導航:首頁 > 英語聽力 > 創世紀聽力英語

創世紀聽力英語

發布時間:2021-02-15 12:57:10

Ⅰ 米開朗基羅的《創世紀》的英文名叫什麼啊

Genesis

至少聖經上這么寫……

Ⅱ 「創世紀」翻譯成英語怎麼說

Genesis 聖經中關於上帝創造萬物的故事

Ⅲ 創世紀的英文

創世紀
[詞典] [電影] Fata Morgana;
[例句]我給你們讀過保羅對《創世紀》里夏甲和薩拉故事內,的解讀。容
I read you Paul's interpretation of the Hagar and Sarah story from Genesis.

Ⅳ 21世紀大學實用英語聽力

這里是著名的天空軟體站下載地址:
精英版(推薦,非常好):http://www.skycn.com/soft/8525.html(需要付費)
免費版:http://www.skycn.com/soft/41702.html
手機版:http://www.skycn.com/soft/41648.html(無需GPRS上網,無限制免費使用)
定製版:http://www.wordstorming.com/pro/ws2008custom.htm(高性價比,推薦)

Ⅳ 急求《創世紀》里所有的英文歌曲!!!

裡面有首叫《諾言來的不容易》
好象?
我媽多喜歡的。

Ⅵ 聖經舊約創世紀用英語怎麼說

Old Testament· Genesis

Ⅶ 創世紀 英文歌

AMAZING GRACE

Ⅷ 關於創世紀英語口語大賽

口語創世復紀 精彩在制北語——記英語系「傑微杯」新生口語大賽

外國語學院英語系 團總支 2003年10月22日

北京語言大學英語系「傑微杯」新生口語大賽於2003年10月16日晚上7:00在校逸夫樓報告廳成功舉辦。伴隨著一陣陣熱烈的掌聲,03級的12位參賽選手分別從不同的角度完成了他們充滿激情的演講——若即若離的愛情;眾人矚目的CET4;世紀聚焦的環保;博大精深的文化……

03級4班的李棟同學以其深邃的思想內涵和流利的口語贏得9.10分的高分並一舉奪魁。加試賽中評委中Vera Lee和Maggie Carey的熱情參與使比賽另起高潮。最後,歷時兩小時的比賽在丁苑苑學姐和Micheal Prosser外教出彩的點評和鼓勵的話語中拉下了帷幕。

Ⅸ 《舊約·創世紀》這一段的英文!

很高興和你分享這一章的部分內容: (本來我在樓上的,修改了一點點就被摔倒樓下了。)

6:11世界在神面前敗壞,地上滿了強暴。
The earth also was corrupt before God, and the earth was filled with violence.

6:12 神觀看世界,見是敗壞了。凡有血氣的人,在地上都敗壞了行為。
And God looked upon the earth, and, behold, it was corrupt; for all flesh had corrupted his way upon the earth.

6:13 神就對挪亞說,凡有血氣的人,他的盡頭已經來到我面前。因為地上滿了他們的強暴,我要把他們和地一並毀滅。
And God said unto Noah, The end of all flesh is come before me; for the earth is filled with violence through them; and, behold, I will destroy them with the earth.

6:14 你要用歌斐木造一隻方舟,分一間一間地造,里外抹上松香。
Make thee an ark of gopher wood; rooms shalt thou make in the ark, and shalt pitch it within and without with pitch.

6:15 方舟的造法乃是這樣,要長三百肘,寬五十肘,高三十肘。
And this is the fashion which thou shalt make it of: The length of the ark shall be three hundred cubits, the breadth of it fifty cubits, and the height of it thirty cubits.

6:16 方舟上邊要留透光處,高一肘。方舟的門要開在旁邊。方舟要分上,中,下三層。
A window shalt thou make to the ark, and in a cubit shalt thou finish it above; and the door of the ark shalt thou set in the side thereof; with lower, second, and third stories shalt thou make it.

6:17 看哪!我要使洪水泛濫在地上,毀滅天下。凡地上有血肉,有氣息的活物,無一不死。
And, behold, I, even I, do bring a flood of waters upon the earth, to destroy all flesh, wherein is the breath of life, from under heaven; and every thing that is in the earth shall die.

6:18 我卻要與你立約,你同你的妻,與兒子,兒婦,都要進入方舟。
But with thee will I establish my covenant; and thou shalt come into the ark, thou, and thy sons, and thy wife, and thy sons' wives with thee.

6:19 凡有血肉的活物,每樣兩個,一公一母,你要帶進方舟,好在你那裡保全生命。
And of every living thing of all flesh, two of every sort shalt thou bring into the ark, to keep them alive with thee; they shall be male and female.

6:20 飛鳥各從其類,牲畜各從其類,地上的昆蟲各從其類。每樣兩個,要到你那裡,好保全生命。
Of fowls after their kind, and of cattle after their kind, of every creeping thing of the earth after his kind, two of every sort shall come unto thee, to keep them alive.

6:21 你要拿各樣食物積蓄起來,好作你和它們的食物。
And take thou unto thee of all food that is eaten, and thou shalt gather it to thee; and it shall be for food for thee, and for them.

