書稿感興趣——大陸法律英語法律翻譯出版物點評指謬 bluechip @ 2009-04-15 09:08 / 3評論
» 宋雷的《英漢法律用語大詞典》,國內最好的法律詞典? bluechip @ 2009-04-11 16:56 / 1評論
» 130 推薦圖書——法律英語核心術語 bluechip @ 2009-03-10 20:08
» 129 評書——《法律文書寫作之道》6.5分 bluechip @ 2009-03-04 10:49
» 128 孫萬彪《英漢法律翻譯教程》筆記 之六 第八章insurance bluechip @ 2009-02-28 12:26 / 2評論
» 127 法律英語翻譯圖書——法律文本翻譯 bluechip @ 2009-02-25 08:39 / 3評論
» 126 法律英語翻譯之 陳忠誠新書 《民法通則》AAA譯本評析 bluechip @ 2009-02-24 11:58
» 124 孫萬彪《英漢法律翻譯教程》筆記 之五 governing law and dispute resolution bluechip @ 2009-02-20 10:42
» 122 孫萬彪《英漢法律翻譯教程》筆記 之四 definition and interpretation bluechip @ 2009-02-09 10:30
» 121 孫萬彪《英漢法律翻譯教程》筆記 之三 confidentiality 全 bluechip @ 2009-02-01 15:47
» 120 孫萬彪《英漢法律翻譯教程》筆記 之二 breach and infringement 全 bluechip @ 2009-01-31 10:36
» 118 孫萬彪《英漢法律翻譯教程》筆記 之一 assingnment/transfer 全 bluechip @ 2009-01-27 17:51
» 114 社會呼喚高質量涉外法律翻譯作品——評《涉外經濟法律手冊》 轉載 bluechip @ 2009-01-15 12:45
» 109 法律英語翻譯之評書 英文合同 bluechip @ 2008-12-22 12:35
» 100 法律英語翻譯之 近期購書目錄及其他 bluechip @ 2008-11-27 17:03
» 098 法律英語翻譯評書之 英文合同閱讀與分析技巧 bluechip @ 2008-11-25 10:03
» 096 涉外律師值得購買的一本法律英語書 bluechip @ 2008-11-22 12:50
» 095 法律英語翻譯之 評書 bluechip @ 2008-11-21 15:56
» 092 說下我的法律英語詞彙書 bluechip @ 2008-11-06 10:44 / 2評論
» 088 推薦一本法律英語寫作的入門書——最新法律專業英語——讀寫全程點撥 bluechip @ 2008-10-11 17:15
» 087 陳忠誠所著法律英語書 bluechip @ 2008-10-07 12:50
» 084 兩本法律英語書點評 bluechip @ 2008-09-23 09:02
» 被遺忘三十年的法律精英 南方周末 bluechip @ 2008-07-28 10:51
» 063 一本好像還不錯的書——《法律英語綜合教程》 bluechip @ 2008-07-02 21:04 / 3評論
» 028 show一下我的工具書 bluechip @ 2008-04-24 18:20
» 013 法律英語詞彙——以美國法律為基礎 bluechip @ 2008-04-01 10:51 / 2評論

