『壹』 英語對話短文對話帶翻譯
A Good Boy
Little Robert asked his mother for two cents. "What did you do with the money I gave you yesterday?"
"I gave it to a poor old woman," he answered.
"You're a good boy," said the mother proudly. "Here are two cents more. But why are you so interested in the old woman?"
"She is the one who sells the candy."
好孩子
小羅伯特向媽媽要兩分錢。
「昨天給你的錢干什麼了?」
「我給專了一個可憐的老屬太婆,」他回答說。 「你真是個好孩子,」媽媽驕傲地說。「再給你兩分錢。可你為什麼對那位老太太那麼感興趣呢?」
「她是個賣糖果的。」
『貳』 英語對話短文帶翻譯
Fox and cock
One morning a fox sees a cock.He
think,"This is my breakfast.''
He comes up to the cock and says,"I know
you can sing very well.Can you sing for me?''The
cock is glad.He closes his eyes and begins
to sing.The fox sees that and caches him in his mouth and carries him away.
The people in the field see the fox.They cry,"Look,look!The fox is carrying the cock away.''The cock says to the fox,"Mr Fox,do you understand?The people say you are carrying their cock away.Tell them it is yours.Not theirs.''
The fox opens his mouth ang says,"The cock is mine,not yours.''Just then the cock runs away from the fox and flies into the tree.
狐狸和公雞
一天早上,一隻狐狸看到了一隻公雞。他想:這是我的早餐。
他朝公雞走來,對他說:「我知道,你能唱得非常好聽,你能唱給我聽么?」公雞很高興。他閉上眼睛開始唱歌。狐狸看到這些抓住它放到自己的嘴裡走了。
在田地里的人們看到了狐狸。大喊大叫:「看,看!狐狸抓住公雞逃走了。」公雞對狐狸說:「狐狸先生,你能理解么?人們認為你叼走了公雞。告訴他們這是你的,不是他們的。」
狐狸張開她的嘴說:「公雞是我的,不是你們的。」就在那時,公雞逃離了狐狸的嘴巴,跑到了樹底下。
The City Mouse and the Country Mouse
Once there were two mice. They were friends. One mouse lived in the country; the other mouse lived in the city. After many years the Country mouse saw the City mouse; he said, "Do come and see me at my house in the country." So the City mouse went. The City mouse said, "This food is not good, and your house is not good. Why do you live in a hole in the field? You should come and live in the city. You would live in a nice house made of stone. You would have nice food to eat. You must come and see me at my house in the city."
The Country mouse went to the house of the City mouse. It was a very good house. Nice food was set ready for them to eat. But just as they began to eat they heard a great noise. The City mouse cried, " Run! Run! The cat is coming!" They ran away quickly and hid.
After some time they came out. When they came out, the Country mouse said, "I do not like living in the city. I like living in my hole in the field. For it is nicer to be poor and happy, than to be rich and afraid."
【譯文】
城裡老鼠和鄉下老鼠
從前,有兩只老鼠,它們是好朋友。一隻老鼠居住在鄉村,另一隻住在城裡。很多年以後,鄉下老鼠碰到城裡老鼠,它說:「你一定要來我鄉下的家看看。」於是,城裡老鼠就去了。鄉下老鼠領著它到了一塊田地上它自己的家裡。它把所有最精美食物都找出來給城裡老鼠。城裡老鼠說:「這東西不好吃,你的家也不好,你為什麼住在田野的地洞里呢?你應該搬到城裡去住,你能住上用石頭造的漂亮房子,還會吃上美味佳餚,你應該到我城裡的家看看。」
鄉下老鼠就到城裡老鼠的家去。房子十分漂亮,好吃的東西也為他們擺好了。可是正當他們要開始吃的時候,聽見很大的一陣響聲,城裡的老鼠叫喊起來:「快跑!快跑!貓來了!」他們飛快地跑開躲藏起來。
過了一會兒,他們出來了。當他們出來時,鄉下老鼠說:「我不喜歡住在城裡,我喜歡住在田野我的洞里。因為這樣雖然貧窮但是快樂自在,比起雖然富有卻要過著提心吊膽的生活來說,要好些
『叄』 英語中短篇對話帶翻譯
A: oh! My God! Fancy meeting you here.