6:22 挪亞就這樣行。凡神所吩咐的,他都照樣行了。
Thus did Noah; according to all that God commanded him, so did he.

7:1 耶和華對挪亞說,你和你的全家都要進入方舟,因為在這世代中,我見你在我面前是義人。
And the LORD said unto Noah, Come thou and all thy house into the ark; for thee have I seen righteous before me in this generation.

7:2 凡潔凈的畜類,你要帶七公七母。不潔凈的畜類,你要帶一公一母。
Of every clean beast thou shalt take to thee by sevens, the male and his female: and of beasts that are not clean by two, the male and his female.

7:3 空中的飛鳥,也要帶七公七母,可以留種,活在全地上。
Of fowls also of the air by sevens, the male and the female; to keep seed alive upon the face of all the earth.

7:4 因為再過七天,我要降雨在地上四十晝夜,把我所造的各種活物,都從地上除滅。
For yet seven days, and I will cause it to rain upon the earth forty days and forty nights; and every living substance that I have made will I destroy from off the face of the earth.

7:5 挪亞就遵著耶和華所吩咐的行了。
And Noah did according unto all that the LORD commanded him.

7:6 當洪水泛濫在地上的時候,挪亞整六百歲。
And Noah was six hundred years old when the flood of waters was upon the earth.

7:7 挪亞就同他的妻和兒子,兒婦,都進入方舟,躲避洪水。
And Noah went in, and his sons, and his wife, and his sons' wives with him, into the ark, because of the waters of the flood.

7:8 潔凈的畜類和不潔凈的畜類,飛鳥並地上一切的昆蟲,
Of clean beasts, and of beasts that are not clean, and of fowls, and of every thing that creepeth upon the earth,

7:9 都是一對一對的,有公有母,到挪亞那裡進入方舟,正如神所吩咐挪亞的。
There went in two and two unto Noah into the ark, the male and the female, as God had commanded Noah.

7:10 過了那七天,洪水泛濫在地上。
And it came to pass after seven days, that the waters of the flood were upon the earth.

7:11 當挪亞六百歲,二月十七日那一天,大淵的泉源都裂開了,天上的窗戶也敞開了。
In the six hundredth year of Noah's life, in the second month, the seventeenth day of the month, the same day were all the fountains of the great deep broken up, and the windows of heaven were opened.

7:12 四十晝夜降大雨在地上。
And the rain was upon the earth forty days and forty nights.

7:13 正當那日,挪亞和他三個兒子閃,含,雅弗,並挪亞的妻子和三個兒婦,都進入方舟。
In the selfsame day entered Noah, and Shem, and Ham, and Japheth, the sons of Noah, and Noah's wife, and the three wives of his sons with them, into the ark;

7:14 他們和百獸,各從其類。一切牲畜,各從其類。爬在地上的昆蟲,各從其類。一切禽鳥,各從其類。都進入方舟。
They, and every beast after his kind, and all the cattle after their kind, and every creeping thing that creepeth upon the earth after his kind, and every fowl after his kind, every bird of every sort.

7:15 凡有血肉,有氣息的活物,都一對一對的到挪亞那裡,進入方舟。
And they went in unto Noah into the ark, two and two of all flesh, wherein is the breath of life.

7:16 凡有血肉進入方舟的,都是有公有母,正如神所吩咐挪亞的。耶和華就把他關在方舟里頭。
And they that went in, went in male and female of all flesh, as God had commanded him: and the LORD shut him in.

7:17 洪水泛濫在地上四十天,水往上長,把方舟從地上漂起。
And the flood was forty days upon the earth; and the waters increased, and bare up the ark, and it was lift up above the earth.

7:18 水勢浩大,在地上大大地往上長,方舟在水面上漂來漂去。
And the waters prevailed, and were increased greatly upon the earth; and the ark went upon the face of the waters.

7:19 水勢在地上極其浩大,天下的高山都淹沒了。
And the waters prevailed exceedingly upon the earth; and all the high hills, that were under the whole heaven, were covered.

7:20 水勢比山高過十五肘,山嶺都淹沒了。
Fifteen cubits upward did the waters prevail; and the mountains were covered.

7:21 凡在地上有血肉的動物,就是飛鳥,牲畜,走獸,和爬在地上的昆蟲,以及所有的人都死了。
And all flesh died that moved upon the earth, both of fowl, and of cattle, and of beast, and of every creeping thing that creepeth upon the earth, and every man:

7:22 凡在旱地上,鼻孔有氣息的生靈都死了。
All in whose nostrils was the breath of life, of all that was in the dry land, died.

7:23 凡地上各類的活物,連人帶牲畜,昆蟲,以及空中的飛鳥,都從地上除滅了,只留下挪亞和那些與他同在方舟里的。
And every living substance was destroyed which was upon the face of the ground, both man, and cattle, and the creeping things, and the fowl of the heaven; and they were destroyed from the earth: and Noah only remained alive, and they that were with him in the ark.

7:24 水勢浩大,在地上共一百五十天。
And the waters prevailed upon the earth an hundred and fifty days.