『玖』 法律英語證書考試的考試用書

法律英語證書(LEC)全國統一考試大綱
編 著 者:法律英語證書(LEC)全國統一考試委員會編
出 版 社:法律出版社
內容簡介:本書共分為五部分,第一部分為考試說明。第二部分為考試內容。第三部分為考試形式。第四部分為考試題型及考核目標。第五部分為試卷結構示例。
法律英語綜合教程
編 著 者:法律英語證書(LEC)全國統一考試委員會編
出 版 社:中國法制出版社
內容簡介:隨著我國入世和世界經濟一體化進程的不斷加快,國際交流合作日益增多,涉外法務活動空前頻繁,法律英語的重要性日益凸顯。因此,本教程作為學習法律英語的精讀教材,主要介紹美國法,共分十三部分。第一、二部分首先介紹了基本法律英語詞彙的特點、美國的法律體系。第三至第十二部分分別介紹了美國主幹部門法。此外本書還對美國憲法、刑法、刑事訴訟法、民事程序法、證據法、財產法等法律進行了概括介紹。本書最後一部分簡單介紹了邏輯推理(logical reasoning)的有關知識,這也是涉外法務工作人員需熟練掌握的不可或缺的知識。
法律英語閱讀教程
作者:法律英語證書(LEC)全國統一考試委員會編
出 版 社:中國法制出版社
內容簡介:眾所周知,美國法是英美法系的典型代表,其法律體系完整、內容豐富,既有傳統的普通法,又有新興的成文法;既有統一的聯邦法,又有各州的法律。因此,本教程主要選取了美國法案例作為閱讀理解材料,希望讀者通過研讀這些部門法的經典案例,學習權威、實用的美國法律知識,掌握地道、純正的法律英語。
法律英語翻譯教程
作者:法律英語證書(LEC)全國統一考試委員會編
出 版 社:中國法制出版社
內容簡介:全球化使國際交往空前頻繁,法律翻譯變得日趨重要。從文體學角度來講,法律文件屬於公文文體。與其他文體翻譯,如文學翻譯、新聞翻譯一樣,法律文件的翻譯最重要的一點是要遵循翻譯的基本原則,在翻譯理論的指導下進行翻譯實踐。本教程共分九章,在編寫上注重理論與實踐的結合,從英漢兩種法律語言的特點對比入手,介紹了法律翻譯的原則和基本技巧,並輔以大量英漢互譯的法律例句。
法律英語寫作教程
作者:法律英語證書(LEC)全國統一考試委員會編
出 版 社:中國法制出版社
內容簡介:涉外法律實踐要求從業人員將談判、咨詢、法律研究以及辯論的能力整合在一起,而有一種能力是以上所有能力的基礎,這就是高效的法律英語寫作能力。本教程共分為三個部分,第一部分為律師信函,詳盡介紹了幾種常用信函的寫法。第二部分介紹了案件法律分析報告(Law Office Memo)的寫法。第三部分著重介紹向初審法院提交的案件辯論書的寫作方法和向上訴法院提交的案件辯論書的寫作方法。
法律英語詞彙雙解
編 著 者:法律英語證書(LEC)全國統一考試委員會編
出 版 社:中國法制出版社
內容簡介:法律英語是指法律界通用的專業英語,包括書面法律英語和法律英語口語。法律英語是法律語言中的一種,它屬於應用語言學的范疇,是一種具有法律職業技能特徵的職業語言。本書收錄的約2600個詞條都是美國法學專業和美國法律實踐中經常用到的詞彙和短語。為了讓讀者更直觀全面的理解詞語含義,每個詞條後面都有英語釋義。

『拾』 考LEC證書有何意義以及如何備考法律英語

請考生首先通過閱讀《法律英語證書LEC考試大綱》了解考試內容、題型及難度。考試大綱附錄一的樣卷能夠幫助考生測試自己的法律英語水平,考生可以根據測試結果,制定合理的復習計劃。《法律英語綜合教程》針對LEC考試第一卷的內容,幫助大家系統地學習美國法的基本知識,考生需反復細心研讀。在閱讀《法律英語寫作》一書時,請考生重點掌握律師信函、法律備忘錄和案件辯論書的寫作格式。這三本書是備考LEC的重點。 法律翻譯能力和案例閱讀能力是一個長期積累的過程,考生可以通過多做練習來提高。我們建議考生多做一些標准法律文本的翻譯練習,以及多閱讀一些英文案例的原文。在做翻譯和閱讀練習的同時,加強法律專業詞彙的積累。專業詞彙的積累反之能夠促進法律翻譯和案例閱讀水平的提高。 復習時間的長短因考生的法律英語基礎不同而不同。法律英語區別於普通英語,具有較強的專業性。考生需多長時間備考取決於考生的專業背景。我們認為具有法律專業背景、英語水平較好的考生,更容易通過考試。 考生可以通過閱讀教材,自己復習。也可以有選擇的參加法律英語培訓課程,以提高復習效率。LEC統考委應廣大考生的要求,在網站上設立了培訓信息一欄,供考生參考。若您選擇參加考前培訓,我們建議您在選擇培訓機構及培訓課程時可以考慮如下因素:1、課程的設置是否緊扣LEC考試大綱? 2、課時安排是否科學合理? 3、師資狀況。 4、關注考試日程表 了解考試時間安排將幫助您以良好的心態參加考試,我們建議您隨時關注LEC考試官方網站,並經常瀏覽您在報名時留下的郵箱,以了解LEC最新考試動態,做好充分准備。

閱讀全文

與法律英語綜合教程聽力相關的資料

熱點內容
老公的家教老師女演員 瀏覽:788
圓明園題材電影有哪些 瀏覽:806
歐洲出軌類型的電影 瀏覽:587
看電影可以提前在網上買票么 瀏覽:288
有沒有什麼可以在b站看的電影 瀏覽:280
今晚他要去看電影嗎?翻譯英文。 瀏覽:951
林默燒衣服的那個電影叫什麼 瀏覽:133
哈莉奎茵與小丑電影免費觀看 瀏覽:509
維卡克里克斯演過哪些電影 瀏覽:961
什麼算一下觀看的網站 瀏覽:710
大地影院今日上映表 瀏覽:296
朱羅紀世界1免費觀看 瀏覽:311
影院容納量 瀏覽:746
韓國最大尺度電影 瀏覽:130
八百電影 瀏覽:844
手機影院排行榜在哪看 瀏覽:182
韓國有真做的電影么 瀏覽:237
歐美愛情電影網 瀏覽:515
一個女的去美國的電影 瀏覽:9
金希貞的妻子的朋友 瀏覽:610