A: 哦,天啊!太巧了,在這兒碰到你。
B: Yes, what a surprise! We haven't seen each other almost half a year.
B: 是呀!真沒想到。我們已有半年沒見了吧。
A: Almost. Where are you heading now?
A: 差不多。你去哪兒?
B: Oh. I'm going to attend a meeting about making Chinese culture various and globalized.
B: 哦,我正要參加一個關於使中國文化多樣化和全球化的會議。
A: It's so significant. The east and west culture is a comparatively separate value system of their own society, and each style of culture has advantages and dregs. So the two cultures should nourish and benefit each other.
A: 這會議很有意義。東西方文化是適應它們各自社會的相對獨立的價值體系,每一種文化都有它們自己的優點和不足,因此,兩種文化應相互充實。
B: Right. It seems to be quite important to Chinese culture. The two-thousand-year feual rule made Chinese traditional culture self-closed and isolated, and it's so short of democracy and open, which is the chief essence of the west culture. Through the meeting, we want to make it the beginning that Chinese culture fully absorb the essence of the west culture. The 2008 Olympics is a desirable chance.
B: 對,對中國文化來說,這一點顯得尤為重要。兩千年的封建統治使中國傳統文化自我封閉,自我獨立,嚴重缺乏民主和開放性,而這一點正是西方文化的精華部分。通過這次會議,我們想開一個頭,使中國傳統文化全面吸收西方文化中的精華。2008年奧運會就是一個難得的機會。
A: I see. You apply to the chance of the 2008 Olympics to make your traditional culture absorb the advantage of the west culture, and make it various and globalized.
A: 我明白了。你們想藉助2008年奧運會使貴國的傳統文化吸收西文化的優點,使之多樣化、國際化。
B: Yes. Only the essence.
B: 正是,僅吸收精華。
A: I understand it. But I think Chinese culture has many advantages.
A: 我理解這一點。但中國文化也有很多優點。
B: Of course. When Chinese culture absorbs the essence of the west culture, we maintain and carry forward it.
B: 當然了。在中國文化吸收西方文化精華的同時,我們要保留並弘揚傳統文化的精華。
A: Good. The Olympics is a belt of the east and west culture. It advances the two different culture system's development. Suppose that the west and east cultures should merge into a more perfect and vigorous system with the development of the Olympics in the future.
A: 很好!奧林匹克運動是東西方文化聯系的紐帶,它帶動兩種不同的文化體系共同發展,可以想想在不久的未來,隨著奧運的發展,東西方文化將會融為一個更加完美和充滿生機活力的整體。
B: I hope so.
B: 但願如此吧。
----------------------------------------------------------------------
『肆』 英語對話故事帶翻譯(3—5分鍾)
艾倫 Their costumes are so beautiful. What kind of costumes are they wearing?
他們的服裝真漂亮。他們穿的是什麼服裝啊?
趙剛 Their costumes are replicas from the Tang Dynasty.
這是模仿唐代的服裝做的。
艾倫 The performance is wonderful. They dance very well and the music is so pleasant.
演出真是太精彩了!舞跳得好,音樂也很好聽。
趙剛 Yeah, the lighting and sound effects are first-class.
嗯,舞台燈光和音響效果都是一流的。
艾倫 Absolutely. Thank you for bringing me here to watch the performance.
沒錯。謝謝你帶我來這里看演出。
趙剛 Don't mention it, next time I'll take you to watch acrobatics.
不客氣。下次我再帶你去看雜技。
艾倫 Great, I like acrobatics very much.
『伍』 10篇英語小短文帶翻譯
10篇英語小短文帶翻譯,稍微網路一番就有很多的範文出現。但是這些范專文中,寫的對不對好不好也無所得屬知。『陸』 英語聽力對話翻譯
--- 你能給我什麼東西治療疼痛嗎?我直到凌晨2點才能睡著。
---沒有醫生的許可,我能給你的葯最有效用的就是阿司匹林了。
說話地點是:葯店 (At the chemist's)
『柒』 有人來修空調怎麼跟他英語對話
I will call the repair staff and ask them to check the machine as soon as possible.