8:1 神記念挪亞和挪亞方舟里的一切走獸牲畜。神叫風吹地,水勢漸落。
And God remembered Noah, and every living thing, and all the cattle that was with him in the ark: and God made a wind to pass over the earth, and the waters asswaged;

8:2 淵源和天上的窗戶都閉塞了,天上的大雨也止住了。
The fountains also of the deep and the windows of heaven were stopped, and the rain from heaven was restrained;

8:3 水從地上漸退。過了一百五十天,水就漸消。
And the waters returned from off the earth continually: and after the end of the hundred and fifty days the waters were abated.

8:4 七月十七日,方舟停在亞拉臘山上。
And the ark rested in the seventh month, on the seventeenth day of the month, upon the mountains of Ararat.

8:5 水又漸消,到十月初一日,山頂都現出來了。
And the waters decreased continually until the tenth month: in the tenth month, on the first day of the month, were the tops of the mountains seen.

8:6 過了四十天,挪亞開了方舟的窗戶,
And it came to pass at the end of forty days, that Noah opened the window of the ark which he had made:

8:7 放出一隻烏鴉去。那烏鴉飛來飛去,直到地上的水都乾了。
And he sent forth a raven, which went forth to and fro, until the waters were dried up from off the earth.

8:8 他又放出一隻鴿子去,要看看水從地上退了沒有。
Also he sent forth a dove from him, to see if the waters were abated from off the face of the ground;

8:9 但遍地上都是水,鴿子找不著落腳之地,就回到方舟挪亞那裡,挪亞伸手把鴿子接進方舟來。
But the dove found no rest for the sole of her foot, and she returned unto him into the ark, for the waters were on the face of the whole earth: then he put forth his hand, and took her, and pulled her in unto him into the ark.

8:10 他又等了七天,再把鴿子從方舟放出去。
And he stayed yet other seven days; and again he sent forth the dove out of the ark;

8:11 到了晚上,鴿子回到他那裡,嘴裡叼著一個新擰下來的橄欖葉子,挪亞就知道地上的水退了。
And the dove came in to him in the evening; and, lo, in her mouth was an olive leaf pluckt off: so Noah knew that the waters were abated from off the earth.

8:12 他又等了七天,放出鴿子去,鴿子就不再回來了。
And he stayed yet other seven days; and sent forth the dove; which returned not again unto him any more.

8:13 到挪亞六百零一歲,正月初一日,地上的水都乾了。挪亞撤去方舟的蓋觀看,便見地面上乾了。
And it came to pass in the six hundredth and first year, in the first month, the first day of the month, the waters were dried up from off the earth: and Noah removed the covering of the ark, and looked, and, behold, the face of the ground was dry.

8:14 到了二月二十七日,地就都乾了。
And in the second month, on the seven and twentieth day of the month, was the earth dried.

8:15 神對挪亞說,
And God spake unto Noah, saying,

8:16 你和你的妻子,兒子,兒婦都可以出方舟。
Go forth of the ark, thou, and thy wife, and thy sons, and thy sons' wives with thee.

8:17 在你那裡凡有血肉的活物,就是飛鳥,牲畜,和一切爬在地上的昆蟲,都要帶出來,叫它在地上多多滋生,大大興旺。
Bring forth with thee every living thing that is with thee, of all flesh, both of fowl, and of cattle, and of every creeping thing that creepeth upon the earth; that they may breed abundantly in the earth, and be fruitful, and multiply upon the earth.

8:18 於是挪亞和他的妻子,兒子,兒婦,都出來了。
And Noah went forth, and his sons, and his wife, and his sons' wives with him:

8:19 一切走獸,昆蟲,飛鳥,和地上所有的動物,各從其類,也都出了方舟。
Every beast, every creeping thing, and every fowl, and whatsoever creepeth upon the earth, after their kinds, went forth out of the ark.

Ⅹ 創世紀用英語怎麼說

"創世紀"Genesis

閱讀全文

與創世紀聽力英語相關的資料

熱點內容
老公的家教老師女演員 瀏覽:788
圓明園題材電影有哪些 瀏覽:806
歐洲出軌類型的電影 瀏覽:587
看電影可以提前在網上買票么 瀏覽:288
有沒有什麼可以在b站看的電影 瀏覽:280
今晚他要去看電影嗎?翻譯英文。 瀏覽:951
林默燒衣服的那個電影叫什麼 瀏覽:133
哈莉奎茵與小丑電影免費觀看 瀏覽:509
維卡克里克斯演過哪些電影 瀏覽:961
什麼算一下觀看的網站 瀏覽:710
大地影院今日上映表 瀏覽:296
朱羅紀世界1免費觀看 瀏覽:311
影院容納量 瀏覽:746
韓國最大尺度電影 瀏覽:130
八百電影 瀏覽:844
手機影院排行榜在哪看 瀏覽:182
韓國有真做的電影么 瀏覽:237
歐美愛情電影網 瀏覽:515
一個女的去美國的電影 瀏覽:9
金希貞的妻子的朋友 瀏覽:610