㈠ 學習口譯對英語聽力有幫助嗎
人家問口譯,又沒問口語,咱能不所答非所問嗎?
LZ的話說反了,應該是,英語聽力對學習口譯是有幫助的。聽力在前,聽力是口譯的基礎中的基礎。順序不要弄亂。口譯也不是學出來的,又不是精讀課。
㈡ 專業翻譯看待英語聽力是翻譯的基礎
詞彙量,在進行英語學習的過程中,詞彙是非常重要的一點,它關系著能否學內好英語的基容礎,聽力也是這樣的,可能有的父母就會有這樣的體會,小孩子在說話的時候,首先也是需要聽清楚人講話,聽到的內容多了。理解能力就會變強,再加上,我們的對話是由很多句子、對話組成的。所以,詞彙量是一定要增加的。
聽力和記憶力。其實聽力並非是消極的、被動的。可以是一個積極主動的過程,通過對不同信息的加工進而增加認知。有了聽力,也就有了記憶,但是在聽的時候,為了避免忘記一些信息,肯定要在聽完以後做出反應。這也就是英語翻譯的產生。
在聽力的過程當中,其實是對學習者固定的思維習慣產生一個干擾,因為每一個人的母語都是不一樣的, 有著不同的思維。在英語翻譯的聽力當中,能夠對各種內容的理解以及存在思維的習慣,對記憶會產生一個影響,所以才需要反復的聽反復的練習。
㈢ 關於口譯的聽力綜述
多聽,而且要跟著讀出聲音來!
做題,聽了之後再去做題.
建議你買張海雲天的<<英語聽說考試系統>>淘寶有,效果還不錯!適合你的情況!
㈣ 英語聽力的重要性
如果作為一門語言來學,聽力當然很重要,你能想像你說咱們中國話的時候聽不版懂別人說話的狀權況嗎?
如果是作為一種工具來學,那就簡單了,依你的學習目的而定,如果你只是為了閱讀外文資料,讀懂理解了就OK,但如果是為了做導游、口譯,那聽力重不重要你說呢?
㈤ 如何看待英語聽力是翻譯的基礎呢
詞彙量,在進行英語學習的過程中,詞彙是非常重要的一點,它關系著能否學好回英語的基礎,聽力也是這答樣的,可能有的父母就會有這樣的體會,小孩子在說話的時候,首先也是需要聽清楚人講話,聽到的內容多了。理解能力就會變強,再加上,我們的對話是由很多句子、對話組成的。所以,詞彙量是一定要增加的。
聽力和記憶力。其實聽力並非是消極的、被動的。可以是一個積極主動的過程,通過對不同信息的加工進而增加認知。有了聽力,也就有了記憶,但是在聽的時候,為了避免忘記一些信息,肯定要在聽完以後做出反應。這也就是英語翻譯的產生。
在聽力的過程當中,其實是對學習者固定的思維習慣產生一個干擾,因為每一個人的母語都是不一樣的, 有著不同的思維。在英語翻譯的聽力當中,能夠對各種內容的理解以及存在思維的習慣,對記憶會產生一個影響,所以才需要反復的聽反復的練習。
㈥ 關於自考英語本科的口譯與聽力的問題
我沒有抄報自考,但是幫同學去考過這科,78分。其實很簡單,你前面的聽力一定要盡量拿高分,因為後面的口譯打分基本上是看你的聽力成績來的。也就是說口譯部分的分值和你本人的翻譯水平其實關系不大。我本人說話聲音不大,考試時周圍人的聲音倒是比我大多了。你不會翻譯的話舊停下來聽聽別人的。總之要過這科很容易的。我沒看過書都過了,你應該相信自己。
㈦ 英語口語的重要性
英語抄口語可以豐富你的知識,提升個人能力,方便與外國友人進行交流,同時可以鍛煉你的思維能力、記憶力、反應能力,在工作上也能獲得更多的發展機會。」㈧ 英語作文 《關於英語口語的重要性》
想要學好英語作文,一定要報課英語培訓進行學習。㈨ 英語聽力差到極點,相當於零基礎,怎樣聽,聽什麼,才能達到做口譯的級別呢最好是講具體的方法
對於口譯而言,聽力絕對要達到精聽100%的程度,不是我們平時考試聽懂50%、60%就可以的咯! (看電影練聽力,對於口譯,行不通呀!行不通··)
首先, 學口譯,筆記法是必須會的喲!練口譯的聽力是在筆記法的基礎之上的。
然後,利用tape hour的訓練方法,就是磁帶小時法。 來回的聽一段音頻,開始聽的時候,先把音頻控制在4分鍾左右長度。
按照以下步驟進行:
1,先聽一遍,把握總體大意。
2,再聽第二遍,一個句子一個句子的聽,
3,把聽到的句子口頭重復一遍
4,聽第三遍,利用筆記法,寫下筆記
5,把聽到的內容,根據你的筆記,翻譯出來
一定要做到聽懂每一個地方!最開始的時候,肯定是很難的,一個幾分鍾的音頻聽上一個星期都沒問題。別圖量大,保證聽的質量是最重要的。要不然,就達不到訓練的目的。聽再多也無濟於事。一定要嚴格要求自己! 每天堅持練習,不能間斷的,就算你每天聽一個小時也好。(對於,要達到口譯級別,還是多聽哈!)
等以後熟練了,就不用這么麻煩了,只用邊聽邊寫筆記,然後翻譯出來就OK啦。還有一個,記得訓練自己,增強腦記能力。爭取聽一段幾分鍾的話,不用寫筆記就可以記住!(這也是做口譯的必備條件啦!!)
最開始聽的時候,從政治經濟類的材料入手,一:政經類是其他行業的一個基礎,套話很多,結構差不多的,很容易舉一反三的。2:政經類材料最好找,每天都有新聞啊~~~像國家領導人的發言稿、記者發布會上領導的發言什麼的,很多的
還有個要求, 找的政經類材料一定要是近期的哈,不要找個幾年前的!!要不然,你就和國際脫軌啦!
我是最佳答案! LZ不能給其他人哦! 我好辛苦的````
㈩ 我想知道聽力對一名翻譯的重要性
也不是都用耳機,有些學校考一級都是外放的,但是做同傳時一般要戴耳機,你可以做現場,會議和交傳嘛,不用戴耳機。